. . "Latae sententiae"@cs . . . . . . . . . "Latae sententiae"@it . . . . "Spruchstrafe und Tatstrafe"@de . "Latae sententiae is een Latijnse term uit het kerkrecht en betekent zoveel als van rechtswege (latus \"verborgen, impliciet\"). Een straf of maatregel \"latae sententiae\" houdt in dat het plegen van een delict of overtreding automatisch een rechtsgevolg met zich meebrengt. Het rechtsgevolg behoeft dus niet uitgesproken te worden (in dat geval zou het zijn), het kan wel worden geconstateerd, toegepast, geschorst of opgeheven. Met name in het canoniek recht heeft een reeks van handelingen, waaronder abortus, simonie en het wijden van bisschoppen zonder pauselijke goedkeuring, een excommunicatie latae sententiae ten gevolge."@nl . . . . . . . . . . "Latae sententiae es un t\u00E9rmino latino utilizado en el C\u00F3digo de Derecho Can\u00F3nico de la Iglesia cat\u00F3lica, que literalmente quiere decir \"pena (ya) impuesta\". Oficialmente, una pena de latae sententiae sigue autom\u00E1ticamente, por fuerza de ley en s\u00ED misma, cuando una ley es contravenida, sin necesidad de declaraci\u00F3n por una autoridad eclesi\u00E1stica.\u200B Un ejemplo de este tipo de excomuni\u00F3n se da para quien procure un aborto, si es que este se produce.\u200B"@es . . . . . . . . "Die Spruchstrafe (lat. poena ferendae sententiae) und die Tatstrafe (lat. poena latae sententiae) sind die beiden grundlegenden Arten von Kirchenstrafe des Strafrechts der r\u00F6misch-katholischen Kirche, das einen Bestandteil des kanonischen Rechts bildet. Der Regelfall ist die Spruchstrafe. Der Unterschied zwischen Spruchstrafen und Tatstrafen liegt darin, dass eine Spruchstrafe ausdr\u00FCcklich von einer hierf\u00FCr zust\u00E4ndigen Stelle verh\u00E4ngt werden muss. In erster Instanz ist in der Regel der Di\u00F6zesanbischof oder ein von diesem bestelltes Gericht zust\u00E4ndig; es gibt allerdings eine Reihe besonderer Zust\u00E4ndigkeiten anderer Instanzen, etwa des Papstes oder der R\u00F6mischen Rota. Die Tatstrafe tritt hingegen mit Begehung der Tat von selbst ein, ohne dass sie ausdr\u00FCcklich verh\u00E4ngt werden muss. Ein Beispiel f\u00FCr eine Tatstrafe ist die Exkommunikation bei Anwendung physischer Gewalt gegen den Papst. Zur Rechtswirksamkeit einer Tatstrafe ist jedoch eine kirchenamtliche Feststellung notwendig, die sich von der Verh\u00E4ngung einer Spruchstrafe dadurch unterscheidet, dass der Eintrittszeitpunkt der Strafe nicht mit der Feststellung, sondern bereits mit der Tat beginnt."@de . "Latae sententiae adalah istilah Bahasa Latin yang digunakan di dalam Hukum Kanon Gereja Katolik Roma yang berarti secara harafiah \"dijatuhi hukuman\". Secara resmi, sebuah hukuman latae sententiae secara langsung terjadi begitu hukum dilanggar. Sebuah hukuman latae sententiae bisa berbentuk salah satu dari tiga hal berikut: ekskomunikasi, , atau penangguhan. Ekskomunikasi melarang dilakukannya hak-hak pembaptisan tertentu, dan bisa melibatkan pelarangan keikut-sertaan dalam acara-acara liturgi dan kepengurusan Gereja, dan pelarangan penerimaan rahmat-rahmat gereja. Sebuah interdiksi melibatkan pelarangan-pelarangan liturgis seperti ekskomunikasi, naun tidak memengaruhi keikut-sertaan di dalam kepengurusan gereja. Penangguhan, yang memengaruhi hanya para anggota pengurus gereja, memengaruhi seluruh atau sebagian kuasa memerintah, kepengurusan, atau fungsi yang melekat pada suatu jabatan tertentu. Dalam undang-undang Hukum Kanon Katolik Roma yang berlangsung sekarang, terdapat delapan situasi dimana seseorang bisa menerima ekskomunikasi latae sententiae. Kecuali kondisi pengecualian yang ada di kanon 1321-1330 dapat dibuktikan, orang-orang dibawah ini menerima ekskomunikasi latae sententiae: \n* seseorang yang murtad dari iman, seorang pengikut ajaran yang menentang ajaran gereja, atau suatu gerakan yang memecah gereja (skisma); \n* seseorang yang membuang benda-benda Ekaristi yang telah diberkati atau yang mengambil dan menyimpannya semua untuk tujuan yang mencemarkan kesuciannya; \n* seseorang yang menyerang Sri Paus secara fisik; \n* Imam, yang bertindak melawan ketentuan kan. 977 {Absolusi terhadap rekan-berdosa (absolutio complicis) dalam dosa melawan perintah keenam Dekalog adalah tidak sah, kecuali dalam bahaya maut}, terkena ekskomunikasi latae sententiae yang direservasi bagi Takhta Apostolik.; \n* seorang uskup Gereja Katolik yang mentahbiskan seseorang menjadi uskup tanpa mandat Sri Paus, dan seseorang yang menerima pentahbisan darinya; \n* seorang penerima pengakuan dosa yang secara langsung melanggar kerahasiaan pengakuan dosa yang sangat suci; \n* seseorang yang mengadakan suatu aborsi yang lengkap; dan \n* para pelanggar hukum yang tidak berkenaan dengan hukum yang membentuk ekskomunikasi latae sententiae namun tanpa peran mereka pelanggaran terhadap hukum ini tidak akan terjadi. Pihak-pihak lain yang menerima ekskomunikasi berdasarkan dekret kepausan diantaranya adalah: \n* seseorang yang melanggar kerahasiaan pemilihan paus, atau yang mengganggunya dengan cara-cara seperti suap dan sebagainya; \n* seorang wanita yang ditahbiskan menjadi imam atau seorang uskup yang mentahbiskan seorang wanita menjadi imam."@in . . . . . . . . "15813"^^ . "Latae sententiae (in lingua italiana: \"di sentenza pronunciata, emessa\") \u00E8 un termine tecnico-giuridico in lingua latina del diritto canonico della Chiesa cattolica che indica una specifica modalit\u00E0 con cui possono venire irrogate alcune pene canoniche. Consiste in una forma di irrogazione della pena non legata a una sua dichiarazione, ma solo al fatto che si commetta lo specifico delitto per il quale il legislatore ha stabilito la pena latae sententiae."@it . . . . . "Latae sententiae"@nl . . "3310537"^^ . "Latae sententiae (in lingua italiana: \"di sentenza pronunciata, emessa\") \u00E8 un termine tecnico-giuridico in lingua latina del diritto canonico della Chiesa cattolica che indica una specifica modalit\u00E0 con cui possono venire irrogate alcune pene canoniche. Consiste in una forma di irrogazione della pena non legata a una sua dichiarazione, ma solo al fatto che si commetta lo specifico delitto per il quale il legislatore ha stabilito la pena latae sententiae."@it . "1123402552"^^ . . . . . . . "Latae sententiae (\u043B\u0430\u0442. \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u00AB\u0437\u0430\u0440\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0432\u044B\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0440\u0435\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB) \u2014 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u043C\u044B\u0439 \u0432 \u041A\u0430\u043D\u043E\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u043F\u0440\u0430\u0432\u0435 \u0420\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E-\u041A\u0430\u0442\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0446\u0435\u0440\u043A\u0432\u0438. \u00ABLatae sententiae\u00BB \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043A\u0438, \u0437\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u0435\u0442 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u044D\u043A\u0441\u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u044F, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u0435 \u0434\u0443\u0445\u043E\u0432\u043D\u044B\u0435 \u043D\u0430\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u0443\u044E \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0434\u0443\u0440\u0443 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441 \u041A\u0430\u0442\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0446\u0435\u0440\u043A\u043E\u0432\u044C\u044E."@ru . . . "Latae sententiae je latinsk\u00FD term\u00EDn zna\u010D\u00EDc\u00ED, \u017Ee trest (ji\u017E) nastal (sam\u00FDm \u010Dinem). Pou\u017E\u00EDv\u00E1 se v kanonick\u00E9m pr\u00E1vu. Zp\u016Fsob trestu, kter\u00FD nast\u00E1v\u00E1 automaticky, zn\u00E1 pouze Kodex kanonick\u00E9ho pr\u00E1va z roku 1983, platn\u00FD pro \u0159\u00EDmskokatolickou c\u00EDrkev. Kodex k\u00E1non\u016F v\u00FDchodn\u00EDch c\u00EDrkv\u00ED platn\u00FD pro v\u00FDchodn\u00ED katolick\u00E9 c\u00EDrkve trest formou latae sententiae neobsahuje."@cs . . . . . "Latae sententiae je latinsk\u00FD term\u00EDn zna\u010D\u00EDc\u00ED, \u017Ee trest (ji\u017E) nastal (sam\u00FDm \u010Dinem). Pou\u017E\u00EDv\u00E1 se v kanonick\u00E9m pr\u00E1vu. Zp\u016Fsob trestu, kter\u00FD nast\u00E1v\u00E1 automaticky, zn\u00E1 pouze Kodex kanonick\u00E9ho pr\u00E1va z roku 1983, platn\u00FD pro \u0159\u00EDmskokatolickou c\u00EDrkev. Kodex k\u00E1non\u016F v\u00FDchodn\u00EDch c\u00EDrkv\u00ED platn\u00FD pro v\u00FDchodn\u00ED katolick\u00E9 c\u00EDrkve trest formou latae sententiae neobsahuje."@cs . "Latae sententiae"@ru . . "Die Spruchstrafe (lat. poena ferendae sententiae) und die Tatstrafe (lat. poena latae sententiae) sind die beiden grundlegenden Arten von Kirchenstrafe des Strafrechts der r\u00F6misch-katholischen Kirche, das einen Bestandteil des kanonischen Rechts bildet. Der Regelfall ist die Spruchstrafe."@de . . . . . . . . . "Latae sententiae adalah istilah Bahasa Latin yang digunakan di dalam Hukum Kanon Gereja Katolik Roma yang berarti secara harafiah \"dijatuhi hukuman\". Secara resmi, sebuah hukuman latae sententiae secara langsung terjadi begitu hukum dilanggar. Sebuah hukuman latae sententiae bisa berbentuk salah satu dari tiga hal berikut: ekskomunikasi, , atau penangguhan. Ekskomunikasi melarang dilakukannya hak-hak pembaptisan tertentu, dan bisa melibatkan pelarangan keikut-sertaan dalam acara-acara liturgi dan kepengurusan Gereja, dan pelarangan penerimaan rahmat-rahmat gereja. Sebuah interdiksi melibatkan pelarangan-pelarangan liturgis seperti ekskomunikasi, naun tidak memengaruhi keikut-sertaan di dalam kepengurusan gereja. Penangguhan, yang memengaruhi hanya para anggota pengurus gereja, memengaruhi "@in . . . . . . "Latae sententiae"@in . . . . "Latae sententiae and ferendae sententiae"@en . . . . . . . . "Latae sententiae"@es . "Latae sententiae is een Latijnse term uit het kerkrecht en betekent zoveel als van rechtswege (latus \"verborgen, impliciet\"). Een straf of maatregel \"latae sententiae\" houdt in dat het plegen van een delict of overtreding automatisch een rechtsgevolg met zich meebrengt. Het rechtsgevolg behoeft dus niet uitgesproken te worden (in dat geval zou het zijn), het kan wel worden geconstateerd, toegepast, geschorst of opgeheven."@nl . "Latae sententiae es un t\u00E9rmino latino utilizado en el C\u00F3digo de Derecho Can\u00F3nico de la Iglesia cat\u00F3lica, que literalmente quiere decir \"pena (ya) impuesta\". Oficialmente, una pena de latae sententiae sigue autom\u00E1ticamente, por fuerza de ley en s\u00ED misma, cuando una ley es contravenida, sin necesidad de declaraci\u00F3n por una autoridad eclesi\u00E1stica.\u200B Un ejemplo de este tipo de excomuni\u00F3n se da para quien procure un aborto, si es que este se produce.\u200B Una pena de latae sententiae puede ser una de excomuni\u00F3n, interdicto o suspensi\u00F3n. La excomuni\u00F3n proh\u00EDbe el ejercicio de ciertos derechos bautismales, y puede implicar restricciones en cuanto a la participaci\u00F3n en los acontecimientos lit\u00FArgicos y el gobierno de la Iglesia, y la recepci\u00F3n de beneficios de la Iglesia.\u200B\u200B Un interdicto implica las mismas restricciones lit\u00FArgicas que la excomuni\u00F3n, pero no afecta a la participaci\u00F3n en el gobierno de la Iglesia.\u200B La suspensi\u00F3n, que solo afecta a miembros del clero, proh\u00EDbe todos o algunos de los actos de potestad de orden, de r\u00E9gimen y el ejercicio de todos o algunos derechos o funciones inherentes a un oficio.\u200B Mientras que la excomuni\u00F3n no necesita una amonestaci\u00F3n previa, las otras dos s\u00ED. El interdicto implica una prohibici\u00F3n de ejercer, aunque no de recibir. Adem\u00E1s, latae sententiae implica una aplicaci\u00F3n autom\u00E1tica de la pena can\u00F3nica, mientras que implica una aplicaci\u00F3n de la pena can\u00F3nica a trav\u00E9s de un proceso."@es . . "Latae sententiae (\u043B\u0430\u0442. \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u00AB\u0437\u0430\u0440\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0432\u044B\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0440\u0435\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB) \u2014 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u043C\u044B\u0439 \u0432 \u041A\u0430\u043D\u043E\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u043F\u0440\u0430\u0432\u0435 \u0420\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E-\u041A\u0430\u0442\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0446\u0435\u0440\u043A\u0432\u0438. \u00ABLatae sententiae\u00BB \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043A\u0438, \u0437\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C\u0438 \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u0435\u0442 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u044D\u043A\u0441\u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u044F, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u0435 \u0434\u0443\u0445\u043E\u0432\u043D\u044B\u0435 \u043D\u0430\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u0443\u044E \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0434\u0443\u0440\u0443 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441 \u041A\u0430\u0442\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0446\u0435\u0440\u043A\u043E\u0432\u044C\u044E."@ru . . "Latae sententiae (Latin meaning \"of a/the sentence [already] passed\") and ferendae sententiae (Latin meaning \"sentence to be passed\") are ways sentences are imposed in the Catholic Church in its canon law. A latae sententiae penalty is a penalty that is inflicted ipso facto, automatically, by force of the law itself, at the very moment a law is contravened. A ferendae sententiae penalty is a penalty that is inflicted on a guilty party only after it has been pronounced by a third party. The 1983 Code of Canon Law, which binds Catholics of the Latin Church, inflicts latae sententiae censures for certain forbidden actions. The current canon law that binds members of the Eastern Catholic Churches, the Code of Canons of the Eastern Churches, does not include latae sententiae penalties. The 1917 code, which applied only to the Latin Church, also contained latae sententiae censures."@en . . . . . "Latae sententiae (Latin meaning \"of a/the sentence [already] passed\") and ferendae sententiae (Latin meaning \"sentence to be passed\") are ways sentences are imposed in the Catholic Church in its canon law. A latae sententiae penalty is a penalty that is inflicted ipso facto, automatically, by force of the law itself, at the very moment a law is contravened. A ferendae sententiae penalty is a penalty that is inflicted on a guilty party only after it has been pronounced by a third party."@en .
  NODES