@prefix dbo: . @prefix dbr: . dbr:Hymn dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Psalm_76 dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . @prefix foaf: . @prefix wikipedia-en: . wikipedia-en:Psalm_46 foaf:primaryTopic dbr:Psalm_46 . dbr:Martin_Luther dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Hymn_tune dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Gottfried_Vopelius dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Coat_of_arms_of_Dewsbury dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Barack_Obama_Tucson_memorial_speech dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Psalm_47 dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Rosina_Widmann dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Psalms_46 dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 ; dbo:wikiPageRedirects dbr:Psalm_46 . @prefix rdf: . dbr:Psalm_46 rdf:type dbo:Work . @prefix rdfs: . dbr:Psalm_46 rdfs:label "Salmo 46"@it , "Mazmur 46"@in , "\u017Dalm 46"@cs , "Psaume 46 (45)"@fr , "Psalm 46"@en , "Psalm 46"@de , "\u8A69\u7DE846"@ja , "Salmo 46"@pt , "Psalm 46"@nl , "Salmo 46"@es , "\u041F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 45"@uk , "Psalm 46"@pl ; rdfs:comment "Psalm 46 is the 46th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: \"God is our refuge and strength, a very present help in trouble\". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 45. In Latin, it is known as \"Deus noster refugium et virtus\". The song is attributed to the sons of Korah."@en , "Psalm 46 is een psalm uit Psalmen in de Hebreeuwse Bijbel. Het is een van de vijf psalmen die \"Liederen van Sion\" worden genoemd. Artistiek wordt de psalm doorgaans als een hymne ingedeeld. Maarten Luther baseerde zijn lied \"\" op deze psalm."@nl , "El Salmo 46 es el salmo 46 del Libro de los Salmos , com\u00FAnmente conocido por su primer vers\u00EDculo en la versi\u00F3n de la Biblia del Rey Jacobo, \"Dios es nuestro refugio y fortaleza, una ayuda muy presente en los problemas\".\u200B En la versi\u00F3n griega de la Septuaginta de la Biblia y su traducci\u00F3n de la Vulgata latina, este salmo es el Salmo 45 en un sistema de numeraci\u00F3n ligeramente diferente. En lat\u00EDn se conoce como \"Deus noster refugium et virtus\".\u200BLa tradici\u00F3n jud\u00EDa atribuye la autor\u00EDa de este salmo a los core\u00EDtas, ya que la inscripci\u00F3n sobre el salmo trae la referencia respectiva.\u200B"@es , "\u8A69\u7DE846\uFF08\u3057\u3078\u3093\u3088\u3093\u3058\u3085\u3046\u308D\u304F\u3001\u307E\u305F\u306F\u8A69\u7BC746\u7BC7\u3001\u6B63\u6559\u4F1A\u8A33\u3067\u7B2C\u56DB\u5341\u4E94\u8056\u8A60\uFF09\u306F\u300E\u65E7\u7D04\u8056\u66F8\u300F\uFF08\u30E6\u30C0\u30E4\u6559\u8056\u66F8\uFF09\u306E\u300E\u8A69\u7DE8\u300F\u306E\u7B2C46\u76EE\u306E\u8A69\u3067\u3001\u795E\u306F\u56F0\u96E3\u306A\u6642\u306E\u907F\u96E3\u6240\u3067\u3042\u308B\u3053\u3068\u3092\u611F\u8B1D\u3001\u8CDB\u7F8E\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306F\u3001\u672C\u6587\uFF08\u7B2C2\u7BC0\uFF09\u306F\u300C\u795E\u306F\u308F\u305F\u3057\u305F\u3061\u306E\u907F\u3051\u3069\u3053\u308D\u3001\u300D\uFF08\u65B0\u5171\u540C\u8A33\u8056\u66F8\uFF09\u3001\u300C\u795E\u306F\u308F\u308C\u3089\u306E\u907F\u3051\u6240\u3001\u307E\u305F\u529B\u3002\u300D\uFF08\u65B0\u6539\u8A33\u8056\u66F8\uFF09\u3001\u300C\u795E\u306F\u6211\u7B49\u306E\u907F\u6240\u306A\u308A\u3001\u300D\uFF08\u8056\u8A60\u7D4C\uFF09\u3067\u59CB\u307E\u308B\u3002"@ja , "Il salmo 46 (45 secondo la numerazione greca) costituisce il quarantaseiesimo capitolo del Libro dei salmi. \u00C8 tradizionalmente attribuito ai figli di Core. \u00C8 utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore."@it , "\u017Dalm 46 (B\u016Fh je na\u0161e \u00FAto\u010Di\u0161t\u011B, lat. Deus noster refugium, podle \u0159eck\u00E9ho p\u0159ekladu \u017Ealm 45) je sou\u010D\u00E1st\u00ED staroz\u00E1konn\u00ED Knihy \u017Ealm\u016F."@cs , "\u041F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 45 (\u0443 \u043C\u0430\u0441\u043E\u0440\u0435\u0442\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043D\u0443\u043C\u0435\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457 \u2014 46) \u2014 \u0441\u043E\u0440\u043E\u043A \u043F'\u044F\u0442\u0438\u0439 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u041A\u043D\u0438\u0433\u0438 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043C\u0456\u0432. \u041B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u0439 \u044F\u043A \u00ABDeus noster refugium et virtus\u00BB. \u0410\u0432\u0442\u043E\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C\u0443 \u043F\u0440\u0438\u043F\u0438\u0441\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0438\u043D\u0430\u043C \u041A\u043E\u0440\u0430\u0445\u0430. \u041F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u0454 \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u044E \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u043E\u044E \u0454\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457, \u043A\u0430\u0442\u043E\u043B\u0438\u0446\u044C\u043A\u043E\u0457, \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0442\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0435\u0441\u0442\u0430\u043D\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0442\u0443\u0440\u0433\u0456\u0439. \u041D\u0430 \u0434\u0443\u043C\u043A\u0443 \u0421\u043F\u0435\u0440\u0434\u0436\u0435\u043D\u0430, \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 45 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \u00AB\u043F\u0456\u0441\u043D\u0435\u044E \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E\u0457 \u0432\u043F\u0435\u0432\u043D\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456\u00BB; \u0432\u0456\u043D \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u0439 \u044F\u043A \u00AB\u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u041B\u044E\u0442\u0435\u0440\u0430\u00BB, \u043E\u0441\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u041C\u0430\u0440\u0442\u0456\u043D \u041B\u044E\u0442\u0435\u0440 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u0432 \u0441\u0432\u0456\u0439 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0433\u0456\u043C\u043D \u00ABEin feste Burg ist unser Gott\u00BB (\u00AB\u041D\u0430\u0448 \u0411\u043E\u0433 \u2013 \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442\u043D\u044F \u0444\u043E\u0440\u0442\u0435\u0446\u044F\u00BB), \u043F\u0430\u0440\u0430\u0444\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u0432\u0448\u0438 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 45. \u0413\u0456\u043C\u043D \u041B\u044E\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0438\u0442\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E \u0443 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u043C\u0443\u0437\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0430\u0445, \u044F\u043A \u0440\u0435\u043B\u0456\u0433\u0456\u0439\u043D\u0438\u0445, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445, \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0447\u0438 \u043A\u0430\u043D\u0442\u0430\u0442\u0443 \u0411\u0430\u0445\u0430 \u00ABEin feste Burg ist unser Gott, BWV 80\u00BB. \u041D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0419\u043E\u0433\u0430\u043D\u043D \u041F\u0430\u0445\u0435\u043B\u044C\u0431\u0435\u043B\u044C \u043F\u043E\u043A\u043B\u0430\u0432 \u043D\u0430 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0443 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u043D\u0456\u043C\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E, \u0430 \u0416\u0430\u043D \u0424\u0456\u043B\u0456\u043F\u043F \u0420\u0430\u043C\u043E \u2014 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E."@uk , "Le psaume 46 (45 selon la num\u00E9rotation grecque) est attribu\u00E9 aux fils de Cor\u00E9."@fr , "O Salmo 46 \u00E9 o 46.\u00BA salmo do Livro dos Salmos, geralmente conhecido em portugu\u00EAs por seu primeiro verso na Vers\u00E3o Almeida Corrigida Fiel: \"Deus \u00E9 o nosso ref\u00FAgio e fortaleza, socorro bem presente na ang\u00FAstia\". Na vers\u00E3o grega da Septuaginta da B\u00EDblia e em sua tradu\u00E7\u00E3o latina Vulgata, esse salmo \u00E9 o Salmo 45 em um sistema de numera\u00E7\u00E3o ligeiramente diferente. Em latim, \u00E9 conhecido como \"Deus noster refugium et virtus\". A tradi\u00E7\u00E3o judaica atribui a autoria deste salmo aos cora\u00EDtas, visto que a inscri\u00E7\u00E3o acima do Salmo traz a refer\u00EAncia respectiva."@pt , "Psalm 46 \u2013 jeden z utwor\u00F3w zgromadzonych w biblijnej Ksi\u0119dze Psalm\u00F3w. W Septuagincie psalm ten nosi numer 45."@pl , "Der 46. Psalm ist ein Psalm der \u201ES\u00F6hne Korach\u201C. Er geh\u00F6rt zu den so genannten Zionsliedern und steht im 2. Buch des Psalters."@de , "Mazmur 46 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 45) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh bani Korah."@in ; foaf:depiction , , . @prefix dcterms: . @prefix dbc: . dbr:Psalm_46 dcterms:subject dbc:Psalms ; dbo:abstract "\u041F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 45 (\u0443 \u043C\u0430\u0441\u043E\u0440\u0435\u0442\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043D\u0443\u043C\u0435\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457 \u2014 46) \u2014 \u0441\u043E\u0440\u043E\u043A \u043F'\u044F\u0442\u0438\u0439 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u041A\u043D\u0438\u0433\u0438 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043C\u0456\u0432. \u041B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u0439 \u044F\u043A \u00ABDeus noster refugium et virtus\u00BB. \u0410\u0432\u0442\u043E\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C\u0443 \u043F\u0440\u0438\u043F\u0438\u0441\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0438\u043D\u0430\u043C \u041A\u043E\u0440\u0430\u0445\u0430. \u041F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u0454 \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u044E \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u043E\u044E \u0454\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457, \u043A\u0430\u0442\u043E\u043B\u0438\u0446\u044C\u043A\u043E\u0457, \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0442\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0435\u0441\u0442\u0430\u043D\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0442\u0443\u0440\u0433\u0456\u0439. \u041D\u0430 \u0434\u0443\u043C\u043A\u0443 \u0421\u043F\u0435\u0440\u0434\u0436\u0435\u043D\u0430, \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 45 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \u00AB\u043F\u0456\u0441\u043D\u0435\u044E \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E\u0457 \u0432\u043F\u0435\u0432\u043D\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456\u00BB; \u0432\u0456\u043D \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u0439 \u044F\u043A \u00AB\u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u041B\u044E\u0442\u0435\u0440\u0430\u00BB, \u043E\u0441\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u041C\u0430\u0440\u0442\u0456\u043D \u041B\u044E\u0442\u0435\u0440 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u0432 \u0441\u0432\u0456\u0439 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0433\u0456\u043C\u043D \u00ABEin feste Burg ist unser Gott\u00BB (\u00AB\u041D\u0430\u0448 \u0411\u043E\u0433 \u2013 \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442\u043D\u044F \u0444\u043E\u0440\u0442\u0435\u0446\u044F\u00BB), \u043F\u0430\u0440\u0430\u0444\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u0432\u0448\u0438 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 45. \u0413\u0456\u043C\u043D \u041B\u044E\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0438\u0442\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E \u0443 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u043C\u0443\u0437\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0430\u0445, \u044F\u043A \u0440\u0435\u043B\u0456\u0433\u0456\u0439\u043D\u0438\u0445, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445, \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0447\u0438 \u043A\u0430\u043D\u0442\u0430\u0442\u0443 \u0411\u0430\u0445\u0430 \u00ABEin feste Burg ist unser Gott, BWV 80\u00BB. \u041D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0419\u043E\u0433\u0430\u043D\u043D \u041F\u0430\u0445\u0435\u043B\u044C\u0431\u0435\u043B\u044C \u043F\u043E\u043A\u043B\u0430\u0432 \u043D\u0430 \u043C\u0443\u0437\u0438\u043A\u0443 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u043D\u0456\u043C\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E, \u0430 \u0416\u0430\u043D \u0424\u0456\u043B\u0456\u043F\u043F \u0420\u0430\u043C\u043E \u2014 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E."@uk , "Mazmur 46 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 45) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh bani Korah."@in , "Il salmo 46 (45 secondo la numerazione greca) costituisce il quarantaseiesimo capitolo del Libro dei salmi. \u00C8 tradizionalmente attribuito ai figli di Core. \u00C8 utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore."@it , "Psalm 46 \u2013 jeden z utwor\u00F3w zgromadzonych w biblijnej Ksi\u0119dze Psalm\u00F3w. W Septuagincie psalm ten nosi numer 45."@pl , "\u8A69\u7DE846\uFF08\u3057\u3078\u3093\u3088\u3093\u3058\u3085\u3046\u308D\u304F\u3001\u307E\u305F\u306F\u8A69\u7BC746\u7BC7\u3001\u6B63\u6559\u4F1A\u8A33\u3067\u7B2C\u56DB\u5341\u4E94\u8056\u8A60\uFF09\u306F\u300E\u65E7\u7D04\u8056\u66F8\u300F\uFF08\u30E6\u30C0\u30E4\u6559\u8056\u66F8\uFF09\u306E\u300E\u8A69\u7DE8\u300F\u306E\u7B2C46\u76EE\u306E\u8A69\u3067\u3001\u795E\u306F\u56F0\u96E3\u306A\u6642\u306E\u907F\u96E3\u6240\u3067\u3042\u308B\u3053\u3068\u3092\u611F\u8B1D\u3001\u8CDB\u7F8E\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306F\u3001\u672C\u6587\uFF08\u7B2C2\u7BC0\uFF09\u306F\u300C\u795E\u306F\u308F\u305F\u3057\u305F\u3061\u306E\u907F\u3051\u3069\u3053\u308D\u3001\u300D\uFF08\u65B0\u5171\u540C\u8A33\u8056\u66F8\uFF09\u3001\u300C\u795E\u306F\u308F\u308C\u3089\u306E\u907F\u3051\u6240\u3001\u307E\u305F\u529B\u3002\u300D\uFF08\u65B0\u6539\u8A33\u8056\u66F8\uFF09\u3001\u300C\u795E\u306F\u6211\u7B49\u306E\u907F\u6240\u306A\u308A\u3001\u300D\uFF08\u8056\u8A60\u7D4C\uFF09\u3067\u59CB\u307E\u308B\u3002"@ja , "Psalm 46 is een psalm uit Psalmen in de Hebreeuwse Bijbel. Het is een van de vijf psalmen die \"Liederen van Sion\" worden genoemd. Artistiek wordt de psalm doorgaans als een hymne ingedeeld. Maarten Luther baseerde zijn lied \"\" op deze psalm."@nl , "O Salmo 46 \u00E9 o 46.\u00BA salmo do Livro dos Salmos, geralmente conhecido em portugu\u00EAs por seu primeiro verso na Vers\u00E3o Almeida Corrigida Fiel: \"Deus \u00E9 o nosso ref\u00FAgio e fortaleza, socorro bem presente na ang\u00FAstia\". Na vers\u00E3o grega da Septuaginta da B\u00EDblia e em sua tradu\u00E7\u00E3o latina Vulgata, esse salmo \u00E9 o Salmo 45 em um sistema de numera\u00E7\u00E3o ligeiramente diferente. Em latim, \u00E9 conhecido como \"Deus noster refugium et virtus\". A tradi\u00E7\u00E3o judaica atribui a autoria deste salmo aos cora\u00EDtas, visto que a inscri\u00E7\u00E3o acima do Salmo traz a refer\u00EAncia respectiva. O salmo \u00E9 uma parte regular das liturgias judaica, cat\u00F3lica, anglicana e protestante. De acordo com Charles Spurgeon, o Salmo 46 \u00E9 chamado de \"c\u00E2ntico de santa confian\u00E7a\"; tamb\u00E9m \u00E9 conhecido como \"Salmo de Lutero\", pois Martinho Lutero escreveu seu hino popular \"Ein feste Burg ist unser Gott\" (\"Castelo Forte \u00E9 o nosso Deus\") como uma par\u00E1frase do Salmo 46. O hino de Lutero foi citado em muitas obras musicais, tanto religiosas como seculares, incluindo a cantata Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80, de Johann Sebastian Bach. V\u00E1rios artistas recitaram o salmo, como Johann Pachelbel, que o fez em alem\u00E3o, e Marc-Antoine Charpentier e Jean Philippe Rameau, que recitaram em latim."@pt , "El Salmo 46 es el salmo 46 del Libro de los Salmos , com\u00FAnmente conocido por su primer vers\u00EDculo en la versi\u00F3n de la Biblia del Rey Jacobo, \"Dios es nuestro refugio y fortaleza, una ayuda muy presente en los problemas\".\u200B En la versi\u00F3n griega de la Septuaginta de la Biblia y su traducci\u00F3n de la Vulgata latina, este salmo es el Salmo 45 en un sistema de numeraci\u00F3n ligeramente diferente. En lat\u00EDn se conoce como \"Deus noster refugium et virtus\".\u200BLa tradici\u00F3n jud\u00EDa atribuye la autor\u00EDa de este salmo a los core\u00EDtas, ya que la inscripci\u00F3n sobre el salmo trae la referencia respectiva.\u200B El salmo es una parte habitual de las liturgias jud\u00EDa, cat\u00F3lica, anglicana y protestante. Seg\u00FAn Charles Spurgeon, el Salmo 46 se llama un \"c\u00E1ntico de santa confianza\"; tambi\u00E9n se conoce como \"Salmo de Lutero\", ya que Mart\u00EDn Lutero escribi\u00F3 su himno popular \"Ein feste Burg ist unser Gott\" (\"Fuerte es nuestro Dios\") como una par\u00E1frasis del Salmo 46.\u200B El himno de Lutero fue citado en muchas obras musicales, tanto religiosa como secular, incluida la cantata a Mighty Fortress Is Our God, BWV 80, de Johann Sebastian Bach. Varios artistas recitaron el salmo, como Johann Pachelbel, que lo hizo en alem\u00E1n, y Marc-Antoine Charpentier y Jean Philippe Rameau, que lo recitaron en lat\u00EDn."@es , "Der 46. Psalm ist ein Psalm der \u201ES\u00F6hne Korach\u201C. Er geh\u00F6rt zu den so genannten Zionsliedern und steht im 2. Buch des Psalters."@de , "Le psaume 46 (45 selon la num\u00E9rotation grecque) est attribu\u00E9 aux fils de Cor\u00E9."@fr , "\u017Dalm 46 (B\u016Fh je na\u0161e \u00FAto\u010Di\u0161t\u011B, lat. Deus noster refugium, podle \u0159eck\u00E9ho p\u0159ekladu \u017Ealm 45) je sou\u010D\u00E1st\u00ED staroz\u00E1konn\u00ED Knihy \u017Ealm\u016F."@cs , "Psalm 46 is the 46th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: \"God is our refuge and strength, a very present help in trouble\". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 45. In Latin, it is known as \"Deus noster refugium et virtus\". The song is attributed to the sons of Korah. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. According to Charles Spurgeon, Psalm 46 is called a \"song of holy confidence\"; it is also known as \"Luther's Psalm\", as Martin Luther wrote his popular hymn \"Ein feste Burg ist unser Gott\" (\"A Mighty Fortress Is Our God\") using Psalm 46 as a starting point. Luther's hymn has been quoted in many musical works, both religious and secular, including Bach's cantata Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80. Johann Pachelbel set the psalm in German and Marc-Antoine Charpentier Jean Philippe Rameau in Latin, among many others."@en ; dbo:wikiPageWikiLink dbr:Septuagint , dbr:Zur_Geschichte_der_Religion_und_Philosophie_in_Deutschland , , dbr:Hymn , dbr:Jewish_holiday , dbr:Wolfgang_Amadeus_Mozart , dbr:Yehi_kevod , dbr:Thomas_Tallis , dbr:God_is_our_refuge , dbr:Ein_feste_Burg_ist_unser_Gott , dbr:New_Testament , , dbr:Psalm_47 , dbr:Jordan_River , dbr:Anglicanism , dbr:Yemenite_Jews , dbr:Johann_Sebastian_Bach , dbr:Abraham , dbr:Dead_Sea , dbr:Jerusalem , dbr:Selichot , dbr:Mincha , dbr:Catholic_Church , dbr:New_Jerusalem , dbr:Vulgate , dbr:Millennialism , dbr:Book_of_Ezekiel , dbr:Vespers , dbr:Matthew_Henry , dbr:Motet , dbr:Charles_Spurgeon , dbr:Revelation_22 , dbr:Jean_Philippe_Rameau , dbr:Church_of_England , dbr:Oboe , , dbr:Barack_Obama_Tucson_memorial_speech , dbr:Incense_offering_in_rabbinic_literature , dbc:Psalms , , dbr:Heinrich_Heine , dbr:King_James_Version , dbr:William_Shakespeare , dbr:La_Marseillaise , dbr:King_James_Bible , , dbr:Pesukei_Dezimra , , dbr:Ancient_Israel , dbr:Michel-Richard_Delalande , dbr:Jerusalem_Bible , dbr:Barack_Obama , , dbr:Book_of_Psalms , dbr:Midrash_Tehillim , dbr:British_Museum , dbr:Havdalah , dbr:Uva_Letzion , dbr:Johann_Pachelbel , dbr:Marc-Antoine_Charpentier , dbr:Shabbat , dbr:Jewish_history , dbr:Martin_Luther , dbr:Lutheranism , dbr:Shacharit , dbr:Matins , dbr:Maariv , dbr:Almah , dbr:September_11_attacks , dbr:David , , dbr:Korahites , dbr:Book_of_Common_Prayer , , dbr:Book_of_Revelation , dbr:Reformation , dbr:Selah , dbr:Becker_Psalter , dbr:Temple_in_Jerusalem , dbr:Ezekiel_47 . @prefix dbp: . @prefix dbt: . dbr:Psalm_46 dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Psalm_nr , dbt:Hymns_and_songs_based_on_Psalms , dbt:Reflist , dbt:Infobox_musical_composition , dbt:CPDL , dbt:LORD , dbt:Psalms , dbt:Commonscat , dbt:Cite_book , dbt:Sfn , dbt:Convert , dbt:IMSLP , dbt:Wikisource ; dbo:thumbnail ; dbo:wikiPageRevisionID 1114802331 . @prefix ns10: . dbr:Psalm_46 dbo:wikiPageExternalLink ns10:psalm-46 , , . @prefix xsd: . dbr:Psalm_46 dbo:wikiPageLength "17461"^^xsd:nonNegativeInteger ; dbo:wikiPageID 26823817 ; dbp:language "Hebrew"@en ; dbp:name "Psalm 46"@en ; dbp:caption "Print of Luther's paraphrase of Psalm 46 in Klug's Gesangbuch, 1533: Der xlvi. Psalm / Deus noster refugium et virtus"@en . @prefix owl: . @prefix wikidata: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs wikidata:Q2410461 , , . @prefix dbpedia-pt: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs dbpedia-pt:Salmo_46 . @prefix dbpedia-it: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs dbpedia-it:Salmo_46 , . @prefix dbpedia-la: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs dbpedia-la:Psalmus_46 , . @prefix dbpedia-nl: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs dbpedia-nl:Psalm_46 . @prefix dbpedia-de: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs dbpedia-de:Psalm_46 , , , , dbr:Psalm_46 . @prefix dbpedia-id: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs dbpedia-id:Mazmur_46 . @prefix dbpedia-pl: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs dbpedia-pl:Psalm_46 , . @prefix dbpedia-es: . dbr:Psalm_46 owl:sameAs dbpedia-es:Salmo_46 . @prefix gold: . dbr:Psalm_46 gold:hypernym dbr:Psalm . @prefix prov: . dbr:Psalm_46 prov:wasDerivedFrom ; foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Psalm_46 ; dbp:cname "Pieces with text from Psalm 46"@en ; dbp:work "Category:Pieces with text from Psalm 46"@en ; dbp:imageUpright "1.2"^^xsd:double ; dbp:otherName ""@en , "\"Deus noster refugium et virtus\""@en , "Psalm 46"@en ; dbp:subtitle "\"God is our refuge and strength, a very present help in trouble\""@en . dbr:The_Dam_Busters_March dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Jan_Spivey_Gilchrist dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Hutchinson_Family_Singers dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:A_Mighty_Fortress_Is_Our_God dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 ; dbp:basedOn dbr:Psalm_46 . dbr:Reformation_Day dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:John_Ness_Beck dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Ronald_Michael_Gilmore dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:List_of_compositions_by_Felix_Mendelssohn dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:God_is_our_refuge dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 ; dbp:text dbr:Psalm_46 . dbr:Protestant_church_music_during_and_after_the_Reformation dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:List_of_hymns_by_Martin_Luther dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Jubilate_Deo_omnis_terra dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Christian_Zionism dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Universal_monarchy dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Yehi_kevod dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Almah dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:City_of_God dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbr:Ezekiel_47 dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 . dbo:wikiPageWikiLink dbr:Psalm_46 .
  NODES