. . . . . . . . "An example of a Texas-raised male with a rhotic accent ."@en . "George W. Bush Radio Address .ogg"@en . . . . "Southern American English"@en . . . . . . . . . . . . "70342"^^ . . "Anglais am\u00E9ricain du Sud"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "no"@en . . . . . . . . "\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\uFF08\u306A\u3093\u3076\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u3048\u3044\u3054\u3001\u82F1: Southern American English\uFF09\u306F\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u5357\u90E8\u5730\u65B9\u306E\u3001\u5357\u5317\u306F\u30F4\u30A1\u30FC\u30B8\u30CB\u30A2\u5DDE\u30FB\u30A6\u30A7\u30B9\u30C8\u30F4\u30A1\u30FC\u30B8\u30CB\u30A2\u5DDE\u30FB\u30B1\u30F3\u30BF\u30C3\u30AD\u30FC\u5DDE\u304B\u3089\u30E1\u30AD\u30B7\u30B3\u6E7E\u5CB8\u307E\u3067\u3001\u6771\u897F\u306F\u5927\u897F\u6D0B\u5CB8\u304B\u3089\u30C6\u30AD\u30B5\u30B9\u5DDE\u306E\u5927\u90E8\u5206\u306B\u304B\u3051\u3066\u306E\u5730\u65B9\u3067\u8A71\u3055\u308C\u308B\u82F1\u8A9E\u306E\u65B9\u8A00\u3002\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306E\u4E2D\u3067\u6700\u5927\u306E\u65B9\u8A00\u30B0\u30EB\u30FC\u30D7\u3092\u306A\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002\u5730\u57DF\u3054\u3068\u306B\u65B9\u8A00\u304C\u7570\u306A\u308B\u305F\u3081\u3001\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u306F\u3088\u308A\u7D30\u5206\u5316\u3059\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\uFF08\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u3092\u53C2\u7167\uFF09\u3002\u5357\u90E8\u5730\u65B9\u306F\u6B74\u53F2\u7684\u306B\u30A2\u30D5\u30EA\u30AB\u7CFB\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u4EBA\u3068\u306E\u3064\u306A\u304C\u308A\u304C\u5F37\u3044\u305F\u3081\u3001\u9ED2\u4EBA\u82F1\u8A9E\u3068\u985E\u4F3C\u3059\u308B\u70B9\u3092\u6301\u3064\u3002 \u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u65B9\u8A00\u306F\u30CB\u30E5\u30FC\u30E8\u30FC\u30AF\u30FB\u30CB\u30E5\u30FC\u30B8\u30E3\u30FC\u30B8\u30FC\u65B9\u8A00\u306A\u3069\u4ED6\u306E\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u65B9\u8A00\u3068\u540C\u69D8\u306B\u504F\u898B\u3092\u6301\u305F\u308C\u308B\u3053\u3068\u304C\u3057\u3070\u3057\u3070\u3042\u308B\u3002\u305D\u306E\u305F\u3081\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u8A71\u8005\u306F\u300C\u30CB\u30E5\u30FC\u30C8\u30E9\u30EB\u306B\u805E\u3053\u3048\u308B\u82F1\u8A9E\u300D\uFF08\u6A19\u6E96\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\uFF09\u3092\u597D\u307F\u3001\u5357\u90E8\u65B9\u8A00\u306B\u6A19\u6E96\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u3092\u6DF7\u6DC6\u3055\u305B\u305F\u308A\u81EA\u5206\u305F\u3061\u306E\u8A00\u8449\u304B\u3089\u5357\u90E8\u72EC\u7279\u306E\u7279\u5FB4\u3092\u306A\u304F\u305D\u3046\u3068\u3057\u305F\u308A\u3059\u308B\u3002\u3057\u304B\u3057\u3053\u3046\u3057\u305F\u3053\u3068\u306F\u8A9E\u5F59\u3088\u308A\u3082\u3080\u3057\u308D\u97F3\u58F0\u4F53\u7CFB\u306B\u304A\u3044\u3066\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u306B\u5909\u5316\u3092\u5F15\u304D\u8D77\u3053\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u044E\u0433\u0430 \u0421\u0428\u0410 \u0438\u043B\u0438 \u044E\u0436\u043D\u044B\u0435 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u044B \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u2014 \u0441\u043E\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043E\u0432, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0442 \u043F\u043E\u0432\u0441\u0435\u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u043D\u0430 \u044E\u0433\u0435 \u0421\u0428\u0410: \u043E\u0442 \u044E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446 \u041E\u0433\u0430\u0439\u043E, \u041C\u044D\u0440\u0438\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430 \u0438 \u0414\u0435\u043B\u0430\u0432\u044D\u0440\u0430, \u0432 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0412\u0438\u0440\u0433\u0438\u043D\u0438\u0438 \u0438 \u041A\u0435\u043D\u0442\u0443\u043A\u043A\u0438 \u0434\u043E \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u044F \u041C\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u0430, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0442 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u044F \u0410\u0442\u043B\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043E\u043A\u0435\u0430\u043D\u0430 \u0434\u043E \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0422\u0435\u0445\u0430\u0441\u0430, \u041E\u043A\u043B\u0430\u0445\u043E\u043C\u044B \u0438 \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435\u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u041D\u044C\u044E-\u041C\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E. \u042E\u0436\u043D\u044B\u0435 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u044B \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442 \u0441\u0430\u043C\u0443\u044E \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0443\u044E \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0443 \u0430\u043A\u0446\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432 \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u044E\u0433\u0430 \u0421\u0428\u0410 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043E\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u043E\u0432. \u0410\u0444\u0440\u043E\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u0430\u0435\u0442 \u0440\u044F\u0434\u043E\u043C \u0441\u0445\u043E\u0436\u0438\u0445 \u0441 \u044E\u0436\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0430\u043C\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0442 \u0438\u0437-\u0437\u0430 \u0441\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0435\u0439 \u0441 \u044D\u0442\u0438\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u043E\u043C."@ru . . "Sydstatsengelska (engelska: Southern English eller Southern American English) \u00E4r en engelsk dialektgrupp som \u00E4r en variant av amerikansk engelska, och talas i sydstaterna i USA."@sv . . . "An example of a southwestern Arkansas male with a rhotic accent ."@en . . "An example of a Plains, Georgia male with a non-rhotic accent ."@en . . . . . . . . . . . "Southern U.S. English"@en . "\u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u044E\u0433\u0430 \u0421\u0428\u0410 \u0438\u043B\u0438 \u044E\u0436\u043D\u044B\u0435 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u044B \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u2014 \u0441\u043E\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043E\u0432, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0442 \u043F\u043E\u0432\u0441\u0435\u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u043D\u0430 \u044E\u0433\u0435 \u0421\u0428\u0410: \u043E\u0442 \u044E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446 \u041E\u0433\u0430\u0439\u043E, \u041C\u044D\u0440\u0438\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430 \u0438 \u0414\u0435\u043B\u0430\u0432\u044D\u0440\u0430, \u0432 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0412\u0438\u0440\u0433\u0438\u043D\u0438\u0438 \u0438 \u041A\u0435\u043D\u0442\u0443\u043A\u043A\u0438 \u0434\u043E \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u044F \u041C\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432\u0430, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0442 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u044F \u0410\u0442\u043B\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043E\u043A\u0435\u0430\u043D\u0430 \u0434\u043E \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0422\u0435\u0445\u0430\u0441\u0430, \u041E\u043A\u043B\u0430\u0445\u043E\u043C\u044B \u0438 \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435\u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u041D\u044C\u044E-\u041C\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E. \u042E\u0436\u043D\u044B\u0435 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u044B \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442 \u0441\u0430\u043C\u0443\u044E \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0443\u044E \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0443 \u0430\u043A\u0446\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432 \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u044E\u0433\u0430 \u0421\u0428\u0410 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043E\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u043E\u0432. \u0410\u0444\u0440\u043E\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u0430\u0435\u0442 \u0440\u044F\u0434\u043E\u043C \u0441\u0445\u043E\u0436\u0438\u0445 \u0441 \u044E\u0436\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0430\u043C\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0442 \u0438\u0437-\u0437\u0430 \u0441\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0435\u0439 \u0441 \u044D\u0442\u0438\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u043E\u043C."@ru . "1123531602"^^ . . . . . . . . . "Southern American English"@en . "L'anglais am\u00E9ricain du Sud ou anglais du Sud des \u00C9tats-Unis est un dialecte r\u00E9gional ou un ensemble de dialectes de l'anglais am\u00E9ricain parl\u00E9 dans tout le sud des \u00C9tats-Unis, mais de plus en plus dans des zones plus rurales et principalement par les (en). Les termes formels, beaucoup plus r\u00E9cents dans la linguistique am\u00E9ricaine, comprennent l'anglais vernaculaire blanc du sud et l'anglais blanc rural du sud."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u044E\u0433\u0430 \u0421\u0428\u0410"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . "Indo-European"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Southern American English or Southern U.S. English is a regional dialect or collection of dialects of American English spoken throughout the Southern United States, though concentrated increasingly in more rural areas, and spoken primarily by White Southerners. In terms of accent, its most innovative forms include southern varieties of Appalachian English and certain varieties of Texan English. Popularly known in the United States as a Southern accent or simply Southern, Southern American English now comprises the largest American regional accent group by number of speakers. Formal, much more recent terms within American linguistics include Southern White Vernacular English and Rural White Southern English."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'anglais am\u00E9ricain du Sud ou anglais du Sud des \u00C9tats-Unis est un dialecte r\u00E9gional ou un ensemble de dialectes de l'anglais am\u00E9ricain parl\u00E9 dans tout le sud des \u00C9tats-Unis, mais de plus en plus dans des zones plus rurales et principalement par les (en). Les termes formels, beaucoup plus r\u00E9cents dans la linguistique am\u00E9ricaine, comprennent l'anglais vernaculaire blanc du sud et l'anglais blanc rural du sud."@fr . . . . . "Southern American English"@en . . . . . . . . . . "\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E"@ja . . . "* Latin"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Carter Panama Canal speech.ogg"@en . . . "Southern American English"@en . . . . . . . . . . "IPA"@en . . . . . "627175"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Southern American English or Southern U.S. English is a regional dialect or collection of dialects of American English spoken throughout the Southern United States, though concentrated increasingly in more rural areas, and spoken primarily by White Southerners. In terms of accent, its most innovative forms include southern varieties of Appalachian English and certain varieties of Texan English. Popularly known in the United States as a Southern accent or simply Southern, Southern American English now comprises the largest American regional accent group by number of speakers. Formal, much more recent terms within American linguistics include Southern White Vernacular English and Rural White Southern English."@en . . . . . "Sydstatsengelska (engelska: Southern English eller Southern American English) \u00E4r en engelsk dialektgrupp som \u00E4r en variant av amerikansk engelska, och talas i sydstaterna i USA."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Response to the Lewinsky Allegations .ogg"@en . "sout3302"@en . . . . "\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\uFF08\u306A\u3093\u3076\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u3048\u3044\u3054\u3001\u82F1: Southern American English\uFF09\u306F\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u5357\u90E8\u5730\u65B9\u306E\u3001\u5357\u5317\u306F\u30F4\u30A1\u30FC\u30B8\u30CB\u30A2\u5DDE\u30FB\u30A6\u30A7\u30B9\u30C8\u30F4\u30A1\u30FC\u30B8\u30CB\u30A2\u5DDE\u30FB\u30B1\u30F3\u30BF\u30C3\u30AD\u30FC\u5DDE\u304B\u3089\u30E1\u30AD\u30B7\u30B3\u6E7E\u5CB8\u307E\u3067\u3001\u6771\u897F\u306F\u5927\u897F\u6D0B\u5CB8\u304B\u3089\u30C6\u30AD\u30B5\u30B9\u5DDE\u306E\u5927\u90E8\u5206\u306B\u304B\u3051\u3066\u306E\u5730\u65B9\u3067\u8A71\u3055\u308C\u308B\u82F1\u8A9E\u306E\u65B9\u8A00\u3002\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306E\u4E2D\u3067\u6700\u5927\u306E\u65B9\u8A00\u30B0\u30EB\u30FC\u30D7\u3092\u306A\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002\u5730\u57DF\u3054\u3068\u306B\u65B9\u8A00\u304C\u7570\u306A\u308B\u305F\u3081\u3001\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u306F\u3088\u308A\u7D30\u5206\u5316\u3059\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\uFF08\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u3092\u53C2\u7167\uFF09\u3002\u5357\u90E8\u5730\u65B9\u306F\u6B74\u53F2\u7684\u306B\u30A2\u30D5\u30EA\u30AB\u7CFB\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u4EBA\u3068\u306E\u3064\u306A\u304C\u308A\u304C\u5F37\u3044\u305F\u3081\u3001\u9ED2\u4EBA\u82F1\u8A9E\u3068\u985E\u4F3C\u3059\u308B\u70B9\u3092\u6301\u3064\u3002 \u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u65B9\u8A00\u306F\u30CB\u30E5\u30FC\u30E8\u30FC\u30AF\u30FB\u30CB\u30E5\u30FC\u30B8\u30E3\u30FC\u30B8\u30FC\u65B9\u8A00\u306A\u3069\u4ED6\u306E\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u65B9\u8A00\u3068\u540C\u69D8\u306B\u504F\u898B\u3092\u6301\u305F\u308C\u308B\u3053\u3068\u304C\u3057\u3070\u3057\u3070\u3042\u308B\u3002\u305D\u306E\u305F\u3081\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u8A71\u8005\u306F\u300C\u30CB\u30E5\u30FC\u30C8\u30E9\u30EB\u306B\u805E\u3053\u3048\u308B\u82F1\u8A9E\u300D\uFF08\u6A19\u6E96\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\uFF09\u3092\u597D\u307F\u3001\u5357\u90E8\u65B9\u8A00\u306B\u6A19\u6E96\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u3092\u6DF7\u6DC6\u3055\u305B\u305F\u308A\u81EA\u5206\u305F\u3061\u306E\u8A00\u8449\u304B\u3089\u5357\u90E8\u72EC\u7279\u306E\u7279\u5FB4\u3092\u306A\u304F\u305D\u3046\u3068\u3057\u305F\u308A\u3059\u308B\u3002\u3057\u304B\u3057\u3053\u3046\u3057\u305F\u3053\u3068\u306F\u8A9E\u5F59\u3088\u308A\u3082\u3080\u3057\u308D\u97F3\u58F0\u4F53\u7CFB\u306B\u304A\u3044\u3066\u5357\u90E8\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u82F1\u8A9E\u306B\u5909\u5316\u3092\u5F15\u304D\u8D77\u3053\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . "Sydstatsengelska"@sv . . . . . . "Speech example"@en . . . . . . .
  NODES