. . . "Textil"@sv . . . . . . "\u015Ctofo"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Textilie (z latinsk\u00E9ho textilis, tkan\u00FD) je souhrnn\u00FD n\u00E1zev pro textiln\u00ED vl\u00E1kno a v\u00FDrobky, kter\u00E9 obsahuj\u00ED nejm\u00E9n\u011B 80 % v\u00E1hov\u00E9ho mno\u017Estv\u00ED textiln\u00EDch vl\u00E1ken. N\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED \u010Dl\u00E1nek stru\u010Dn\u011B vysv\u011Btluje z\u00E1kladn\u00ED pojmy a souvislosti od suroviny a\u017E po v\u00FDrobek p\u0159ed kone\u010Dn\u00FDm pou\u017Eit\u00EDm. Nezab\u00FDv\u00E1 se zp\u016Fsoby a formami pou\u017Eit\u00ED textili\u00ED, jako jsou \n* od\u011Bvy, bytov\u00E9 a technick\u00E9 textile, \n* v\u00FDrobky, kter\u00E9 obsahuj\u00ED i jinou ne\u017E textiln\u00ED surovinu (s dopl\u0148uj\u00EDc\u00EDm v\u00FDznamem)."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tecido t\u00EAxtil"@pt . . "Tekstilo estas la termino \u011Denra aplikata origine al teksitaj tola\u0135oj, sed nune uzata anka\u016D por fibroj, fadenoj a\u016D fadenitaj materialoj, feltecaj (ne teksitaj) a\u016D teksitaj, trikitaj, vatitaj, plektitaj, noditaj a\u016D broditaj, kiuj estas fabrikataj per intermeto de varpo kaj vefto a\u016D teksa\u0135o, \u0109u ebena \u0109u elasta."@eo . "Textiel is letterlijk \"al wat geweven is\". Het woord is afgeleid van het Latijnse woord \"texere\" dat weven betekent.De textielproducten zoals die vroeger in een manufactuur werden geweven, noemt men wel manufacturen. In het moderne spraakgebruik wordt textiel veel ruimer gebruikt: textiel is een materiaal dat bestaat uit filamenten (eindloze draden) of vezels (korte stukjes draad). Dat wil zeggen dat non-wovens (filamentvlies en vezelvlies) er ook toe gerekend worden. Textiel is praktisch altijd vervormbaar en kan een-, twee- of driedimensionaal zijn."@nl . . . . . . "\u038E\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03B1"@el . . "\u0646\u0633\u064A\u062C (\u0642\u0645\u0627\u0634)"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0422\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u0301\u043B\u044C (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. textus \u00AB\u0442\u043A\u0430\u043D\u044C, \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u044F\u00BB) \u2014 \u0438\u0437\u0434\u0435\u043B\u0438\u044F, \u0432\u044B\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0438\u0437 \u0433\u0438\u0431\u043A\u0438\u0445, \u043C\u044F\u0433\u043A\u0438\u0445 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D \u0438 \u043D\u0438\u0442\u0435\u0439 (\u0442\u043A\u0430\u043D\u0438, \u0432\u0430\u0442\u0430, \u0441\u0435\u0442\u0438 \u0438 \u0442\u0430\u043A \u0434\u0430\u043B\u0435\u0435), \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u0430\u0432\u043B\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0438\u0437 \u043F\u0440\u044F\u0436\u0438 \u043D\u0430 \u0442\u043A\u0430\u0446\u043A\u043E\u043C \u0441\u0442\u0430\u043D\u043A\u0435. \u041A \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044E \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u044E, \u043D\u0435 \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0443\u044E\u0441\u044F \u0442\u043A\u0430\u043D\u044C\u044E: \u0442\u0440\u0438\u043A\u043E\u0442\u0430\u0436, \u0432\u043E\u0439\u043B\u043E\u043A, \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043D\u0435\u0442\u043A\u0430\u043D\u044B\u0435 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0447\u0438\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044B. \u0421\u043B\u043E\u0432\u043E \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. textere, \u0447\u0442\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u00AB\u043F\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438, \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u0442\u0430\u0442\u044C\u00BB. \u0425\u043E\u0442\u044F \u0442\u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u2014 \u043D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431 \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044F, \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u044B: \u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435, \u043F\u043B\u0435\u0442\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043D\u0430\u043C\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u0432\u0430\u043B\u044F\u043D\u0438\u0435."@ru . . . . . . "Tessuto"@it . "Un textile est un mat\u00E9riau susceptible d'\u00EAtre tiss\u00E9 ou tricot\u00E9. Initialement, il d\u00E9signe donc un mat\u00E9riau qui peut se diviser en fibres ou en fils textiles, tels le coton, le chanvre, le lin, la laine (textiles organiques) ou la pierre d'amiante (textile min\u00E9ral), puis avec la d\u00E9couverte de nouvelles techniques, les fibres synth\u00E9tiques. L'action de s\u00E9parer les fibres d'un textile s'appelle le filage. Par extension, le mot textile peut \u00E9galement s'appliquer au r\u00E9sultat apr\u00E8s transformation, un drap est un textile. S'il est tiss\u00E9, le textile forme un tissu. Dans le cas contraire, il forme une \u00E9toffe servant \u00E0 rembourrer et orner. \u00C0 la fin du XVIe si\u00E8cle, l'\u00E9toffe prend le sens plus sp\u00E9cifique de textile servant \u00E0 l'habillement ou \u00E0 l'ameublement. Aujourd'hui, on trouve des tissus form\u00E9s par pressage ou agglom\u00E9ration de textile, une extension technique moderne aboutissant \u00E0 l'expression contradictoire tissu non tiss\u00E9. On distingue deux grandes classes de textiles auxquelles s'ajoutent plusieurs sous classes possibles : \n* Textiles traditionnels : textiles pour lesquels on porte l'attention sur l'apparence et le confort. Il s'agit surtout du domaine de la mode, souvent du v\u00EAtement, mais aussi de l'ameublement (draps, tentures, rideaux, nappes, serviettes, tapisseries). \n* Textiles techniques : sont class\u00E9s dans cette cat\u00E9gorie tous textiles pour lesquels importent les caract\u00E9ristiques m\u00E9caniques, chimiques, physico-chimiques et ayant une application technique : g\u00E9otextile, textile m\u00E9dical, mat\u00E9riaux composites \u00E0 renfort textile. Par exemple les filtres, le feutre, les m\u00E8ches, le fil, les tricots, le papier... sont des textiles. On parle de textiles intelligents ou actifs d\u00E8s lors que le textile a la capacit\u00E9 de sentir une information dans son environnement et d'y r\u00E9pondre avec un comportement sp\u00E9cifique."@fr . . . . "Un tejido o, en lenguaje m\u00E1s popular, tela\u200B es un material textil. Un tejido es el g\u00E9nero obtenido en forma de l\u00E1mina m\u00E1s o menos resistente, el\u00E1stica y flexible, mediante el cruzamiento y enlace de series de hilos o fibras de manera coherente al entrelazarlos o al unirlos por otros medios. Un tejido puede ser el resultado de muchas cosas: 1. \n* \u00ABtejer\u00BB o entrelazar dos hilos, filamentos o fibras diversas (naturales, artificiales o sint\u00E9ticas): una longitudinal, llamada urdimbre y otra transversal, llamada trama. Son los \u00ABtejidos de calada\u00BB.\u200B 2. \n* una serie de lazadas que forman una malla o red (llamados \u00ABtejidos de punto\u00BB, \u00ABg\u00E9neros de punto\u00BB o \u00ABtricotados\u00BB). Algunos est\u00E1n formados por un solo hilo que enlaza consigo mismo, como el g\u00E9nero de punto por trama, el ganchillo, etc. mientras que otros est\u00E1n formados por una serie de hilos, como el g\u00E9nero de punto por urdimbre, algunos encajes, etc. 3. \n* un cruzamiento de dos o m\u00E1s series de hilos de la urdimbre, sin trama, como ciertos tules. La industria que fabrica tejidos a partir de hilos en general se le llama tejedur\u00EDa. Existe gran variedad de g\u00E9neros fabricados con fibras mixtas \u2014combinaci\u00F3n de fibras naturales, artificiales o sint\u00E9ticas\u2014 y cada uno de ellos se comporta de modo diferente. Los tejidos se clasifican de acuerdo con su estructura.\u200B"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0422\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u0301\u043B\u044C (\u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. textere \u2014 \u00AB\u043F\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438\u00BB), \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C\u043D\u0456 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0438 \u2014 \u043C'\u044F\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B, \u0449\u043E \u044F\u0432\u043B\u044F\u0454 \u0441\u043E\u0431\u043E\u044E \u0449\u0456\u043B\u044C\u043D\u0443 \u043C\u0435\u0440\u0435\u0436\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0430\u0431\u043E \u0448\u0442\u0443\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D (\u043D\u0438\u0442\u043E\u043A \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u044F\u0436\u0456). \u041F\u0440\u044F\u0436\u0430 \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0456 \u043F\u0440\u044F\u0434\u0456\u043D\u043D\u044F \u0441\u0438\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 \u0437 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D \u0432\u043E\u0432\u043D\u0438, \u043B\u044C\u043E\u043D\u0443, \u0431\u0430\u0432\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0456\u043D\u0448\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0443 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u044F\u0434\u0438\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456, \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u044F\u044E\u0447\u0438 \u0434\u043E\u0432\u0433\u0456 \u043D\u0438\u0442\u043A\u0438."@uk . . . "Textiel"@nl . . . "\u015Ctofo estas teksa\u0135o por aparta uzo, ekzemple vestoj. La\u016D Francisko Azor\u00EDn \u015Dtofo estas Silka a\u016D lana teksa\u0135o, kies fadenoj formas figurojn, \u0109u de persono a\u016D besto (historia \u015Dtofo), \u0109u de foliaro. Li indikas etimologion el la greka stuppe, kaj de tie la latina stupa."@eo . . . . "Tyg"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0422\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tekstil adalah material fleksibel yang terbuat dari benang. Tekstil dibentuk dengan cara , , pengikatan, dan cara . Istilah tekstil dalam pemakaiannya sehari-hari sering disamakan dengan istilah kain. Namun ada sedikit perbedaan antara dua istilah ini, tekstil dapat digunakan untuk menyebut bahan apapun yang terbuat dari tenunan benang, sedangkan kain merupakan hasil jadinya, yang sudah bisa digunakan. Tekstil juga dapat diartikan jalinan antara lungsin dan pakan atau dapat dikatakan sebuah anyaman yang mengikat satu sama lain, tenunan dan rajutan. Tekstil dikelompokan menurut jenisnya, yaitu 1. Berdasarkan jenis produk atau bentuknya: serat staple, serat filamen, dan benang kain produk jadi. 2. Berdasarkan jenis bahannya: serat alam, serat sintetis dan serat campuran. 3. Berdasarkan jenis warna/motifnya: putih, berwarna, dan bermotif/bergambar. Dan 4. Berdasarkan jenis konstruksinya: tenun, rajut, renda, kempa, benang tunggal, dan benang gintir."@in . . . . . "Tekstylia"@pl . . . . . . . . . . . "O tecido t\u00EAxtil \u00E9 um material \u00E0 base de fios de fibra natural ou sint\u00E9tica utilizado na fabrica\u00E7\u00E3o de roupas, cobertura de mesa, panos para limpeza, uso medicinal como curativo, entre outros. O tecido \u00E9 fabricado na ind\u00FAstria t\u00EAxtil."@pt . "\u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0647\u0648 \u0628\u0646\u064A\u0629 \u0645\u0633\u0637\u062D\u0629 \u062A\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u062E\u064A\u0648\u0637 \u0623\u0648 \u0623\u0644\u064A\u0627\u0641\u060C \u0648\u0642\u062F \u064A\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u0623\u0635\u0628\u063A\u0629 \u0648\u0645\u0644\u0648\u0646\u0627\u062A \u0648\u0645\u0648\u0627\u062F \u0643\u064A\u0645\u064A\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627. \u0648\u0647\u0648 \u0645\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0633\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0639\u0627\u062F\u0629. \u0648\u0642\u062F \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0645\u0643\u0648\u0646\u0629 \u0645\u0646 \u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0637\u0628\u064A\u0639\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0635\u0637\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u0632\u064A\u062C \u0645\u0646\u0647\u0645\u0627. \u0648\u062A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0628\u063A\u0632\u0644 \u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0641 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0643\u062A\u0627\u0646\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0642\u0637\u0646\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062D\u0631\u064A\u0631 \u0648\u0647\u064A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0637\u0628\u064A\u0639\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u064B\u0627 \u0648\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0628\u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0627\u0635\u0637\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0627\u064A\u0644\u0648\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0643\u0631\u064A\u0644\u064A\u0643. \u0648\u062A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0639\u0644\u0649 \u0622\u0644\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0632\u0644 \u0644\u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u062D\u0628\u0644 \u0637\u0648\u064A\u0644. \u0648\u062A\u0634\u064A\u0631 \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u062C\u060C \u0648\u0644\u0643\u0646\u0647 \u0627\u0644\u0622\u0646 \u064A\u0634\u0645\u0644 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0627\u0644\u0642\u0645\u0627\u0634 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0643\u060C \u0648\u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0645\u062A\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0628\u0627\u0644\u0644\u0635\u0642 (bonded fabric)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0645\u0644\u0628\u062F (\u0627\u0644\u0640\u0644\u0628\u0627\u062F)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u062E\u0645\u0644."@ar . "Textile is an umbrella term that includes various fiber-based materials, including fibers, yarns, filaments, threads, different types, etc. At first, the word \"textiles\" only referred to woven fabrics. However, weaving is not the only manufacturing method, and many other methods were later developed to form textile structures based on their intended use. Knitting and non-woven are other popular types of fabric manufacturing. In the contemporary world, textiles satisfy the material needs for versatile applications, from simple daily clothing to bulletproof jackets, spacesuits, and doctor's gowns."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Un tejido o, en lenguaje m\u00E1s popular, tela\u200B es un material textil. Un tejido es el g\u00E9nero obtenido en forma de l\u00E1mina m\u00E1s o menos resistente, el\u00E1stica y flexible, mediante el cruzamiento y enlace de series de hilos o fibras de manera coherente al entrelazarlos o al unirlos por otros medios. Un tejido puede ser el resultado de muchas cosas: La industria que fabrica tejidos a partir de hilos en general se le llama tejedur\u00EDa. Existe gran variedad de g\u00E9neros fabricados con fibras mixtas \u2014combinaci\u00F3n de fibras naturales, artificiales o sint\u00E9ticas\u2014 y cada uno de ellos se comporta de modo diferente."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC637\uAC10(\uC601\uC5B4: textile)\uC740 \uC637\uC744 \uB9CC\uB4DC\uB294 \uB370 \uC8FC\uC7AC\uB8CC\uB85C \uC4F0\uC774\uB294 \uC9C1\uBB3C\uC774\uB098 \uD3B8\uC131\uBB3C, \uB808\uC774\uC2A4\u00B7\uBD80\uC9C1\uD3EC\u00B7\uAC00\uC8FD \uC81C\uD488\u00B7\uD3FC \uC81C\uD488 \uB4F1 \uC5EC\uB7EC \uAC00\uC9C0\uB97C \uB9D0\uD558\uB294\uB370, \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC9C1\uBB3C\uACFC \uD3B8\uC131\uBB3C\uC744 \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uC758\uCC28(\u8863\u6B21)\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC637\uAC10\uC758 \uC7AC\uB8CC\uB294 \uD06C\uAC8C \uCC9C\uC5F0\uC12C\uC720\uC640 \uC778\uC870\uC12C\uC720\uB85C \uB098\uB25C\uB2E4. \uCC9C\uC5F0\uC12C\uC720\uC5D0\uB294 \uBA74\u00B7\uB9C8\u00B7\uACAC\u00B7\uBAA8\uC9C1\uC774 \uC788\uACE0 \uC778\uC870\uC12C\uC720\uC5D0\uB294 \uB808\uC774\uC628\u00B7\uB098\uC77C\uB860\u00B7\uBE44\uB2D0\uB860\u00B7\uC2A4\uD310\uB371\uC2A4 \uB4F1\uC774 \uC788\uB2E4."@ko . . . "Tekstylia (ang. textile) \u2013 we og\u00F3\u0142 wyrob\u00F3w (tkanin, dzianin itp.) otrzymywanych z przerobionych na prz\u0119dz\u0119 surowc\u00F3w w\u0142\u00F3kienniczych ro\u015Blinnych, zwierz\u0119cych lub chemicznych."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0647\u0648 \u0628\u0646\u064A\u0629 \u0645\u0633\u0637\u062D\u0629 \u062A\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u062E\u064A\u0648\u0637 \u0623\u0648 \u0623\u0644\u064A\u0627\u0641\u060C \u0648\u0642\u062F \u064A\u062A\u0643\u0648\u0646 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u0623\u0635\u0628\u063A\u0629 \u0648\u0645\u0644\u0648\u0646\u0627\u062A \u0648\u0645\u0648\u0627\u062F \u0643\u064A\u0645\u064A\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627. \u0648\u0647\u0648 \u0645\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0633\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0639\u0627\u062F\u0629. \u0648\u0642\u062F \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0645\u0643\u0648\u0646\u0629 \u0645\u0646 \u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0637\u0628\u064A\u0639\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0635\u0637\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u0632\u064A\u062C \u0645\u0646\u0647\u0645\u0627. \u0648\u062A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0628\u063A\u0632\u0644 \u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0641 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0643\u062A\u0627\u0646\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0642\u0637\u0646\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062D\u0631\u064A\u0631 \u0648\u0647\u064A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0637\u0628\u064A\u0639\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u062F \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u064B\u0627 \u0648\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0628\u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0627\u0635\u0637\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0627\u064A\u0644\u0648\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0643\u0631\u064A\u0644\u064A\u0643. \u0648\u062A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0639\u0644\u0649 \u0622\u0644\u0629 \u0627\u0644\u063A\u0632\u0644 \u0644\u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u062D\u0628\u0644 \u0637\u0648\u064A\u0644. \u0648\u062A\u0634\u064A\u0631 \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u062C\u060C \u0648\u0644\u0643\u0646\u0647 \u0627\u0644\u0622\u0646 \u064A\u0634\u0645\u0644 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0627\u0644\u0642\u0645\u0627\u0634 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0643\u060C \u0648\u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0645\u062A\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0628\u0627\u0644\u0644\u0635\u0642 (bonded fabric)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0645\u0644\u0628\u062F (\u0627\u0644\u0640\u0644\u0628\u0627\u062F)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u062E\u0645\u0644. \u0648\u064A\u0637\u0644\u0642 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0642\u064F\u0645\u0627\u0634 \u0641\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0648\u0627\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u062C \u0628\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0650\u0646\u0633\u062C\u060C \u062D\u064A\u062B \u062A\u062A\u0639\u0627\u0634\u0642 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u062A\u0627\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0645\u063A\u0632\u0648\u0644\u0629 (\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0633\u062F\u0649 \u0648\u062E\u064A\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0644\u062D\u0645\u0629)\u060C \u0648\u0642\u062F \u064A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u062C \u0628\u0623\u0633\u0644\u0648\u0628 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0643\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0644\u0627\u0646\u0633\u064A\u062C. \u0645\u0644\u0627\u062D\u0638\u0629: \u062C\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0644\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0627\u0645\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0645\u0627\u0634 \u0623\u0635\u0644\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u064E\u0645\u0652\u0634 \u0648\u0647\u0648 \u0645\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0648\u062C\u0647 \u0627\u0644\u0623\u064E\u0631\u0636 \u0645\u0646 \u0641\u064F\u062A\u0627\u062A\u0650 \u0627\u0644\u0623\u064E\u0634\u064A\u0627\u0621. \u0648\u0642\u064F\u0645\u0627\u0634\u064F \u0643\u0644 \u0634\u064A\u0621 \u0648\u0642\u064F\u0645\u0627\u0634\u062A\u064F\u0647: \u0641\u064F\u062A\u0627\u062A\u064F\u0647. \u0648\u0645\u0627 \u0623\u0639\u0652\u0637\u0627\u0646\u064A \u0625\u0644\u0627\u064E\u0651 \u0642\u064F\u0645\u0627\u0634\u0627\u064B\u060C \u0623\u064A: \u0623\u0631\u0652\u062F\u064E\u0623 \u0645\u0627 \u0648\u064E\u062C\u064E\u062F\u064E\u0647\u064F."@ar . . . "6469"^^ . . . . . . . . . "Textil \u00E4r ett samlingsnamn f\u00F6r material och produkter framst\u00E4llda av textilfibrer genom en textil teknik. Textila material \u00E4r insatsvaror vid tillverkning. P\u00E5 s\u00E5 s\u00E4tt kan en produkt f\u00F6r\u00E4dlas i flera led, och fortfarande kallas f\u00F6r material. Exempelvis \u00E4r garn ett material (gjort av textilfibrer), och garnet \u00E4r i sin tur ett material som anv\u00E4nds f\u00F6r att framst\u00E4lla tyger. Tygerna fungerar som material inom exempelvis textilindustrin eller byggindustrin. Textilier anv\u00E4nds inte bara till kl\u00E4der och heminredning. Tekniska textilier anv\u00E4nder textila fibrer och tekniker inom en rad olika omr\u00E5den, som exempelvis jordbruk eller operationer."@sv . . "\u038E\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03B1 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C5\u03BB\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C5\u03C6\u03B1\u03BD\u03B8\u03B5\u03AF. \u0391\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03C5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03B5 \u03AF\u03BD\u03B5\u03C2 \u03AE \u03C3\u03B5 \u03BD\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03C4\u03BF \u03B2\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BA\u03B9, \u03B7 \u03BA\u03AC\u03BD\u03BD\u03B1\u03B2\u03B7, \u03C4\u03BF \u03BB\u03B9\u03BD\u03AC\u03C1\u03B9 (\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1) \u03AE \u03BF \u03B1\u03BC\u03AF\u03B1\u03BD\u03C4\u03BF\u03C2 (\u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03BF\u03C1\u03C5\u03BA\u03C4\u03AC), \u03C3\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C5\u03B1\u03C3\u03BC\u03CC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03B2\u03B5\u03BB\u03C4\u03B9\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C0\u03AD\u03C6\u03B5\u03C1\u03B1\u03BD \u03C4\u03B1 . \u039F \u03B4\u03B9\u03B1\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BD\u03B7\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 . \u0397 \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7 \u00AB\u03CD\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03B1\u00BB \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03B8\u03B5\u03AF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03AD\u03BB\u03B5\u03C3\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03CD\u03C6\u03B1\u03BD\u03C3\u03B7\u03C2, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B3\u03BC\u03B1, \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BD\u03C4\u03CC\u03BD\u03B9 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B7\u03B8\u03B5\u03AF \u03CD\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03B1. \u0394\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03AF\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B4\u03CD\u03BF \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C5\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD:"@el . . . . . . . . . . . . "\u7EC7\u7269\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ATextile\u3001Fabric\uFF09\uFF0C\u4FD7\u79F0\u5E03\uFF0C\u662F\u7531\u7EB1\u7DDA\u7B49\u5E36\u6709\u7E96\u7DAD\u7684\u6750\u6599\u88FD\u6210\u7684\u4E00\u7A2E\u7EC7\u54C1\u3002\u53EF\u4EE5\u7531\u68C9\u7EB1\u7EBA\u6210\u68C9\u5E03\uFF0C\u4E5F\u53EF\u4EE5\u7531\u4EBA\u9020\u7EA4\u7EF4\u88FD\u6210\uFF0C\u6216\u8005\u4EE5\u6DF7\u5408\u68C9\u7EB1\u4E0E\u4EBA\u9020\u7EA4\u7EF4\u88FD\u6210\u3002\u5E03\u662F\u5F88\u591A\u65E5\u7528\u54C1\u548C\u5DE5\u4E1A\u4EA7\u54C1\u7684\u539F\u6599\uFF0C\u6BD4\u5982\u8863\u670D\u3001\u978B\u3001\u5E3D\u3001\u4EA7\u54C1\u5305\u88C5\u3001\u964D\u843D\u4F1E\u7B49\u7B49\u3002\u5728\u53E4\u4EE3\u7684\u4E2D\u570B\u53CA\u8A31\u591A\u6B50\u4E9E\u570B\u5BB6\u90FD\u6709\u4F7F\u7528\u4E0D\u540C\u7684\u690D\u7269\u6216\u6BDB\u76AE\u7B49\u539F\u6599\u88FD\u4F5C\u6210\u5E03\u6599\u6216\u8863\u7269\u7684\u6587\u5316\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . "Textile"@fr . . . . . . . . . . . . "Ehuna, oihala (bereziki artilezkoa, sarria eta ile-laburra) edo tela zuntz natural edo artifizialez osatutako material zalua da. Zuntzak hari forman erabiltzen dira ehunak eratzeko, eta hainbat materialez egin daitezke: artilea, kotoia, lihoa edo albainu luzeak era ditzakeen beste edozein material. Ehunak sortzeko teknikak ere mota askotakoak dira: bilbatzea, puntua egitea, jostea, zuntzak presio bidez lotzea (feltroa), etab."@eu . "La paraula t\u00E8xtil (que prov\u00E9 del llat\u00ED \"textilis\" que, al seu torn, ho fa del mot \"texere\" -teixir-) s'aplica a tota classe de teles fabricades per mitj\u00E0 de trama o teixit. Per a la seva fabricaci\u00F3 es necessita fibres. Fins al segle xx eren quatre les fibres usades: el cot\u00F3 i el lli, que provenen de sengles plantes; i la seda i la llana, que s\u00F3n fibres animals. En l'actualitat la majoria de teles es fan amb fibres artificials. Per a Catalunya la ind\u00FAstria t\u00E8xtil va significar l'entrada a la revoluci\u00F3 industrial, aprofitant l'energia dels rius centrals del Principat, especialment del Llobregat, el Ter i el Cardener, instal\u00B7lant-hi col\u00F2nies industrials t\u00E8xtils al llarg de tot el seu curs. Per convertir les fibres en fils, primer, amb el bat\u00E0 obridor es netegen les fibres d'impureses. El resultat \u00E9s la napa, una capa gruixuda i esponjosa que es recull en bobines. Despr\u00E9s la carda pentina la napa i acaba de netejar-la, el producte que en resulta rep el nom de cintes de carda. Aquestes cintes es comprimeixen i s'estiren a trav\u00E9s d'una m\u00E0quina que es diu manuar i el resultat vetes, un manyoc molt gruixut, curt i format per moltes fibres paral\u00B7leles entre elles. Les vetes es porten a la metxera que les acaba d'estirar i les tor\u00E7a lleugerament. El resultat \u00E9s la metxa. Ara \u00E9s quan es fabrica el fil amb les m\u00E0quines filadores. El conjunt d'operacions que s'utilitzen per entrella\u00E7ar fils de manera regular, permanent i cont\u00EDnua per fer teixits s\u2019anomena tissatge. Per fer aix\u00F2, es fan servir telers.Tots funcionen segons el mateix principi: un conjunt de fils molt propers i paral\u00B7lels, passen per un altre fil perpendicularment, anomenat fils de trama. La combinaci\u00F3 d'ordit i trama, la diversitat de fibres i fils i el post processament de teixits han produ\u00EFt una varietat de teixits de punt per a usos dom\u00E8stics i industrials. El primer teler es va inventar al Neol\u00EDtic. Sembla que s\u00F3n verticals, i l'ordit discorre sobre un bastiment recte. L'ordit es va col\u00B7locar horitzontalment a l'Europa medieval. Encara que ser telers manuals, permeten fabricar teixits continus. Parts del teler: - Plegador d'ordit: tambor on s'enrotllaven els fils d'ordit, situat a la part del darrere del teler. - Plegador de tela: tambor on s'enrotllava el teixit, situat a la part de davant del teler. - Lli\u00E7os: bastiments de fusta per on passava l'ordit i que el feien pujar i baixar alternativament per poder passar millor el fil de trama. - Llan\u00E7adora: pe\u00E7a de fusta acabada en punta pels dos extrems amb una obertura al mig on hi havia la bitlla. - Bitlla: una mena de pal de fusta que tenia el fil de trama enrotllat. - Calada: obertura que quedava en baixa i pujar els fils d'ordit i per on passava la llan\u00E7adora."@ca . . . . "Se llama estofa, en general a cualquier tejido de seda o lana con labores de figuras formadas por el tejido. \n* si \u00E9stas son de personas o animales se le llama estofa historiada \n* si son de follaje, estofa pamplonada \n* si se disponen a modo de fajas, estofa listada. Las estofas reciben diferentes denominaciones. Otras piezas de seda m\u00E1s sencillas que las precedentes muy usadas en la Edad Media, lo mismo que en la actualidad, son: Otros tejidos son los siguientes:"@es . . . . . . . "Un tessuto \u00E8 un manufatto a superficie piana, sottile e flessibile realizzato tramite un intreccio di fili perpendicolari tra di loro; l'operazione necessaria per realizzarlo si chiama tessitura. \u00C8 costituito da due elementi: l'ordito o catena, ossia l'insieme di fili tesi sul telaio, e la trama, unico filo che percorre da una parte all'altra l'ordito. I tessuti fecero la loro comparsa nel neolitico, e segnarono nei materiali usati, negli intrecci, nei colori, nelle attrezzature utilizzate per costruirli l'evoluzione culturale e tecnica della civilt\u00E0 umana."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "51892"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "\u015Ctofo estas teksa\u0135o por aparta uzo, ekzemple vestoj. La\u016D Francisko Azor\u00EDn \u015Dtofo estas Silka a\u016D lana teksa\u0135o, kies fadenoj formas figurojn, \u0109u de persono a\u016D besto (historia \u015Dtofo), \u0109u de foliaro. Li indikas etimologion el la greka stuppe, kaj de tie la latina stupa."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ehuna, oihala (bereziki artilezkoa, sarria eta ile-laburra) edo tela zuntz natural edo artifizialez osatutako material zalua da. Zuntzak hari forman erabiltzen dira ehunak eratzeko, eta hainbat materialez egin daitezke: artilea, kotoia, lihoa edo albainu luzeak era ditzakeen beste edozein material. Ehunak sortzeko teknikak ere mota askotakoak dira: bilbatzea, puntua egitea, jostea, zuntzak presio bidez lotzea (feltroa), etab."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0422\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u0301\u043B\u044C (\u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. textere \u2014 \u00AB\u043F\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438\u00BB), \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C\u043D\u0456 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0438 \u2014 \u043C'\u044F\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B, \u0449\u043E \u044F\u0432\u043B\u044F\u0454 \u0441\u043E\u0431\u043E\u044E \u0449\u0456\u043B\u044C\u043D\u0443 \u043C\u0435\u0440\u0435\u0436\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0430\u0431\u043E \u0448\u0442\u0443\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D (\u043D\u0438\u0442\u043E\u043A \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u044F\u0436\u0456). \u041F\u0440\u044F\u0436\u0430 \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0456 \u043F\u0440\u044F\u0434\u0456\u043D\u043D\u044F \u0441\u0438\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 \u0437 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D \u0432\u043E\u0432\u043D\u0438, \u043B\u044C\u043E\u043D\u0443, \u0431\u0430\u0432\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0456\u043D\u0448\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u0443 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u044F\u0434\u0438\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u0456, \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u044F\u044E\u0447\u0438 \u0434\u043E\u0432\u0433\u0456 \u043D\u0438\u0442\u043A\u0438."@uk . . . . . . . . "Textilie"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tejido (textil)"@es . . . . . . . . . . . "Detta \u00E4r en artikel om textil. F\u00F6r den milit\u00E4ra facktermen se: Tygmateriel Tyg \u00E4r en dukvara av textil som \u00E4r avsedd att anv\u00E4ndas till kl\u00E4der, m\u00F6belkl\u00E4dsel, s\u00E4ngkl\u00E4der, gardiner, handdukar, t\u00E4lt, segel m m. Ett tyg kan vara v\u00E4vt, stickat, tuftad garnduk eller fiberduk. Tyget kallas duk om dess anv\u00E4ndning \u00E4r av teknisk art, t.ex. segelduk, flaggduk. En duk \u00E4r inte n\u00F6dv\u00E4ndigtvis av textil art. Man talar i vissa fall om metallduk, exempelvis viraduk."@sv . . . . . . "Textilie"@de . . "O tecido t\u00EAxtil \u00E9 um material \u00E0 base de fios de fibra natural ou sint\u00E9tica utilizado na fabrica\u00E7\u00E3o de roupas, cobertura de mesa, panos para limpeza, uso medicinal como curativo, entre outros. O tecido \u00E9 fabricado na ind\u00FAstria t\u00EAxtil."@pt . . "Der Begriff Textilien umfasst textile Rohstoffe (Naturfasern, Chemiefasern) und nichttextile Rohstoffe, die durch verschiedene Verfahren zu linien-, fl\u00E4chenf\u00F6rmigen und r\u00E4umlichen Gebilden verarbeitet werden. Es handelt sich um \n* die daraus hergestellten linienf\u00F6rmigen textilen Gebilde wie Garne, Zwirne und Seile, die fl\u00E4chenf\u00F6rmigen textilen Gebilde wie Gewebe, Gewirke, Gestricke, Geflechte, N\u00E4hgewirke, Vliesstoffe und Filze und die r\u00E4umlichen textilen Gebilde (K\u00F6rpergebilde) wie textile Schl\u00E4uche, Str\u00FCmpfe oder textile Halbzeuge f\u00FCr verst\u00E4rkte Kunststoffbauteile. \n* diejenigen Fertigfabrikate, die unter Verwendung der vorher genannten Erzeugnisse durch Konfektionieren, Aufmachen und/oder andere Arbeitsg\u00E4nge in verkaufsgerechten Zustand zur Weitergabe an den Verarbeiter, den Handel oder den Endverbraucher gebracht werden. Bei der zus\u00E4tzlichen Verwendung von nichttextilen Rohstoffen (z. B. Leder, Federn, Schuppen, Metalle) im Erzeugnis ist f\u00FCr eine Zurechnung zu den Textilien entscheidend, dass der textile Gesamtcharakter erhalten bleibt, die Fremdmaterialien also nur eine zus\u00E4tzliche Funktion aus\u00FCben. Textilien in verschiedenen Formen geh\u00F6ren zu den \u00E4ltesten Artefakten, die seit der Fr\u00FChzeit der Menschheit hergestellt werden. Bis heute sind sie eine der wenigen Produktgruppen, die in allen Lebensbereichen der Menschen Anwendung finden. Aus diesen Gr\u00FCnden haben sich \u00FCber Jahrtausende umfangreiche Bereiche, die sich mit Textilien besch\u00E4ftigen, herausgebildet. Dazu z\u00E4hlen: \n* die Textiltechnik mit ihren speziellen Fertigungsverfahren, die von der Aufbereitung der Fasern nach deren Gewinnung in der Landwirtschaft und deren Herstellung in der Chemiefaserindustrie \u00FCber die Fertigung von textilen Halb- und Fertigfabrikaten bis hin zur Konfektionierung der fertigen Textilwaren reichen, \n* textile Material- und Warenkunde, \n* das textile Pr\u00FCf- und Normwesen, \n* die Anwendungstechniken in den verschiedenen Einsatzgebieten sowie \n* deren k\u00FCnstlerische, kunsthandwerkliche, kulturelle, kulturgeschichtliche und ethnographische Aspekte."@de . . . . . . . . . . . . . . "1124024231"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tekstilo"@eo . . . . "\u5E03\uFF08\u306C\u306E\uFF09\u3068\u306F \n* \u7E54\u7269\u306E\u7DCF\u79F0\u3002\u7E54\u3063\u305F\u3082\u306E\u306E\u3053\u3068\u3002\u53E4\u304F\u306F\u3001\uFF08\u7D79\uFF08\u7D79\u7E54\u7269\uFF09\u3068\u5BFE\u6BD4\u3057\u3066\uFF09\u9EBB\u30FB\u845B\u2009(\u304F\u305A)\u2009\u306A\u3069\u3067\u7E54\u3063\u305F\u3082\u306E\u3092\u300C\u5E03\u300D\u3068\u8A00\u3063\u3066\u3044\u305F\u304C\u3001\u306E\u3061\u306B\u6728\u7DBF\u3082\u542B\u3081\u305F\u3002 \n* \uFF08\u5E83\u304F\uFF09\u7E4A\u7DAD\u985E\u3092\u8584\u304F\u52A0\u5DE5\u3057\u305F\u3082\u306E\u3002\uFF08\u7E54\u7269\u306B\u9650\u3089\u305A\u3001\u30E1\u30EA\u30E4\u30B9\u751F\u5730\u3084\u30EC\u30FC\u30B9\uFF08\u7DE8\u307F\u7269\u306E\u985E\uFF09\u3001\u30D5\u30A7\u30EB\u30C8\u3001\u4E0D\u7E54\u5E03\u307E\u3067\u542B\u3081\u305F\u6982\u5FF5\uFF09"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC637\uAC10(\uC601\uC5B4: textile)\uC740 \uC637\uC744 \uB9CC\uB4DC\uB294 \uB370 \uC8FC\uC7AC\uB8CC\uB85C \uC4F0\uC774\uB294 \uC9C1\uBB3C\uC774\uB098 \uD3B8\uC131\uBB3C, \uB808\uC774\uC2A4\u00B7\uBD80\uC9C1\uD3EC\u00B7\uAC00\uC8FD \uC81C\uD488\u00B7\uD3FC \uC81C\uD488 \uB4F1 \uC5EC\uB7EC \uAC00\uC9C0\uB97C \uB9D0\uD558\uB294\uB370, \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC9C1\uBB3C\uACFC \uD3B8\uC131\uBB3C\uC744 \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uC758\uCC28(\u8863\u6B21)\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC637\uAC10\uC758 \uC7AC\uB8CC\uB294 \uD06C\uAC8C \uCC9C\uC5F0\uC12C\uC720\uC640 \uC778\uC870\uC12C\uC720\uB85C \uB098\uB25C\uB2E4. \uCC9C\uC5F0\uC12C\uC720\uC5D0\uB294 \uBA74\u00B7\uB9C8\u00B7\uACAC\u00B7\uBAA8\uC9C1\uC774 \uC788\uACE0 \uC778\uC870\uC12C\uC720\uC5D0\uB294 \uB808\uC774\uC628\u00B7\uB098\uC77C\uB860\u00B7\uBE44\uB2D0\uB860\u00B7\uC2A4\uD310\uB371\uC2A4 \uB4F1\uC774 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . "\u5E03\uFF08\u306C\u306E\uFF09\u3068\u306F \n* \u7E54\u7269\u306E\u7DCF\u79F0\u3002\u7E54\u3063\u305F\u3082\u306E\u306E\u3053\u3068\u3002\u53E4\u304F\u306F\u3001\uFF08\u7D79\uFF08\u7D79\u7E54\u7269\uFF09\u3068\u5BFE\u6BD4\u3057\u3066\uFF09\u9EBB\u30FB\u845B\u2009(\u304F\u305A)\u2009\u306A\u3069\u3067\u7E54\u3063\u305F\u3082\u306E\u3092\u300C\u5E03\u300D\u3068\u8A00\u3063\u3066\u3044\u305F\u304C\u3001\u306E\u3061\u306B\u6728\u7DBF\u3082\u542B\u3081\u305F\u3002 \n* \uFF08\u5E83\u304F\uFF09\u7E4A\u7DAD\u985E\u3092\u8584\u304F\u52A0\u5DE5\u3057\u305F\u3082\u306E\u3002\uFF08\u7E54\u7269\u306B\u9650\u3089\u305A\u3001\u30E1\u30EA\u30E4\u30B9\u751F\u5730\u3084\u30EC\u30FC\u30B9\uFF08\u7DE8\u307F\u7269\u306E\u985E\uFF09\u3001\u30D5\u30A7\u30EB\u30C8\u3001\u4E0D\u7E54\u5E03\u307E\u3067\u542B\u3081\u305F\u6982\u5FF5\uFF09"@ja . "Un tessuto \u00E8 un manufatto a superficie piana, sottile e flessibile realizzato tramite un intreccio di fili perpendicolari tra di loro; l'operazione necessaria per realizzarlo si chiama tessitura. \u00C8 costituito da due elementi: l'ordito o catena, ossia l'insieme di fili tesi sul telaio, e la trama, unico filo che percorre da una parte all'altra l'ordito. I tessuti fecero la loro comparsa nel neolitico, e segnarono nei materiali usati, negli intrecci, nei colori, nelle attrezzature utilizzate per costruirli l'evoluzione culturale e tecnica della civilt\u00E0 umana."@it . . . . "Der Begriff Textilien umfasst textile Rohstoffe (Naturfasern, Chemiefasern) und nichttextile Rohstoffe, die durch verschiedene Verfahren zu linien-, fl\u00E4chenf\u00F6rmigen und r\u00E4umlichen Gebilden verarbeitet werden. Es handelt sich um Bei der zus\u00E4tzlichen Verwendung von nichttextilen Rohstoffen (z. B. Leder, Federn, Schuppen, Metalle) im Erzeugnis ist f\u00FCr eine Zurechnung zu den Textilien entscheidend, dass der textile Gesamtcharakter erhalten bleibt, die Fremdmaterialien also nur eine zus\u00E4tzliche Funktion aus\u00FCben."@de . . . . . . "Textile"@en . . . . "Textilie (z latinsk\u00E9ho textilis, tkan\u00FD) je souhrnn\u00FD n\u00E1zev pro textiln\u00ED vl\u00E1kno a v\u00FDrobky, kter\u00E9 obsahuj\u00ED nejm\u00E9n\u011B 80 % v\u00E1hov\u00E9ho mno\u017Estv\u00ED textiln\u00EDch vl\u00E1ken. N\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED \u010Dl\u00E1nek stru\u010Dn\u011B vysv\u011Btluje z\u00E1kladn\u00ED pojmy a souvislosti od suroviny a\u017E po v\u00FDrobek p\u0159ed kone\u010Dn\u00FDm pou\u017Eit\u00EDm. Nezab\u00FDv\u00E1 se zp\u016Fsoby a formami pou\u017Eit\u00ED textili\u00ED, jako jsou \n* od\u011Bvy, bytov\u00E9 a technick\u00E9 textile, \n* v\u00FDrobky, kter\u00E9 obsahuj\u00ED i jinou ne\u017E textiln\u00ED surovinu (s dopl\u0148uj\u00EDc\u00EDm v\u00FDznamem)."@cs . . . . . "Detta \u00E4r en artikel om textil. F\u00F6r den milit\u00E4ra facktermen se: Tygmateriel Tyg \u00E4r en dukvara av textil som \u00E4r avsedd att anv\u00E4ndas till kl\u00E4der, m\u00F6belkl\u00E4dsel, s\u00E4ngkl\u00E4der, gardiner, handdukar, t\u00E4lt, segel m m. Ett tyg kan vara v\u00E4vt, stickat, tuftad garnduk eller fiberduk. Tyget kallas duk om dess anv\u00E4ndning \u00E4r av teknisk art, t.ex. segelduk, flaggduk. En duk \u00E4r inte n\u00F6dv\u00E4ndigtvis av textil art. Man talar i vissa fall om metallduk, exempelvis viraduk. Man kan dela in tyger i grupper p\u00E5 olika s\u00E4tt. Ett s\u00E4tt \u00E4r efter det material tyget best\u00E5r av (se listning nedan), en annan indelningsgrund \u00E4r v\u00E4vda tyger och stickade tyger (trik\u00E5)."@sv . . . . "\u5E03"@zh . "99869"^^ . . . "Ehun (materiala)"@eu . . . "Tekstilo estas la termino \u011Denra aplikata origine al teksitaj tola\u0135oj, sed nune uzata anka\u016D por fibroj, fadenoj a\u016D fadenitaj materialoj, feltecaj (ne teksitaj) a\u016D teksitaj, trikitaj, vatitaj, plektitaj, noditaj a\u016D broditaj, kiuj estas fabrikataj per intermeto de varpo kaj vefto a\u016D teksa\u0135o, \u0109u ebena \u0109u elasta. \u011Cis la 20a jarcento la fibroj plej uzataj por teksa\u0135oj estis naturaj: nome kotono kaj lino kiuj devenas el plantoj, kaj lano kaj silko, kiuj estas fibroj de animala deveno. Poste, kun la malkovro kaj disvolvigo de la plastaj polimeroj, oni generaligis la uzadon de artefaritaj fibroj, kiuj ne havas naturan devenon kaj sintezatas de komponanto nur kemia, kiaj la Nilono kaj la Poliestero."@eo . "T\u00E8xtil"@ca . . . "Textil \u00E4r ett samlingsnamn f\u00F6r material och produkter framst\u00E4llda av textilfibrer genom en textil teknik. Textila material \u00E4r insatsvaror vid tillverkning. P\u00E5 s\u00E5 s\u00E4tt kan en produkt f\u00F6r\u00E4dlas i flera led, och fortfarande kallas f\u00F6r material. Exempelvis \u00E4r garn ett material (gjort av textilfibrer), och garnet \u00E4r i sin tur ett material som anv\u00E4nds f\u00F6r att framst\u00E4lla tyger. Tygerna fungerar som material inom exempelvis textilindustrin eller byggindustrin."@sv . "Estofa"@es . . "Tekstil"@in . . . "\u0422\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u0301\u043B\u044C (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. textus \u00AB\u0442\u043A\u0430\u043D\u044C, \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u044F\u00BB) \u2014 \u0438\u0437\u0434\u0435\u043B\u0438\u044F, \u0432\u044B\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0438\u0437 \u0433\u0438\u0431\u043A\u0438\u0445, \u043C\u044F\u0433\u043A\u0438\u0445 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D \u0438 \u043D\u0438\u0442\u0435\u0439 (\u0442\u043A\u0430\u043D\u0438, \u0432\u0430\u0442\u0430, \u0441\u0435\u0442\u0438 \u0438 \u0442\u0430\u043A \u0434\u0430\u043B\u0435\u0435), \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u0430\u0432\u043B\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0438\u0437 \u043F\u0440\u044F\u0436\u0438 \u043D\u0430 \u0442\u043A\u0430\u0446\u043A\u043E\u043C \u0441\u0442\u0430\u043D\u043A\u0435. \u041A \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044E \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u044E, \u043D\u0435 \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0443\u044E\u0441\u044F \u0442\u043A\u0430\u043D\u044C\u044E: \u0442\u0440\u0438\u043A\u043E\u0442\u0430\u0436, \u0432\u043E\u0439\u043B\u043E\u043A, \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043D\u0435\u0442\u043A\u0430\u043D\u044B\u0435 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0447\u0438\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044B. \u0421\u043B\u043E\u0432\u043E \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. textere, \u0447\u0442\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u00AB\u043F\u043B\u0435\u0441\u0442\u0438, \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u0442\u0430\u0442\u044C\u00BB. \u0425\u043E\u0442\u044F \u0442\u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u2014 \u043D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431 \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044F, \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u044B: \u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435, \u043F\u043B\u0435\u0442\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043D\u0430\u043C\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u0432\u0430\u043B\u044F\u043D\u0438\u0435."@ru . . . . . . . . "Tela"@ca . . . . . . . . "Tekstil adalah material fleksibel yang terbuat dari benang. Tekstil dibentuk dengan cara , , pengikatan, dan cara . Istilah tekstil dalam pemakaiannya sehari-hari sering disamakan dengan istilah kain. Namun ada sedikit perbedaan antara dua istilah ini, tekstil dapat digunakan untuk menyebut bahan apapun yang terbuat dari tenunan benang, sedangkan kain merupakan hasil jadinya, yang sudah bisa digunakan. Tekstil juga dapat diartikan jalinan antara lungsin dan pakan atau dapat dikatakan sebuah anyaman yang mengikat satu sama lain, tenunan dan rajutan. Tekstil dikelompokan menurut jenisnya, yaitu"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u038E\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03B1 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C5\u03BB\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C5\u03C6\u03B1\u03BD\u03B8\u03B5\u03AF. \u0391\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03C5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03B5 \u03AF\u03BD\u03B5\u03C2 \u03AE \u03C3\u03B5 \u03BD\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03C4\u03BF \u03B2\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BA\u03B9, \u03B7 \u03BA\u03AC\u03BD\u03BD\u03B1\u03B2\u03B7, \u03C4\u03BF \u03BB\u03B9\u03BD\u03AC\u03C1\u03B9 (\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1) \u03AE \u03BF \u03B1\u03BC\u03AF\u03B1\u03BD\u03C4\u03BF\u03C2 (\u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03BF\u03C1\u03C5\u03BA\u03C4\u03AC), \u03C3\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C5\u03B1\u03C3\u03BC\u03CC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03B2\u03B5\u03BB\u03C4\u03B9\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C0\u03AD\u03C6\u03B5\u03C1\u03B1\u03BD \u03C4\u03B1 . \u039F \u03B4\u03B9\u03B1\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BD\u03B7\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 . \u0397 \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7 \u00AB\u03CD\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03B1\u00BB \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03B8\u03B5\u03AF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03AD\u03BB\u03B5\u03C3\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03CD\u03C6\u03B1\u03BD\u03C3\u03B7\u03C2, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B3\u03BC\u03B1, \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BD\u03C4\u03CC\u03BD\u03B9 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B7\u03B8\u03B5\u03AF \u03CD\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03B1. \u0394\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03AF\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B4\u03CD\u03BF \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C5\u03C6\u03B1\u03C3\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD: \n* \u03A0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B4\u03BF\u03C3\u03B9\u03B1\u03BA\u03AC \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1: \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC \u03C1\u03CC\u03BB\u03BF \u03C0\u03B1\u03AF\u03B6\u03BF\u03C5\u03BD \u03BF\u03B9 \u03B5\u03BC\u03C6\u03AC\u03BD\u03B9\u03C3\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03AC\u03BD\u03B5\u03C3\u03B7. \u03A3\u03B5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE\u03BD \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03B1\u03BD\u03AE\u03BA\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03B1 \u03C1\u03BF\u03CD\u03C7\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03BC\u03CC\u03B4\u03B1, \u03B1\u03BB\u03BB\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 (\u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03C4\u03B1 \u03C3\u03B5\u03BD\u03C4\u03CC\u03BD\u03B9\u03B1, \u03C4\u03B1 \u03BA\u03C1\u03B5\u03BC\u03B1\u03C3\u03C4\u03AC \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03BF\u03B9 \u03BA\u03BF\u03C5\u03C1\u03C4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C2, \u03C4\u03B1 \u03C4\u03C1\u03B1\u03C0\u03B5\u03B6\u03BF\u03BC\u03AC\u03BD\u03C4\u03B7\u03BB\u03B1, \u03BF\u03B9 \u03C0\u03B5\u03C4\u03C3\u03AD\u03C4\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03C4\u03B1\u03C0\u03B5\u03C4\u03C3\u03B1\u03C1\u03AF\u03B5\u03C2). \n* \u03A4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1: \u03C3\u03B5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE\u03BD \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03B1\u03BD\u03AE\u03BA\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03B1 \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03B1 \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC, \u03C7\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AC \u03AE \u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03BF\u03C7\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AC \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03B3\u03AE: \u03C4\u03B1 , \u03C4\u03B1 \u03B9\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03B5\u03BD\u03B9\u03C3\u03C7\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1."@el . . . . . . . "Un textile est un mat\u00E9riau susceptible d'\u00EAtre tiss\u00E9 ou tricot\u00E9. Initialement, il d\u00E9signe donc un mat\u00E9riau qui peut se diviser en fibres ou en fils textiles, tels le coton, le chanvre, le lin, la laine (textiles organiques) ou la pierre d'amiante (textile min\u00E9ral), puis avec la d\u00E9couverte de nouvelles techniques, les fibres synth\u00E9tiques. L'action de s\u00E9parer les fibres d'un textile s'appelle le filage. Par extension, le mot textile peut \u00E9galement s'appliquer au r\u00E9sultat apr\u00E8s transformation, un drap est un textile."@fr . . . . "\u0422\u0435\u043A\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C"@uk . . . "Tekstylia (ang. textile) \u2013 we og\u00F3\u0142 wyrob\u00F3w (tkanin, dzianin itp.) otrzymywanych z przerobionych na prz\u0119dz\u0119 surowc\u00F3w w\u0142\u00F3kienniczych ro\u015Blinnych, zwierz\u0119cych lub chemicznych."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . "La paraula t\u00E8xtil (que prov\u00E9 del llat\u00ED \"textilis\" que, al seu torn, ho fa del mot \"texere\" -teixir-) s'aplica a tota classe de teles fabricades per mitj\u00E0 de trama o teixit. Per a la seva fabricaci\u00F3 es necessita fibres. Fins al segle xx eren quatre les fibres usades: el cot\u00F3 i el lli, que provenen de sengles plantes; i la seda i la llana, que s\u00F3n fibres animals. En l'actualitat la majoria de teles es fan amb fibres artificials. Parts del teler: - Plegador d'ordit: tambor on s'enrotllaven els fils d'ordit, situat a la part del darrere del teler."@ca . "\u7EC7\u7269\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ATextile\u3001Fabric\uFF09\uFF0C\u4FD7\u79F0\u5E03\uFF0C\u662F\u7531\u7EB1\u7DDA\u7B49\u5E36\u6709\u7E96\u7DAD\u7684\u6750\u6599\u88FD\u6210\u7684\u4E00\u7A2E\u7EC7\u54C1\u3002\u53EF\u4EE5\u7531\u68C9\u7EB1\u7EBA\u6210\u68C9\u5E03\uFF0C\u4E5F\u53EF\u4EE5\u7531\u4EBA\u9020\u7EA4\u7EF4\u88FD\u6210\uFF0C\u6216\u8005\u4EE5\u6DF7\u5408\u68C9\u7EB1\u4E0E\u4EBA\u9020\u7EA4\u7EF4\u88FD\u6210\u3002\u5E03\u662F\u5F88\u591A\u65E5\u7528\u54C1\u548C\u5DE5\u4E1A\u4EA7\u54C1\u7684\u539F\u6599\uFF0C\u6BD4\u5982\u8863\u670D\u3001\u978B\u3001\u5E3D\u3001\u4EA7\u54C1\u5305\u88C5\u3001\u964D\u843D\u4F1E\u7B49\u7B49\u3002\u5728\u53E4\u4EE3\u7684\u4E2D\u570B\u53CA\u8A31\u591A\u6B50\u4E9E\u570B\u5BB6\u90FD\u6709\u4F7F\u7528\u4E0D\u540C\u7684\u690D\u7269\u6216\u6BDB\u76AE\u7B49\u539F\u6599\u88FD\u4F5C\u6210\u5E03\u6599\u6216\u8863\u7269\u7684\u6587\u5316\u3002"@zh . . . . . "Textile is an umbrella term that includes various fiber-based materials, including fibers, yarns, filaments, threads, different types, etc. At first, the word \"textiles\" only referred to woven fabrics. However, weaving is not the only manufacturing method, and many other methods were later developed to form textile structures based on their intended use. Knitting and non-woven are other popular types of fabric manufacturing. In the contemporary world, textiles satisfy the material needs for versatile applications, from simple daily clothing to bulletproof jackets, spacesuits, and doctor's gowns. Textiles are divided into two groups: Domestic purposes [consumer textiles] and technical textiles. In consumer textiles, aesthetics and comfort are the most important factors, but in technical textiles, functional properties are the priority. Geotextiles, industrial textiles, medical textiles, and many other areas are examples of technical textiles, whereas clothing and furnishings are examples of consumer textiles. Each component of a textile product, including fiber, yarn, fabric, processing, and finishing, affects the final product. Components may vary among various textile products as they are selected based on their fitness for purpose. Fiber is the smallest component of a fabric; fibers are typically spun into yarn, and yarns are used to manufacture fabrics. Fiber has a hair-like appearance and a higher length-to-width ratio. The sources of fibers may be natural, synthetic, or both. The techniques of felting and bonding directly transform fibers into fabric. In other cases, yarns are manipulated with different fabric manufacturing systems to produce various fabric constructions. The fibers are twisted or laid out to make a long, continuous strand of yarn. Yarns are then used to make different kinds of fabric by weaving, knitting, crocheting, knotting, tatting, or braiding. After manufacturing, textile materials are processed and finished to add value, such as aesthetics, physical characteristics, and increased usefulness. The manufacturing of textiles is the oldest industrial art. Dyeing, printing, and embroidery are all different decorative arts applied to textile materials."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC637\uAC10"@ko . . . "\u5E03"@ja . . . . . . . . . . . . . "Se llama estofa, en general a cualquier tejido de seda o lana con labores de figuras formadas por el tejido. \n* si \u00E9stas son de personas o animales se le llama estofa historiada \n* si son de follaje, estofa pamplonada \n* si se disponen a modo de fajas, estofa listada. Las estofas reciben diferentes denominaciones. \n* se llama brocado a cualquier tejido de seda combinada con hilos u hojuelas de oro y plata. En algunos brocados, el hilo de plata o de oro forma ciertos salientes a modo de peque\u00F1as anillas que los t\u00E9cnicos han venido a llamar oro anillado y plata anillada. \n* brocatel es una estofa con anverso y reverso que tiene dos tramas y dos urdimbres (como las del brocado) pero generalmente de algod\u00F3n o de lana las segundas, las cuales forman las figuras y les dan relieve lo que estuvo muy en uso desde mediados del siglo XV para suplir telas ricas. \n* se llama tis\u00FA al brocado en que todo el dibujo del anverso pasa al reverso, aunque sin brillo en este lado. \n* se llama damasco a la estofa del tipo sarga o raso, en el cual por un lado la trama sirve de fondo y la urdimbre forma los dibujos y por el otro lado, al rev\u00E9s. En \u00E9l, se considera como anverso la cara que tiene brillante el fondo y mate los dibujos siendo al contrario la otra. Toma su origen del Oriente musulm\u00E1n, hacia el siglo XI, se perfeccion\u00F3 en el XIII y desde entonces, se halla muy en uso entre los europeos. \n* los terciopelos o velludos originarios asimismo de Oriente y ya conocidos por los romanos, son estofas de pelo corto. \n* la felpa es un velludo con pelo m\u00E1s largo. \n* velludo labrado o terciopelo aterciopelado se llama (desde el siglo XIV) a la felpa que solo tiene velludo en los dibujos. \n* terciopelo cortado, se llama m\u00E1s bien al que solo es velludo en el fondo y no en los dibujos. \n* brocado de velludo es el velludo labrado que tiene fondo de oro formado por la urdimbre. Hay tambi\u00E9n terciopelos de lana desde el siglo XV, procedentes en su origen de Alemania y Holanda, siendo muy celebrados en el siglo XVI los terciopelos de Utrecht, que eran de este g\u00E9nero y que se imitaron en Espa\u00F1a y en otros pa\u00EDses. \n* los terciopelos de algod\u00F3n se llaman veludillos o panas y constan de dos tramas y una urdimbre como los de lana. Otras piezas de seda m\u00E1s sencillas que las precedentes muy usadas en la Edad Media, lo mismo que en la actualidad, son: \n* el raso es un tejido uniforme, liso y brillante por una cara. \n* los tafetanes, son de seda pura m\u00E1s sencillos que los rasos. \n* los cendales, tambi\u00E9n m\u00E1s sencillos que los rasos son de seda o lino o de ambas cosas a la vez o con alg\u00FAn hilillo de oro y siempre transparentes. Otros tejidos son los siguientes: \n* m\u00E1s transparentes y m\u00E1s d\u00E9biles que los anteriores son las gasas (as\u00ED llamadas por venir de Gaza, en Palestina), de seda o de lino, muy usadas para velos, ya sencillos, ya bordados. \n* la tela llamada gro (gro de N\u00E1poles, gro de Par\u00EDs, etc.) es un tafet\u00E1n cuya trama y cuya urdimbre se componen de dos hilos juntos. \n* la p\u00FArpura, tan celebrada por los antiguos, especialmente los romanos, no es un tejido especial sino un tinte de color rojo oscuro que se extra\u00EDa de un molusco llamado p\u00FArpura y de otros parecidos. Con \u00E9l se ti\u00F1en desde muy antiguo piezas de lana y seda que se llaman por ello p\u00FArpuras."@es . . . . "Textiel is letterlijk \"al wat geweven is\". Het woord is afgeleid van het Latijnse woord \"texere\" dat weven betekent.De textielproducten zoals die vroeger in een manufactuur werden geweven, noemt men wel manufacturen. In het moderne spraakgebruik wordt textiel veel ruimer gebruikt: textiel is een materiaal dat bestaat uit filamenten (eindloze draden) of vezels (korte stukjes draad). Dat wil zeggen dat non-wovens (filamentvlies en vezelvlies) er ook toe gerekend worden. Textiel is praktisch altijd vervormbaar en kan een-, twee- of driedimensionaal zijn."@nl . . . . . . . .
  NODES