An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Alsatian cuisine, the cuisine of the Alsace region of France, incorporates Germanic culinary traditions and is marked by the use of pork in various forms. The region is also known for its wine and beer. Alsatian food is synonymous with conviviality, the dishes are substantial and served in generous portions and it has one of the richest regional kitchens.

Property Value
dbo:abstract
  • Elsässische Küche repräsentiert die gastronomische Entwicklung der Region Elsass. Die kulinarischen Traditionen Ostfrankreichs haben sich im Laufe von Jahrhunderten mit den deutschen Traditionen verbunden (Schweinefleischprodukte, Gebäck, Bier-, Mehl- und Kirschsuppen), während der jüdische Einfluss sich insbesondere bei der Verwendung von Gewürzen und der Zubereitung von Fisch bemerkbar macht. Gänsefett, Schmalz und lokale Weine verleihen der elsässischen Küche ihren eigenen charakteristischen Geschmack. Schweinefleisch und Sauerkraut mit Riesling gekocht und mit einem Glas Kirsch gewürzt ist das elsässische Gericht schlechthin. Bekannt sind auch Schiefela (geräucherte Schweineschulter), -Wurst, Straßburger Würstchen, Schinken (gesalzen, geräuchert, in Pasteten), gefülltes Ferkel u. a. Ein Gericht für besondere Anlässe ist die Gans, entweder in Salmis oder geschmort mit Kartoffeln serviert und die Terrinen und Pasteten, Foie Gras mit Trüffeln. Andere Geflügelgerichte der elsässischen Küche sind Truthahn mit Kastanien, Hühnchen mit Riesling, Hühnchen mit Morcheln und Hühnerfrikassee mit Sahne. Rotes Fleisch bildet die Grundlage für Pasteten, Eintöpfe und Ragoûts (Baeckeoffe). Klassische Gerichte sind Wildbret mit Birnen und Hasen mit Nudeln. Zu den Süßwasserfischgerichten zählen Karpfen à la Juive (Gefilte Fisch) und Fischeintopf. Forellen, Zander, Hecht und Aal werden auf zahlreiche lokale Arten zubereitet. Krebse sind traditionell in einem Flan oder mit elsässischem Wein gekocht. Frösche werden in Eintöpfen, Suppen und Saucen verwendet. Das Hauptgemüse ist der Kohl, der die Grundlage für Sauerkraut bildet und auch in Salaten serviert wird. Außerdem Rotkohl mit Kastanien und Kohlrabi mit Sahne. Den Ehrenplatz haben die Zwiebeln, die in Tarten oder in Brotteig (Flammkuchen) gebacken werden. Die Kartoffel, die eine der Hauptzutaten des täglichen Kochens ist und auch zur Herstellung von Knöpfle, Nocken, frische Nudeln wie Spätzle werden oft als Beilage serviert. Elsässische Tarten werden mit zahlreichen Obstfüllungen gebacken (Tarte bourdaloue mit Birnen, u. a. mit Creme), und sonntags wird Kugelhopf gegessen. (de)
  • Alsatian cuisine, the cuisine of the Alsace region of France, incorporates Germanic culinary traditions and is marked by the use of pork in various forms. The region is also known for its wine and beer. Alsatian food is synonymous with conviviality, the dishes are substantial and served in generous portions and it has one of the richest regional kitchens. (en)
  • La gastronomía alsaciana (Cuisine alsacienne en francés); Elsässisch küche en alsaciano) incorpora tradiciones culinarias francesas y germánicas y está marcada por el uso de carne de cerdo en diversas formas. La región también es conocida por su vino y cerveza. Se trata de una de las cocinas regionales de Francia más ricas, donde los platos son abundantes y con porciones generosas. De hecho, un proverbio alsaciano dice así: «En Alemania, es mucho, pero no es bueno. En Francia, es bueno, pero no es mucho. En Alsacia, es bueno y es mucho».​ Entre los platos tradicionales de Alsacia se incluyen baeckeoffe, flammekueche, choucroute, cordon bleu, vol-au-vent, , , bretzel... La versión regional del coq au vin (pollo al vino) es el coq au Riesling. En el sur de Alsacia, conocido como Sundgau, es común la carpa de río (carpita), que también existe en la gastronomía yiddish. Alsacia también es conocida por su foie gras hecho en la región desde el siglo XVII. Además, Alsacia es conocida por sus jugos de frutas, aguas minerales y vinos. (es)
  • La cuisine alsacienne est une cuisine régionale de France, à influence germanique et d'Europe centrale. (fr)
  • アルザス料理(Alsatian cuisine)は、フランスのアルザス地方の料理であるが、ドイツ料理の伝統も取り入れており、さまざまな形で豚肉を使用していることが特徴である。この地域はワインとビールでも知られている。アルザス料理というのは、陽気さ(conviviality、上機嫌、宴会の意味もある)の代名詞であり、料理は充実しており、たっぷりと提供され、最も豊かな地方料理の一つといってもいい。 (ja)
  • La cucina alsaziana è tipica dell'Alsazia, regione francese situata tra la riva sinistra del Reno e la catena dei Vosgi. Si tratta di una cucina impregnata a fondo dalle tradizioni gastronomiche tedesche: è ricca di specificità locali, con ingrediente dominante il maiale, sebbene questo sia poco allevato nei dipartimenti del Basso Reno e dell'Alto Reno. Benché le ricette alsaziane non siano facilmente adattabili al gusto della cucina contemporanea, tendente al leggero, molti grandi cuochi stellati Michelin si sono fatti ispirare dai suoi piatti. Un tipico villaggio alsaziano (Eguisheim - Alto Reno) L'Alsazia, così presente nelle guide gastronomiche, è fiera delle sue Winstub (osterie), dei vasti bistrots che servono la flammekueche (una specie di pizza), dei suoi ristoranti dalle decorazioni pittoresche, delle eleganti cantine che, pur resistendo male al forte afflusso turistico, conservano il loro tipico fascino. (it)
  • Эльзасская кухня наследует традиции немецкой кухни, но обладает своей спецификой, связанной с сильным романским влиянием. Она включает в себя пирог-пиццу Тарт фламбе, квашеную капусту «шукрут», жаркое в горшочке «бекеоффе». Свинина и колбасные изделия (сардельки и сосиски) также являются характерной чертой этой кухни. Среди эльзасских деликатесов особое место занимает гусиная печень (в том числе фуа-гра) и улитки по-эльзасски (escargots à l’alsacienne). Гордость эльзассцев — сыр мюнстер, изготавливаемый по старинной рецептуре итальянских монахов. Из романского влияния также присутствует яичная вермишель шпецле. Традиционной эльзасской приправой является хрен. Для эльзасской кухни характерно использование рейнских белых вин (в том числе рислинг), шнапса и традиционного немецкого пива (типа пилснер). С 1972 года в Эльзас пришёл концерн «Heineken». Гигантский концерн «Kronenbourg» делает пиво в Страсбурге. Характерный эльзасский десерт это луковый пирог и кулич с изюмом. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 40586184 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5298 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1071268619 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Alsatian cuisine, the cuisine of the Alsace region of France, incorporates Germanic culinary traditions and is marked by the use of pork in various forms. The region is also known for its wine and beer. Alsatian food is synonymous with conviviality, the dishes are substantial and served in generous portions and it has one of the richest regional kitchens. (en)
  • La cuisine alsacienne est une cuisine régionale de France, à influence germanique et d'Europe centrale. (fr)
  • アルザス料理(Alsatian cuisine)は、フランスのアルザス地方の料理であるが、ドイツ料理の伝統も取り入れており、さまざまな形で豚肉を使用していることが特徴である。この地域はワインとビールでも知られている。アルザス料理というのは、陽気さ(conviviality、上機嫌、宴会の意味もある)の代名詞であり、料理は充実しており、たっぷりと提供され、最も豊かな地方料理の一つといってもいい。 (ja)
  • Elsässische Küche repräsentiert die gastronomische Entwicklung der Region Elsass. Die kulinarischen Traditionen Ostfrankreichs haben sich im Laufe von Jahrhunderten mit den deutschen Traditionen verbunden (Schweinefleischprodukte, Gebäck, Bier-, Mehl- und Kirschsuppen), während der jüdische Einfluss sich insbesondere bei der Verwendung von Gewürzen und der Zubereitung von Fisch bemerkbar macht. Gänsefett, Schmalz und lokale Weine verleihen der elsässischen Küche ihren eigenen charakteristischen Geschmack. (de)
  • La gastronomía alsaciana (Cuisine alsacienne en francés); Elsässisch küche en alsaciano) incorpora tradiciones culinarias francesas y germánicas y está marcada por el uso de carne de cerdo en diversas formas. La región también es conocida por su vino y cerveza. Se trata de una de las cocinas regionales de Francia más ricas, donde los platos son abundantes y con porciones generosas. De hecho, un proverbio alsaciano dice así: «En Alemania, es mucho, pero no es bueno. En Francia, es bueno, pero no es mucho. En Alsacia, es bueno y es mucho».​ (es)
  • La cucina alsaziana è tipica dell'Alsazia, regione francese situata tra la riva sinistra del Reno e la catena dei Vosgi. Si tratta di una cucina impregnata a fondo dalle tradizioni gastronomiche tedesche: è ricca di specificità locali, con ingrediente dominante il maiale, sebbene questo sia poco allevato nei dipartimenti del Basso Reno e dell'Alto Reno. Benché le ricette alsaziane non siano facilmente adattabili al gusto della cucina contemporanea, tendente al leggero, molti grandi cuochi stellati Michelin si sono fatti ispirare dai suoi piatti. (it)
  • Эльзасская кухня наследует традиции немецкой кухни, но обладает своей спецификой, связанной с сильным романским влиянием. Она включает в себя пирог-пиццу Тарт фламбе, квашеную капусту «шукрут», жаркое в горшочке «бекеоффе». Свинина и колбасные изделия (сардельки и сосиски) также являются характерной чертой этой кухни. Среди эльзасских деликатесов особое место занимает гусиная печень (в том числе фуа-гра) и улитки по-эльзасски (escargots à l’alsacienne). Гордость эльзассцев — сыр мюнстер, изготавливаемый по старинной рецептуре итальянских монахов. Из романского влияния также присутствует яичная вермишель шпецле. Традиционной эльзасской приправой является хрен. (ru)
rdfs:label
  • Alsatian cuisine (en)
  • Elsässische Küche (de)
  • Gastronomía de Alsacia (es)
  • Cuisine alsacienne (fr)
  • Cucina alsaziana (it)
  • アルザス料理 (ja)
  • Эльзасская кухня (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
  NODES
INTERN 1