dbo:abstract
|
- الألم في السرطان قد ينشأ نتيجةً لضغط الأورام أو الانتشار إلى أجزاء الجسم المجاورة؛ وقد يحدث الألم بسبب العلاجات وإجراءات التشخيص، أو من الجلد، والأعصاب، والتغيرات الأخرى الناجمة عن عدم توازن الهرمونات أو الاستجابة المناعية. تحدث معظم الآلام المزمنة (طويلة الأمد) بسبب المرض، وينتج معظم الألم الحاد (قصير الأجل) عن العلاج أو الإجراءات التشخيصية، ومع ذلك، قد ينتج عن العلاج الإشعاعي، والجراحة، والعلاج الكيميائي آلامٌ تستمر لفترة طويلة بعد انتهاء العلاج. يعتمد وجود الألم بشكل رئيسي على مكان السرطان ومرحلة المرض. في أي مرحلة من المراحل، يعاني حوالي نصف الأشخاص المصابين بسرطان خبيث من الألم، ويعاني ثلثي المصابين بالسرطان المتقدم من آلام شديدة لدرجة أنه يؤثر سلبًا على نومهم، ومزاجهم، وعلاقاتهم الاجتماعية، وأنشطتهم اليومية. مع المعالجة الجيدة، يمكن القضاء على ألم السرطان أو السيطرة عليه بشكل جيد في 80% إلى 90% من الحالات، ولكن ما يقارب 50% من مرضى السرطان في العالم المتقدم يتلقون أقل من الرعاية المثلى، وفي جميع أنحاء العالم، ما يقارب 80% من المصابين بالسرطان يتلقون القليل من علاجات الألم أو لا يتلقونه بتاتًا. كما وُثقَ أن علاج ألم السرطان لدى الأطفال دون المستوى المطلوب. قد نُشِرت المبادئ التوجيهية لاستخدام الأدوية في علاج آلام السرطان من قبل منظمة الصحة العالمية (WHO) وغيرها. يقع على أخصائي الرعاية الصحية التزام أخلاقي بضمان أن يكون المريض أو الوصي على المريض على علمٍ جيدٍ بالمخاطر والفوائد المرتبطة بخيارات معالجة الألم قدر الإمكان. أحيانًا، قد تؤدي معالجة الألم بطريقةٍ مُناسبة إلى تقصير حياة الشخص المُحتضر بشكل طفيف. (ar)
- Pain in cancer may arise from a tumor compressing or infiltrating nearby body parts; from treatments and diagnostic procedures; or from skin, nerve and other changes caused by a hormone imbalance or immune response. Most chronic (long-lasting) pain is caused by the illness and most acute (short-term) pain is caused by treatment or diagnostic procedures. However, radiotherapy, surgery and chemotherapy may produce painful conditions that persist long after treatment has ended. The presence of pain depends mainly on the location of the cancer and the stage of the disease. At any given time, about half of all people diagnosed with malignant cancer are experiencing pain, and two-thirds of those with advanced cancer experience pain of such intensity that it adversely affects their sleep, mood, social relations and activities of daily living. With competent management, cancer pain can be eliminated or well controlled in 80% to 90% of cases, but nearly 50% of cancer patients in the developed world receive less than optimal care. Worldwide, nearly 80% of people with cancer receive little or no pain medication. Cancer pain in children and in people with intellectual disabilities is also reported as being under-treated. Guidelines for the use of drugs in the management of cancer pain have been published by the World Health Organization (WHO) and others. Healthcare professionals have an ethical obligation to ensure that, whenever possible, the patient or patient's guardian is well-informed about the risks and benefits associated with their pain management options. Adequate pain management may sometimes slightly shorten a dying person's life. (en)
- El dolor oncológico puede surgir por la presión ejercida por un tumor, por infiltración de tejido, por tratamientos o procedimientos de diagnóstico, por cambios causados por desequilibrios hormonales o por la respuesta inmunológica. El dolor más crónico —de larga duración— es causado por la enfermedad y el más agudo —de corta duración— es causado por el tratamiento o por los procedimientos de diagnóstico. Sin embargo, la radioterapia y la quimioterapia pueden producir dolorosas condiciones que persisten aún después de finalizado el tratamiento. La presencia del dolor depende mayoritariamente de la localización y etapa del cáncer. En cualquier etapa, cerca de la mitad de los pacientes con tumores malignos experimentan dolor; dos tercios de esos pacientes, con cáncer avanzado, experimentan dolor en grados que afectan su sueño, su ánimo, su apetito, sus relaciones sociales y sus actividades diarias. Con un correcto tratamiento, el dolor oncológico puede ser eliminado, o bien, controlado en el 80-90% de los casos. Mundialmente, alrededor del 80% de las personas con cáncer reciben poca o nula medicación contra el dolor. La Organización Mundial de la Salud —OMS— y otras organizaciones han publicado guías para el tratamiento del dolor oncológico. Los profesionales de la salud tienen una obligación ética de asegurar que, en medida de los posible, los pacientes o guardianes de los pacientes estén bien informados acerca de los riesgos y beneficios relacionados con los tratamientos de dolor. (es)
- Nyeri kanker dapat terjadi akibat pertumbuhan massa kanker yang semakin membesar sehingga menekan tulang, jaringan maupun organ lain di sekitarnya. Munculnya rasa nyeri pada penderita kanker sering kali juga disebabkan pemeriksaan diagnostik maupun tindakan medis seperti pemberian obat-obatan, pembedahan, radioterapi dan kemoterapi. Nyeri pada penderita kanker terbagi menjadi tiga tipe yaitu akut, kronis serta breakthrough pain. Nyeri akut cenderung berlangsung dalam waktu yang singkat. Rasa nyeri ini biasanya ditemukan saat proses diagnostik atau terapi intervensi. Kerusakan yang menimbulkan luka seperti saat operasi merupakan penyebab munculnya nyeri akut. Rasa nyeri akan hilang setelah luka sembuh, nyeri jenis ini masih dapat diredakan dengan obat penghilang rasa sakit. Nyeri kronis berlangsung dalam waktu yang lama, penyebab rasa nyeri ini berhubungan langsung dengan keberadaan kanker. Rasa nyeri kronis timbul karena saraf mengalami perubahan. Tumor yang semakin membesar dapat menekan saraf serta menghasilkan senyawa kimia yang mampu mengubah saraf. Selain itu perubahan pada saraf juga dapat terjadi selama pasen penderita kanker menjalani tindakan medis. Breakthrough pain merupakan rasa nyeri yang lebih menyakitkan dari nyeri kronis. Rasa sakit ini dapat muncul secara tiba-tiba beberapa kali dalam sehari meskipun telah mengonsumsi obat dengan dosis yang tepat. (in)
- Il dolore nel paziente oncologico può essere causato dal tumore o dalle procedure diagnostiche e nel trattamento della malattia.Solitamente, il dolore acuto è correlato ai trattamenti oncologici, mentre quello cronico può essere dovuto sia ai trattamenti che al tumore stesso.Il tumore può, infatti, provocare dolore irritando o danneggiando i nervi, attivando speciali fibre nervose chiamate nocicettori o rilasciando sostanze chimiche che rendono i nocicettori sensibili a stimoli a cui normalmente non risponderebbero. Radioterapia e chemioterapia sono esempi di trattamenti che a volte possono provocare un dolore persistente anche dopo la cura del tumore.Circa la metà di tutti i pazienti oncologici prova dolore. È molto comune negli stadi finali della malattia. Il dolore può essere eliminato o controllato nell'80-90% dei casi, grazie all'uso di farmaci o altri sistemi, ma quasi un paziente su due non riceve cure ottimali. Le guide al miglior uso di farmaci per il controllo del dolore oncologico sono state pubblicate dall'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) e da altre organizzazioni mediche nazionali e internazionali. Professionisti nel campo sanitario hanno l'obbligo etico di assicurarsi, quando possibile, che i loro pazienti siano informati riguardo ai rischi e ai benefici associati alle opzioni per la gestione del dolore. Una gestione del dolore adeguata potrebbe accorciare leggermente la vita di un paziente in fase terminale. (it)
- 癌性疼痛(がんせいとうつう)とは、腫瘍細胞の浸潤により組織が損傷されたり、あるいは腫瘍に伴う種々の不快感に関連した苦痛全体を指す言葉である。がん患者の70%が痛みを経験するといわれ、その痛みは身体的苦痛だけでなく、心理的・社会的・精神的にも影響を及ぼし患者のクオリティ・オブ・ライフ(QOL)を著しく低下させる。ただし、癌性疼痛の約80%は鎮痛薬を適切に使用することによってコントロールできるとされる。 最も高度な痛みにはモルヒネなどオピオイドも用いられる。 (ja)
- Ból nowotworowy – ból związany z występowaniem choroby nowotworowej, najczęściej w stopniu zaawansowanym, spowodowany drażnieniem nocyceptorów lub bezpośrednim uciskiem lub niszczeniem struktur nerwowych. (pl)
- 癌痛(英語:cancer pain),或称癌症疼痛、癌性疼痛等,可能来自肿瘤压迫或浸润附近的身体部位产生的疼痛,抑或是治疗和诊断程序引起的疼痛,还可能是皮肤、神经和其他激素失衡或免疫反应引起的变化所带来的不适。其中的慢性疼痛多由疾病本身引起,而急性疼痛多由治疗或诊断的过程引起。但放射線療法(放疗)、化学疗法(化疗)及外科手术均有可能产生长期疼痛,即便该治疗手段本身已经停止。癌痛的出现,既取决于出现癌症的部位,也取决于癌症的分期。在任意时间点,约有半数的恶性癌症患者正在经历疼痛;三分之二的晚期癌症患者连睡眠、情绪、社交及日常生活活動均无法逃脱癌痛的困扰。 八到九成的癌症病人的疼痛可获得有效控制,其途径包括通过药物治疗、心理治疗乃至手术等。但世界范围内则有近八成患者没有或几乎没有获得针对疼痛的医疗。患者自身、患者家属及基层医院对癌痛的忽视可能会造成患者的强烈疼痛。亦处于缺乏治疗之境地。世界卫生组织等组织机构已经发布了一些治疗控制癌痛的药物指南。医护人士基于其道德义务,应当尽可能确保患者或其亲属对于疼痛控制的选择及其所带来的利弊有清晰的了解。适度的疼痛控制有时可能会轻微减损患者的寿命,但也有證據顯示,對於某些末期癌症患者而言,疼痛控制可能可以延長存活期。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- 癌性疼痛(がんせいとうつう)とは、腫瘍細胞の浸潤により組織が損傷されたり、あるいは腫瘍に伴う種々の不快感に関連した苦痛全体を指す言葉である。がん患者の70%が痛みを経験するといわれ、その痛みは身体的苦痛だけでなく、心理的・社会的・精神的にも影響を及ぼし患者のクオリティ・オブ・ライフ(QOL)を著しく低下させる。ただし、癌性疼痛の約80%は鎮痛薬を適切に使用することによってコントロールできるとされる。 最も高度な痛みにはモルヒネなどオピオイドも用いられる。 (ja)
- Ból nowotworowy – ból związany z występowaniem choroby nowotworowej, najczęściej w stopniu zaawansowanym, spowodowany drażnieniem nocyceptorów lub bezpośrednim uciskiem lub niszczeniem struktur nerwowych. (pl)
- 癌痛(英語:cancer pain),或称癌症疼痛、癌性疼痛等,可能来自肿瘤压迫或浸润附近的身体部位产生的疼痛,抑或是治疗和诊断程序引起的疼痛,还可能是皮肤、神经和其他激素失衡或免疫反应引起的变化所带来的不适。其中的慢性疼痛多由疾病本身引起,而急性疼痛多由治疗或诊断的过程引起。但放射線療法(放疗)、化学疗法(化疗)及外科手术均有可能产生长期疼痛,即便该治疗手段本身已经停止。癌痛的出现,既取决于出现癌症的部位,也取决于癌症的分期。在任意时间点,约有半数的恶性癌症患者正在经历疼痛;三分之二的晚期癌症患者连睡眠、情绪、社交及日常生活活動均无法逃脱癌痛的困扰。 八到九成的癌症病人的疼痛可获得有效控制,其途径包括通过药物治疗、心理治疗乃至手术等。但世界范围内则有近八成患者没有或几乎没有获得针对疼痛的医疗。患者自身、患者家属及基层医院对癌痛的忽视可能会造成患者的强烈疼痛。亦处于缺乏治疗之境地。世界卫生组织等组织机构已经发布了一些治疗控制癌痛的药物指南。医护人士基于其道德义务,应当尽可能确保患者或其亲属对于疼痛控制的选择及其所带来的利弊有清晰的了解。适度的疼痛控制有时可能会轻微减损患者的寿命,但也有證據顯示,對於某些末期癌症患者而言,疼痛控制可能可以延長存活期。 (zh)
- الألم في السرطان قد ينشأ نتيجةً لضغط الأورام أو الانتشار إلى أجزاء الجسم المجاورة؛ وقد يحدث الألم بسبب العلاجات وإجراءات التشخيص، أو من الجلد، والأعصاب، والتغيرات الأخرى الناجمة عن عدم توازن الهرمونات أو الاستجابة المناعية. تحدث معظم الآلام المزمنة (طويلة الأمد) بسبب المرض، وينتج معظم الألم الحاد (قصير الأجل) عن العلاج أو الإجراءات التشخيصية، ومع ذلك، قد ينتج عن العلاج الإشعاعي، والجراحة، والعلاج الكيميائي آلامٌ تستمر لفترة طويلة بعد انتهاء العلاج. (ar)
- Pain in cancer may arise from a tumor compressing or infiltrating nearby body parts; from treatments and diagnostic procedures; or from skin, nerve and other changes caused by a hormone imbalance or immune response. Most chronic (long-lasting) pain is caused by the illness and most acute (short-term) pain is caused by treatment or diagnostic procedures. However, radiotherapy, surgery and chemotherapy may produce painful conditions that persist long after treatment has ended. (en)
- El dolor oncológico puede surgir por la presión ejercida por un tumor, por infiltración de tejido, por tratamientos o procedimientos de diagnóstico, por cambios causados por desequilibrios hormonales o por la respuesta inmunológica. El dolor más crónico —de larga duración— es causado por la enfermedad y el más agudo —de corta duración— es causado por el tratamiento o por los procedimientos de diagnóstico. Sin embargo, la radioterapia y la quimioterapia pueden producir dolorosas condiciones que persisten aún después de finalizado el tratamiento. (es)
- Nyeri kanker dapat terjadi akibat pertumbuhan massa kanker yang semakin membesar sehingga menekan tulang, jaringan maupun organ lain di sekitarnya. Munculnya rasa nyeri pada penderita kanker sering kali juga disebabkan pemeriksaan diagnostik maupun tindakan medis seperti pemberian obat-obatan, pembedahan, radioterapi dan kemoterapi. (in)
- Il dolore nel paziente oncologico può essere causato dal tumore o dalle procedure diagnostiche e nel trattamento della malattia.Solitamente, il dolore acuto è correlato ai trattamenti oncologici, mentre quello cronico può essere dovuto sia ai trattamenti che al tumore stesso.Il tumore può, infatti, provocare dolore irritando o danneggiando i nervi, attivando speciali fibre nervose chiamate nocicettori o rilasciando sostanze chimiche che rendono i nocicettori sensibili a stimoli a cui normalmente non risponderebbero. (it)
|