An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Cartesian circle is a potential mistake in reasoning attributed to French philosopher René Descartes.

Property Value
dbo:abstract
  • El cercle cartesià es refereix a l'argument fal·laç en què, segons l'opinió dels seus crítics, hauria incorregut en les Meditacions metafísiques el filòsof René Descartes quan intentà demostrar la veracitat i validesa de les «idees clares i diferents». La fal·làcia fou denunciada des d'un primer moment pel jansenista Antoine Arnauld (que, això no obstant, va acabar considerant-se cartesià), per l'autor (o autors) de les Segones objeccions a les Meditacions metafísiques i per l'adversari del cartesianisme, Pierre Gassendi. (ca)
  • The Cartesian circle is a potential mistake in reasoning attributed to French philosopher René Descartes. (en)
  • Círculo cartesiano hace referencia al argumento falaz en el que, a juicio de sus críticos, habría incurrido en sus Meditaciones metafísicas el filósofo René Descartes al intentar demostrar la veracidad y validez de las «ideas claras y distintas». La falacia fue denunciada desde un primer momento por el jansenista Antoine Arnauld (quien no obstante, acabó por considerarse cartesiano), por el autor (o autores) de las Segundas Objeciones a las Meditaciones metafísicas y por el adversario del cartesianismo, Pierre Gassendi. (es)
  • De cirkelredenering van Descartes is een veronderstelde redenering van René Descartes die volgens een aantal commentatoren circulair is. Het gaat er dan om dat Descartes in zijn werk Meditaties aanvoert dat het criterium om iets zeker te weten bestaat uit de mogelijkheid om het "op een heldere en onderscheiden manier" (claire et distincte) gewaar te worden (Vijfde meditatie, AT VII, 69). Daarbij is iets helder als het aanwezig en toegankelijk is voor de aandachtige geest en onderscheiden als het helder is en bovendien niets onhelders bevat. Descartes wil zo kritisch mogelijk nagaan of er zekere kennis mogelijk is en onderzoekt wat hij als uitgangspunt kan nemen in het hypothetische geval dat er een bepaalde "kwade geest" (genius aliquis malignus) (Eerste meditatie, AT VII, 22) bestaat, die er steeds voor kan zorgen dat hij zich vergist. In de vijfde meditatie heeft Descartes inmiddels bewezen dat God volmaakt is en hem dus krachtens zijn niet bedriegt. Als Gods volmaaktheid nog niet duidelijk is en de hypothese van een kwade geest dus overeind blijft, kan er geen zeker beginpunt worden gevonden zonder een beroep te doen op Gods volmaaktheid. Descartes stelt dat hij een aangeboren notie van God heeft (Derde meditatie, AT VII, 51), waarbij hij onder notie (idea) datgene verstaat wat direct door de geest wordt waargenomen (AT VII, 181), zodat het hier om een heldere en onderscheiden waarneming moet gaan. Als hij een beroep op Gods volmaaktheid doet om deze directe waarneming te onderbouwen, ontstaat de cirkel. Dat geeft Antoine Arnauld, de bekendste commentator in dit verband, dan ook aan: Unicus mihi restat scrupulus, quomodo circulus ab eo non committatur, dum ait, non aliter nobis constare, quae a nobis clare & distincte percipiuntur, vera esse, quam quia Deus est. (AT VII, 214)Er resteert voor mij een zorg: hoe een cirkelredenering door hem [Descartes] wordt vermeden als hij zegt dat op geen andere wijze voor ons zeker is dat die zaken die door ons helder en onderscheiden worden waargenomen waar zijn, dan vanwege het feit dat God bestaat. Hierop antwoordt Descartes dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen datgene wat men helder waarneemt en datgene wat men zich herinnert als zodanig te hebben waargenomen. Om iets als zodanig te hebben waargenomen, is een beroep op God niet nodig; dat is alleen het geval als het erom gaat, zich het inzicht te kunnen herinneren. Hiertoe onderscheidt hij enerzijds intuïtie (onmiddellijk inzicht) en anderzijds deductie (het afleiden van een conclusie uit premissen). Alleen in het laatste geval gaat het om een geleidelijke ontwikkeling en is een beroep op God noodzakelijk. Descartes merkt in dit verband op dat Ik denk, dus ik ben dan ook een intuïtie is en geen redenering; hij gebruikt daartoe in dit geval de formulering ego cogito, ergo sum, sive existo (ik denk, dus ik ben, ofwel besta) (AT VII, 100). Descartes verwijst naar de vijfde meditatie, waar hij dit onderscheid aangeeft (AT VII, 69/70). Men kan zich echter nog afvragen of dit wel voldoende is. In de vierde meditatie zegt hij namelijk: Omnis clara & distincta perceptio proculdubio est aliquid, ac proinde a nihilo esse non potest, sed necessario Deum authorem habet [...].Iedere heldere en onderscheiden waarneming is zonder twijfel iets en kan daarom niet uit niets komen, maar heeft noodzakelijkerwijs God als schepper. Dit lijkt alle kennis te betreffen: de basis van alle waarnemingen is immers aan de orde. Het is dus de vraag of Descartes aan deze bezwaren ontkomt. (nl)
  • Círculo cartesiano faz referência ao argumento falacioso no que, a julgamento de seus críticos, teria incorrido em seus Meditações metafísicas o filósofo René Descartes ao tentar demonstrar a veracidade e validade das "ideias claras e distintas". A falacia foi denunciada primeiramente pelo jansenista Antoine Arnauld (quem não obstante, acabou por considerar-se cartesiano), depois pelo autor (ou autores) das Segundas Objeções às Meditações metafísicas e pelo adversário do cartesianismo Pierre Gassendi. (pt)
  • 笛卡尔循环(英語:Cartesian circle)是勒内·笛卡尔推理过程中犯下的循环论证。 例如,在沉思集的第三沉思里,他论证道,任何我感知得清楚明白的事物都是真的。(AT VII 35) 接着,他同时在第三沉思里论证上帝的存在,目的是取消他在第一沉思里对上帝的怀疑。最后,他却又说道,没有上帝存在的知识,他的所有知识都可能是不确定的。 笛卡尔循环就是对上面这种论证的批判,采取下面的形式: 1. * 笛卡尔对清楚明白的感知可靠这个原则(真实规则)的证明,是上帝存在而不是欺骗者的前提。 2. * 笛卡尔对上帝存在的诸证明,却又是清楚明白地感知可靠这个原则的前提。 因此,笛卡尔的证明就是循环的。循环论证是指,论证中的前提被论证的结论包含,这是推理上的谬误之一。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2355942 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7287 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1067112372 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El cercle cartesià es refereix a l'argument fal·laç en què, segons l'opinió dels seus crítics, hauria incorregut en les Meditacions metafísiques el filòsof René Descartes quan intentà demostrar la veracitat i validesa de les «idees clares i diferents». La fal·làcia fou denunciada des d'un primer moment pel jansenista Antoine Arnauld (que, això no obstant, va acabar considerant-se cartesià), per l'autor (o autors) de les Segones objeccions a les Meditacions metafísiques i per l'adversari del cartesianisme, Pierre Gassendi. (ca)
  • The Cartesian circle is a potential mistake in reasoning attributed to French philosopher René Descartes. (en)
  • Círculo cartesiano hace referencia al argumento falaz en el que, a juicio de sus críticos, habría incurrido en sus Meditaciones metafísicas el filósofo René Descartes al intentar demostrar la veracidad y validez de las «ideas claras y distintas». La falacia fue denunciada desde un primer momento por el jansenista Antoine Arnauld (quien no obstante, acabó por considerarse cartesiano), por el autor (o autores) de las Segundas Objeciones a las Meditaciones metafísicas y por el adversario del cartesianismo, Pierre Gassendi. (es)
  • Círculo cartesiano faz referência ao argumento falacioso no que, a julgamento de seus críticos, teria incorrido em seus Meditações metafísicas o filósofo René Descartes ao tentar demonstrar a veracidade e validade das "ideias claras e distintas". A falacia foi denunciada primeiramente pelo jansenista Antoine Arnauld (quem não obstante, acabou por considerar-se cartesiano), depois pelo autor (ou autores) das Segundas Objeções às Meditações metafísicas e pelo adversário do cartesianismo Pierre Gassendi. (pt)
  • 笛卡尔循环(英語:Cartesian circle)是勒内·笛卡尔推理过程中犯下的循环论证。 例如,在沉思集的第三沉思里,他论证道,任何我感知得清楚明白的事物都是真的。(AT VII 35) 接着,他同时在第三沉思里论证上帝的存在,目的是取消他在第一沉思里对上帝的怀疑。最后,他却又说道,没有上帝存在的知识,他的所有知识都可能是不确定的。 笛卡尔循环就是对上面这种论证的批判,采取下面的形式: 1. * 笛卡尔对清楚明白的感知可靠这个原则(真实规则)的证明,是上帝存在而不是欺骗者的前提。 2. * 笛卡尔对上帝存在的诸证明,却又是清楚明白地感知可靠这个原则的前提。 因此,笛卡尔的证明就是循环的。循环论证是指,论证中的前提被论证的结论包含,这是推理上的谬误之一。 (zh)
  • De cirkelredenering van Descartes is een veronderstelde redenering van René Descartes die volgens een aantal commentatoren circulair is. Het gaat er dan om dat Descartes in zijn werk Meditaties aanvoert dat het criterium om iets zeker te weten bestaat uit de mogelijkheid om het "op een heldere en onderscheiden manier" (claire et distincte) gewaar te worden (Vijfde meditatie, AT VII, 69). Daarbij is iets helder als het aanwezig en toegankelijk is voor de aandachtige geest en onderscheiden als het helder is en bovendien niets onhelders bevat. (nl)
rdfs:label
  • Cercle cartesià (ca)
  • Cartesian circle (en)
  • Círculo cartesiano (es)
  • Circolo cartesiano (it)
  • Cirkelredenering van Descartes (nl)
  • Círculo cartesiano (pt)
  • 笛卡尔循环 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:notableIdea of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
  NODES
Idea 5
idea 5