dbo:abstract
|
- في مصر القديمة، وخاصة خلال فترات الأسر الحاكمة المبكرة والمملكة المصرية القديمة، كان يُنظر إلى الأقزام والبيغمي على أنهم أشخاص لديهم هدايا سماوية. كانوا يعاملون باحترام كبير ويمكن أن يتمتعوا بمراكز اجتماعية عالية. خلال الأسرة المصرية الأولى (3150-2900 قبل الميلاد)، خدم الأقزام وعملوا مباشرة للملك والأسرة المالكة، وتم العثور على عدد منهم مدفونًا في مقابر فرعية حول مقابر الملوك. في الواقع، تشير النسبة العالية نسبيًا من الأقزام في المقابر الملكية للأسرة الأولى إلى أن البعض قد تم إحضارهم إلى مصر من أماكن أخرى. في وقت لاحق، في الدولة القديمة (حوالي 2680 - 2180 قبل الميلاد)، تم توظيف الأقزام كصائغي مجوهرات وخياطين وحاملي أكواب وحراس حديقة، ويمكنهم العثور على عائلات أو إحضارهم إلى واحدة. تم توظيف الأقزام كراقصين في المناسبات الخاصة والمهرجانات الدينية. يبدو أن الوضع الاجتماعي للأقزام قد تراجع بعد الدولة القديمة. بحلول عصر الإمبراطورية المصرية (حوالي 1550-1070 قبل الميلاد) تم تصويرهم بطرق سخيفة، وبينما تطلب البردية «العقيدة الحكيمة لأمينموبي، ابن كاناخت» من الناس عدم معاملتهم بشكل سيء، فإن هذا على الأرجح يدل على أنهم تعرضوا لسوء المعاملة. في الفن المصري، يتم تصوير الأقزام والبيغمي بشكل واقعي. كان لدى المصريين القدماء ثلاث كلمات وهيروغليفية خاصة للأقزام وكانوا يقدسون العديد من الآلهة الأقزام، ولا سيما بس، إله الأسرة والميلاد، وشكلان قزمان من بتاح. (ar)
- In ancient Egypt, especially during the Early Dynastic and Old Kingdom periods, dwarfs and pygmies were seen as people with celestial gifts. They were treated with considerable respect and could enjoy high social positions. During the 1st Dynasty (c. 3150–2900 BC), dwarfs served and worked directly for the king and royal household, and a number have been found buried in subsidiary tombs around those of the kings. In fact, the rather high proportion of dwarfs in the royal cemeteries of the 1st Dynasty suggests some may have been brought into Egypt from elsewhere. Later, in the Old Kingdom (c. 2680–2180 BC), dwarfs were employed as jewellers, tailors, cup-bearers and zookeepers, could found families or be brought into one. Pygmies were employed as dancers for special occasions and religious festivals. The social position of dwarfs seems to have declined after the Old Kingdom. By the time of the New Kingdom (c. 1550–1070 BC) they were depicted in ridiculing ways, and while the papyrus "The wise doctrine of Amenemope, son of Kanakht" asks people not to treat them badly, this probably shows that they were subject to abuse. In Egyptian art, dwarfs and pygmies are depicted realistically which enables their identification as cases of nanism. The ancient Egyptians had three words and special hieroglyphs for dwarfs and revered several dwarf deities, in particular Bes, the god of the household and birth, and two dwarf forms of Ptah. (en)
- Kleinwüchsigen wurde im Alten Ägypten eine besondere Stellung am Königshof und in der öffentlichen Gesellschaft eingeräumt. Könige und Mitglieder der Elite erfreuten sich besonders während der Frühzeit und des Alten Reiches daran, einen Kleinwüchsigen am Hof unterhalten zu dürfen. Darstellungen von Kleinwüchsigen sind eher selten, die frühesten Beispiele stammen aus der frühdynastischen Epoche. Aus der Zeit des Alten Reiches sind die ersten genaueren Bezeichnungen und Beschreibungen von Kleinwüchsigen überliefert. Aus dieser Epoche sind auch die häufigsten Abbildungen und Inschriften über Kleinwüchsige erhalten. Kleinwüchsige Menschen wurden mit besonderen Ämtern, Berufen und Aufgaben betraut. Wie auch normalwüchsigen Menschen war ihnen jederzeit ein Karriereaufstieg und die Gründung einer eigenen Familie möglich. Ab dem Neuen Reich scheinen Respekt und Wertschätzung gegenüber Kleinwüchsigen (aber auch anderen behinderten Menschen) allmählich nachgelassen zu haben. Aus dieser Zeit stammen erste Mahnschriften, die an die einstmalige Hochachtung und Wertschätzung gegenüber Kleinwüchsigen erinnern und zu mehr Respekt aufrufen. Kleinwüchsige wurden in die religiös-kultische Glaubenswelt der Alten Ägypter eingebunden. Während zum Beispiel Bes selbst eine reine Zwergengottheit war, wurden anderen Göttern (besonders Re und Ptah) zumindest zwergengestaltige Erscheinungsformen zugesprochen. (de)
- Dans l'Égypte antique, notamment au cours des périodes du début de la Ire dynastie et de l'Ancien Empire, les nains et les pygmées étaient considérés comme des personnes dotées de dons célestes. Ils étaient traités avec beaucoup de respect et pouvaient bénéficier de positions sociales élevées. Pendant la Ire dynastie, les nains servaient et travaillaient directement pour le roi et la maison royale, et un certain nombre d'entre eux ont été retrouvés enterrés dans des tombes subsidiaires autour de celles des rois. En fait, la proportion assez élevée de nains dans les cimetières royaux de la Ire dynastie suggère que certains d'entre eux ont pu être amenés en Égypte depuis l'étranger. Plus tard au cours de l'Ancien Empire, les nains étaient employés comme bijoutiers, tailleurs, échansons et gardiens de zoo, et pouvaient fonder des familles ou y être intégrés. Les pygmées étaient employés comme danseurs pour les grandes occasions et les fêtes religieuses. La position sociale des nains semble avoir décliné après l'Ancien Empire. À l'époque du Nouvel Empire, ils étaient dépeints de manière ridicule, et si le papyrus « La sage doctrine d'Amenemopet, fils de Kanakht » demande aux gens de ne pas les maltraiter, cela montre probablement qu'ils étaient sujets à des abus. Dans l'art égyptien, les nains et les pygmées sont représentés de manière réaliste, ce qui permet de les identifier comme des cas de nanisme. Les anciens Égyptiens avaient trois mots et des hiéroglyphes spéciaux pour désigner les nains et vénéraient plusieurs divinités naines, en particulier Bès, le dieu du foyer et de la naissance, et deux formes naines de Ptah. (fr)
- En el antiguo Egipto, especialmente durante el Periodo arcaico de Egipto y el Reino Antiguo, los "enanos" y los "pigmeos" eran vistos como personas con dones celestiales. Se les trataba con mucho respeto y podían disfrutar de altas posiciones sociales. Durante la Dinastía I de Egipto (c. 3150–2900 a. C.), los enanos servían y trabajaban directamente para el rey y la casa real, y se han encontrado varios enterrados en tumbas subsidiarias alrededor de las de los reyes. De hecho, la elevada proporción de enanos en los cementerios reales de la Dinastía I sugiere que algunos pudieron ser traídos a Egipto desde otros lugares. Más tarde, en el Reino Antiguo (c. 2680–2180 a. C.), los enanos eran empleados como joyeros, sastres, coperos y cuidadores de zoológicos, podían fundar familias o ser incorporados a una. Los pigmeos se empleaban como bailarines para ocasiones especiales y festivales religiosos. La posición social de los enanos parece haber disminuido después del Reino Antiguo. En la época del Reino Nuevo (c. 1550–1070 a. C.) se les representaba de forma ridícula, y aunque el papiro La sabia doctrina de Amenemope, hijo de Kanajt pide a la gente que no los trate mal, esto probablemente muestra que eran objeto de abusos. En el arte egipcio, los enanos y pigmeos son representados con realismo, lo que permite identificarlos como casos de enanismo. Los antiguos egipcios tenían varias palabras y jeroglíficos especiales para los enanos y veneraban a varias deidades enanas, en particular a Bes, el dios del hogar y del nacimiento, y a dos formas enanas de Ptah. (es)
|
rdfs:comment
|
- في مصر القديمة، وخاصة خلال فترات الأسر الحاكمة المبكرة والمملكة المصرية القديمة، كان يُنظر إلى الأقزام والبيغمي على أنهم أشخاص لديهم هدايا سماوية. كانوا يعاملون باحترام كبير ويمكن أن يتمتعوا بمراكز اجتماعية عالية. خلال الأسرة المصرية الأولى (3150-2900 قبل الميلاد)، خدم الأقزام وعملوا مباشرة للملك والأسرة المالكة، وتم العثور على عدد منهم مدفونًا في مقابر فرعية حول مقابر الملوك. في الواقع، تشير النسبة العالية نسبيًا من الأقزام في المقابر الملكية للأسرة الأولى إلى أن البعض قد تم إحضارهم إلى مصر من أماكن أخرى. (ar)
- In ancient Egypt, especially during the Early Dynastic and Old Kingdom periods, dwarfs and pygmies were seen as people with celestial gifts. They were treated with considerable respect and could enjoy high social positions. During the 1st Dynasty (c. 3150–2900 BC), dwarfs served and worked directly for the king and royal household, and a number have been found buried in subsidiary tombs around those of the kings. In fact, the rather high proportion of dwarfs in the royal cemeteries of the 1st Dynasty suggests some may have been brought into Egypt from elsewhere. (en)
- Kleinwüchsigen wurde im Alten Ägypten eine besondere Stellung am Königshof und in der öffentlichen Gesellschaft eingeräumt. Könige und Mitglieder der Elite erfreuten sich besonders während der Frühzeit und des Alten Reiches daran, einen Kleinwüchsigen am Hof unterhalten zu dürfen. Kleinwüchsige wurden in die religiös-kultische Glaubenswelt der Alten Ägypter eingebunden. Während zum Beispiel Bes selbst eine reine Zwergengottheit war, wurden anderen Göttern (besonders Re und Ptah) zumindest zwergengestaltige Erscheinungsformen zugesprochen. (de)
- En el antiguo Egipto, especialmente durante el Periodo arcaico de Egipto y el Reino Antiguo, los "enanos" y los "pigmeos" eran vistos como personas con dones celestiales. Se les trataba con mucho respeto y podían disfrutar de altas posiciones sociales. Durante la Dinastía I de Egipto (c. 3150–2900 a. C.), los enanos servían y trabajaban directamente para el rey y la casa real, y se han encontrado varios enterrados en tumbas subsidiarias alrededor de las de los reyes. De hecho, la elevada proporción de enanos en los cementerios reales de la Dinastía I sugiere que algunos pudieron ser traídos a Egipto desde otros lugares. (es)
- Dans l'Égypte antique, notamment au cours des périodes du début de la Ire dynastie et de l'Ancien Empire, les nains et les pygmées étaient considérés comme des personnes dotées de dons célestes. Ils étaient traités avec beaucoup de respect et pouvaient bénéficier de positions sociales élevées. Pendant la Ire dynastie, les nains servaient et travaillaient directement pour le roi et la maison royale, et un certain nombre d'entre eux ont été retrouvés enterrés dans des tombes subsidiaires autour de celles des rois. En fait, la proportion assez élevée de nains dans les cimetières royaux de la Ire dynastie suggère que certains d'entre eux ont pu être amenés en Égypte depuis l'étranger. (fr)
|