About: Hongik Ingan

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Hongik Ingan (Korean: 홍익인간; Hanja: 弘益人間) is the official educational motto of South Korea. The phrase can be translated to English as "To broadly benefit the human world". Hongik Ingan is the founding idea of Gojoseon and is known as the first concept founded by Dangun Wanggeom.

Property Value
dbo:abstract
  • Hongik Ingan (Korean: 홍익인간; Hanja: 弘益人間) is the official educational motto of South Korea. The phrase can be translated to English as "To broadly benefit the human world". Hongik Ingan is the founding idea of Gojoseon and is known as the first concept founded by Dangun Wanggeom. (en)
  • Hongik Ingan (홍익인간;弘益人間) adalah filosofi yang dicetuskan oleh Dangun, pendiri kerajaan Gojoseon di periode kuno Korea. Hongik Ingan bermakna "hidup dan berbuat yang bermanfaat bagi semua mahkluk" adalah dasar dari tradisi Korea dalam berbagi dengan lingkungan alam. Filosofi ini mendasari hubungan sosial manusia (jeong) dan perlakuan yang baik terhadap hewan dan alam. Contoh perilaku menghargai alam dan hewan dalam tradisi orang Korea di pedesaan terlihat dari kegiatan menyisakan buah-buah kesemek ranum di pohon pada musim gugur untuk dapat dimakan oleh kkachi di musim dingin, saat makanan sulit didapat atau petani kadang-kadang mengubur kacang-kacangan di hutan dekat sayur-sayuran hutan agar dapat dimakan oleh . * l * * s (in)
  • 홍익인간(弘益人間)은 대한민국의 비공식적인 국시로, “널리 인간세상을 이롭게 하라” 또는 "(당시 부족사회의)모든 사람들이 어우러져 행복하게 하라"라는 뜻으로 해석된다. 한반도 최초의 나라로 여겨지는 고조선의 건국신화에서, 천신인 환웅(桓雄)이 인간 세상에 내려와 시조 단군을 낳고 나라를 열 때에 '널리 인간을 이롭게(弘益人間)'한다는(전근대적 관점이 단긴 해석) 등의 건국이념을 갖고 있었다고 고려시대 일연의 '삼국유사'와 이승휴의 '제왕운기' 등에서 확인되고 있다. 《고조선의 건국이념》 참고 해석. 홍익인간(弘益人間): (당시 부족사회의) 모든 사람들이 어우러져 행복하게 한다. 재세이화(在世理化): (그러한 홍익인간의) 진리가 세상에 있도록 만든다. 이도여치(以道與治): (그러한 정신을 계승하여 갈등과 병폐를) 사람의 길로써 낫게 한다. 광명이세(光明理世): 깨달음으로 세상을 밝게 만든다. (ko)
  • 弘益人间(韓語:홍익인간/弘益人間),意思为“使广大人类得益”(韓語:널리 인간 세계를 이롭게 하라),是韓國傳統的教育及哲学理念,源于神话时代的檀君朝鮮,相传是桓雄下凡时帝释的“教导”。此四字亦是大韩民国事实上的国家格言,也是当代韩国教育的理念。韩国弘益大学之名来源于此。 《三国遗事》中写道:“古记云:昔有桓因,谓帝释也,庶子桓雄数意天下,贪求人世。父知子意,下视三危太伯,可以弘益人间,乃授天符印三个,前往理之”(纪异卷第一·古朝鲜)。意思是天帝之子桓雄渴望人世的生活,天帝便选定了“三危太伯”(三座高山中的太白山,即今天的妙香山),给桓雄天符印三个,要他去那里治理人间。 原文对于“弘益人间”并没有做出更多的解释,可见它是一个开放性的概念。作为韩国民族理念的弘益人间思想,不止有统治者以民为本的含义,更有博爱、平等和先人后己的观念在其中。 1945年,韩国教育委员会将国民教育的基本目标定为:“基于弘益人间的教育理念,培养人格完善,并具有深切爱国精神的民主国家的国民。” 2021年3月,韩国圣公会大学民主主义研究所向韩国教育部提交了《学校民主市民教育教育课程总论修订方案研究》的报告书,该研究建议把“弘益人间”改为“民主主义”。支撑这一意见的依据,是对教育团体活动家、教育学教授、校长、教师、家长、学生等共21人为对象,进行的3次问卷调查,调查结果显示,76.5%的受访者(13人)同意用民主主义代替弘益人间。至于认为弘益人间作为教育理念理念不妥当的原因,有“观念过于抽象、模糊”、“是亲日教育界人士在日本帝国主义强占时期主导的表现,属于是八纮一宇的概念”等意见。研究组对21名问卷对象只公开了职业和性别等,没有公开是谁。该研究引发了很大争议,最后教育部表示这只是研究者的见解。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 46897129 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2166 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1097703768 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:hangul
  • 홍익인간 (en)
dbp:hanja
  • 弘益人間 (en)
dbp:mr
  • Hongik in'gan (en)
dbp:rr
  • Hongik ingan (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • Hongik Ingan (Korean: 홍익인간; Hanja: 弘益人間) is the official educational motto of South Korea. The phrase can be translated to English as "To broadly benefit the human world". Hongik Ingan is the founding idea of Gojoseon and is known as the first concept founded by Dangun Wanggeom. (en)
  • 홍익인간(弘益人間)은 대한민국의 비공식적인 국시로, “널리 인간세상을 이롭게 하라” 또는 "(당시 부족사회의)모든 사람들이 어우러져 행복하게 하라"라는 뜻으로 해석된다. 한반도 최초의 나라로 여겨지는 고조선의 건국신화에서, 천신인 환웅(桓雄)이 인간 세상에 내려와 시조 단군을 낳고 나라를 열 때에 '널리 인간을 이롭게(弘益人間)'한다는(전근대적 관점이 단긴 해석) 등의 건국이념을 갖고 있었다고 고려시대 일연의 '삼국유사'와 이승휴의 '제왕운기' 등에서 확인되고 있다. 《고조선의 건국이념》 참고 해석. 홍익인간(弘益人間): (당시 부족사회의) 모든 사람들이 어우러져 행복하게 한다. 재세이화(在世理化): (그러한 홍익인간의) 진리가 세상에 있도록 만든다. 이도여치(以道與治): (그러한 정신을 계승하여 갈등과 병폐를) 사람의 길로써 낫게 한다. 광명이세(光明理世): 깨달음으로 세상을 밝게 만든다. (ko)
  • Hongik Ingan (홍익인간;弘益人間) adalah filosofi yang dicetuskan oleh Dangun, pendiri kerajaan Gojoseon di periode kuno Korea. Hongik Ingan bermakna "hidup dan berbuat yang bermanfaat bagi semua mahkluk" adalah dasar dari tradisi Korea dalam berbagi dengan lingkungan alam. Filosofi ini mendasari hubungan sosial manusia (jeong) dan perlakuan yang baik terhadap hewan dan alam. Contoh perilaku menghargai alam dan hewan dalam tradisi orang Korea di pedesaan terlihat dari kegiatan menyisakan buah-buah kesemek ranum di pohon pada musim gugur untuk dapat dimakan oleh kkachi di musim dingin, saat makanan sulit didapat atau petani kadang-kadang mengubur kacang-kacangan di hutan dekat sayur-sayuran hutan agar dapat dimakan oleh . (in)
  • 弘益人间(韓語:홍익인간/弘益人間),意思为“使广大人类得益”(韓語:널리 인간 세계를 이롭게 하라),是韓國傳統的教育及哲学理念,源于神话时代的檀君朝鮮,相传是桓雄下凡时帝释的“教导”。此四字亦是大韩民国事实上的国家格言,也是当代韩国教育的理念。韩国弘益大学之名来源于此。 《三国遗事》中写道:“古记云:昔有桓因,谓帝释也,庶子桓雄数意天下,贪求人世。父知子意,下视三危太伯,可以弘益人间,乃授天符印三个,前往理之”(纪异卷第一·古朝鲜)。意思是天帝之子桓雄渴望人世的生活,天帝便选定了“三危太伯”(三座高山中的太白山,即今天的妙香山),给桓雄天符印三个,要他去那里治理人间。 原文对于“弘益人间”并没有做出更多的解释,可见它是一个开放性的概念。作为韩国民族理念的弘益人间思想,不止有统治者以民为本的含义,更有博爱、平等和先人后己的观念在其中。 1945年,韩国教育委员会将国民教育的基本目标定为:“基于弘益人间的教育理念,培养人格完善,并具有深切爱国精神的民主国家的国民。” (zh)
rdfs:label
  • Hongik Ingan (en)
  • Hongik Ingan (in)
  • 홍익인간 (ko)
  • 弘益人間 (ja)
  • 弘益人间 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:ideology of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:ideology of
is dbp:motto of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
  NODES
Idea 3
idea 3