dbo:abstract
|
- لوسيفر (باللاتينية: Lucifer) كلمة لاتينية تعني «حامل الضوء» (من «lux, lucis» بمعنى «ضوء»، و«ferre» بمعنى «يحمل، يجلب») مصطلح فلكي روماني يشير إلى «كوكب النهار»، كوكب الزهرة المضيء. كلمة لوسيفر ترجمة مباشرة للأصل الإغريقي الذي يعني «حامل الفجر»، والعبري هيليل الذي يعني «المضيء» ويحمل نفس المعنى الميثولوجي لسارق النار من أجل البشر، بروميثيوس. (ar)
- Llucifer ('portador de llum', del llatí lux-lūcis llum, i del verb fĕro, tŭli, lātum portar) és un dimoni, segons els hebreus diferent de Satanàs malgrat que el cristianisme ha lligat els dos noms. Se l'associa a un àngel caigut que va intentar posar-se al nivell de Déu. (ca)
- Lucifer je latinské jméno pro planetu Venuši v ranním zjevení na obloze. Je spojováno s mytologickými a náboženskými postavami spjatými s planetou Venuší. S ohledem na unikátní pohyb a přerušované zjevení Venuše na nebi se mytologie těchto postav týká pádu z nebes nebo podsvětí. Interpretace podobného výrazu ve Starém zákoně, přeloženého jako Lucifer, vedla v křesťanství k tradičnímu výkladu, který jméno Lucifer spojuje se svržením Satana z nebes. Tento výklad je zpochybněn[kým?] a biblický text (Izajáš 14:12) je překládán jako hvězda jitřní nebo zářící. Podle této interpretace se biblický text vztahuje na panovníky novobabylonské dynastie. Jako jméno Ďábla Lucifer je latinským překladem hebrejského slova הֵילֵל, hêylêl ve Vulgatě. V řecko-římské civilizaci byl Lucifer považován za boha a syna bohyně jitra Aurory. (cs)
- Luzifer, auch Lucifer, ist der lateinische Name des Morgensterns (Venus). Wörtlich übersetzt bedeutet er „Lichtträger“ (zu lateinisch lux, ‚Licht‘ und ferre, ‚tragen, bringen‘). Im Christentum gilt Luzifer als Name des obersten Teufels, der gegen Gott rebellierte, um sich ihm gleichzumachen und daraufhin aus dem Himmel verbannt wurde. Daraufhin wurde Luzifer zum Gegenspieler Gottes und Urheber des Bösen. Nach manchen häretischen Bewegungen, wie den Bogomilen und Katharern, hätte Luzifer daraufhin sein eigenes Reich gegründet, welches in der Schöpfung der Welt resultierte. In der Belletristik taucht Luzifer häufig als Herrscher der Hölle auf. (de)
- 'Lucifero estas la kreitaĵo el la Versio de la Reĝo Jakobo de la hebrea vorto הֵילֵל en Jesaja 14:12. Ĉi tiu vorto, transliterumita hêlêl aŭ heylel, aperas nur unufoje en la hebrea Biblio kaj laŭ la VRJ-bazita Konsento de Strong estas tradukita kiel "brilanto, lum-portanto". La vorto Lucifero estas prenita de la latina Vulgato, kiu tradukas הֵילֵל kiel Luciferon, [Jesaja 14:12] signifante "la matenan stelon, la planedon Venuso" aŭ, kiel adjektivo, "lum-portanto". La Septuaginto faras הֵילֵל en la greka kiel ἑωσφόρος (heōsphoros), nomo, laŭvorte "alportanto de tagiĝo", laŭ la matena stelo. Posta kristana tradicio ekuzis la latinan vorton por "Lum-portanto", Lucifero, kiel propran nomon ("Lucifero") por la diablo, kiel li ekzistis antaŭ sia falo. Rezulte, Lucifero' fariĝis moknomo por Satano/la Diablo en la eklezio kaj en populara literaturo, kiel en Infero (La Dia Komedio) de Dante Alighieri kaj Perdita Paradizo de John Milton. Tamen, la latina vorto neniam ekuziĝis preskaŭ ekskluzive nomi la Diablon (kiel en la angla), kaj estis aplikita al aliaj, inkluzive Jesuon. La bildo de matena stelo falinta de la ĉielo estas ĝenerale kredita inter scienculoj kiel paralelo en Kanana mitologio. Tamen, laŭ kaj kristana kaj juda ekzegezoj, en la Libro de Jesaja, ĉapitro 14, la Reĝo de Babilono, Nebukadnecar II, konkerinto de Jerusalemo, estas kondamnita en profeta vizio de la profeto Jesaja kaj estas vokita la "Mateno Ha" (planedo Venuso). En ĉi tiu ĉapitro la hebrea teksto diras הֵילֵל בֶּן-שָׁחַר (Helel ben Shaḥar, "brilanto, filo de la mateno"). "Helel ben Shaḥar" povas aludi al la Matena Stelo, sed la teksto en Jesaja 14 donas nenian indikon ke Helel estis nek stelo nek planedo. (eo)
- Luzifer (latineko lux, "argi", eta fero, "eramale": "argiaren eramalea") erromatar mitologian Eosforo (Έωσφόρος) edo "Goizargiaren eramalea" ezizenez ezagutzen zen jainko greziarraren parekidea da. Mitologia klasikoan artizarrari deitu ohi zioten hala. Deabruari deitzeko erabiltzen den izena da. Kristautasunaren lehenengo mendeetan Kristori eman zioten izen hori, baina Erdi Aroan zabaldu zen adierari hori deabruaren eponimo edo goitizen gisa, Vulgata itzulpenak Isaiasen ahotan, Babiloniako erregeari buruz ari zela, ezarri zituen hitz batzuetan oinarrituta. (eu)
- Lucifer (del latín lux ‘luz’ y ferre ‘llevar’: ‘portador de luz’) es una forma poética de llamar al lucero, haciendo referencia al brillo del planeta Venus al amanecer, además de dar nombre a varias figuras del folclore. Surgió en la antigüedad debido a la ausencia de mecanismos para distinguir a simple vista al planeta Venus de las estrellas, ya que está entre las más luminosas del cielo, pero a diferencia de las estrellas, deambula sin rumbo fijo sin nunca alcanzar la cúspide. las tradiciones daban respuesta a los interrogantes; Venus era un cuerpo celeste compitiendo entre estrellas, o bien, una estrella expulsada. Este concepto se mantuvo en la astrología de la antigua Roma en la noción de la stella matutina (el ‘lucero del alba’) contrapuesto a la stella vespertina o el véspere (el ‘lucero de la tarde’) o “véspero”. En la tradición cristiana, Lucifer representa al ángel caído, ejemplo de belleza e inteligencia a quien la soberbia le hizo perder su posición en el cielo, transformándose en Satanás (Isaías 14). Esto se debe a la traducción de הֵילֵל בֶּן-שָׁחַר (Helel ben Shachar "el resplandeciente, hijo de la mañana" ) en Isaías 14:12. Para la versión griega Septuaginta fue Heōsphoros, hijo de la mañana, de manera similar, en la Vulgata fue, Lucifer, hijo de la mañana, en otros idiomas se usó Lucifer para «Helel», sin embargo, traducciones posteriores abandonaron Lucifer y se empezó a usar lucero, por ejemplo, la Biblia de Jerusalén traduce "Lucero, hijo de la Aurora", mientras la Reina-Valera traduce "oh lucero, hijo de la mañana". (es)
- Lucifer is one of various figures in folklore associated with the planet Venus. The entity's name was subsequently absorbed into Christianity as a name for the devil. Modern scholarship generally translates the term in the relevant Bible passage (Isaiah 14:12), where the Greek Septuagint reads ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωὶ, as "morning star" or "shining one" rather than as a proper noun, Lucifer, as found in the Latin Vulgate. As a name for the Devil in Christian theology, the more common meaning in English, "Lucifer" is the rendering of the Hebrew word הֵילֵל, hêlēl, (pronunciation: hay-lale) in Isaiah given in the King James Version of the Bible. The translators of this version took the word from the Latin Vulgate, which translated הֵילֵל by the Latin word lucifer (uncapitalized), meaning "the morning star", "the planet Venus", or, as an adjective, "light-bringing". As a name for the planet in its morning aspect, "Lucifer" (Light-Bringer) is a proper noun and is capitalized in English. In Greco-Roman civilization, it was often personified and considered a god and in some versions considered a son of Aurora (the Dawn). A similar name used by the Roman poet Catullus for the planet in its evening aspect is "Noctifer" (Night-Bringer). (en)
- Lucifer est un nom latin signifiant « porteur de lumière », composé de « lux (lumière) » et « ferre (porter) », qui désigne une entité mythologique. Chez les Romains, Lucifer personnifie l'« astre du matin » (Vénus) : précédant le lever du soleil, il annonçait la venue de la lumière de l'aurore. Les chrétiens ont donné successivement trois sens au mot lucifer puis Lucifer :
* le premier comme adjectif, issu du sens latin « qui porte la lumière », a été utilisé par certains chrétiens avec le sens figuré de « qui porte la vérité » ;
* le second comme nom commun, issu du sens « étoile du matin », a été utilisé dans la Vulgate pour traduire l'expression « astre brillant » du livre d'Isaïe, entre autres ;
* le troisième comme nom propre, sous la forme définitive de Lucifer, est devenu le nom d'un ange déchu pour s'être rebellé contre Dieu. Certains l'ont rapidement diabolisé et assimilé à Satan. Cette figure, définitive, sera développée jusqu'à nos jours dans les religions chrétiennes et les arts. (fr)
- Lucifer adalah nama yang sering kali diberikan kepada Iblis dalam keyakinan Kristen karena penafsiran tertentu atas sebuah ayat dalam Kitab Yesaya. Secara lebih khusus, diyakini bahwa inilah nama Iblis sebelum ia diusir dari surga. (in)
- ルシファー(Lucifer、ルキフェル、ルシフェルとも)は、明けの明星を指すラテン語であり、光をもたらす者という意味をもつ悪魔・堕天使の名である。キリスト教、特に西方教会(カトリック教会やプロテスタント)において、堕天使の長であるサタンの別名であり、魔王サタンの堕落前の天使としての呼称である。 「ルシファー」は英語からの音訳で、古典ラテン語読みではルーキフェル、ルキフェル(羅: Lūcifer)、教会ラテン語読みではルチフェル、その他日本ではルシフェル(仏: Lucifer, 西: Lucifer, 葡: Lúcifer)、ルチーフェロ(伊: Lucifero)、リュツィフェール(露: Люцифе́р)などとも表記される。 (ja)
- Con Lucifero si identifica l'essere incorporeo, in passato Serafino (o, secondo alcune dottrine, Cherubino), divenuto, in seguito, un essere di natura eminentemente maligna e come tale potenzialmente assai pericoloso per l'umanità ed il creato. Il termine luciferismo indica invece l'adorazione e la devozione a tale entità. Secondo i principali filoni teologici del cristianesimo, questo essere sarebbe perfettamente assimilabile alla figura di Satana, mentre secondo altri movimenti e dottrine esegetiche si tratterebbe di due entità diverse. (it)
- Lucifer is een Latijns woord dat letterlijk “lichtbrenger” betekent. In het Latijn duidt het meestal op de morgenster, terwijl het in het Nederlands vooral gebruikt wordt als aanduiding voor de duivel of, preciezer, de duivel voor zijn val. In de Bijbel wordt de duivel nergens Lucifer genoemd. Dit gebruik van het woord “lucifer” is waarschijnlijk ontstaan door het samenvloeien van twee afzonderlijke mythen: de joodse mythe over gevallen engelen en de klassieke mythe over de morgenster. Een gangbare opvatting is dat de Bijbelse passage Jesaja 14:3–20, die over een zekere Babylonische koning gaat, in vers 12 aan de aldus ontstane mythe refereert. Deze passage is daarmee de belangrijkste grondslag geworden voor het gebruik van “Lucifer” als aanduiding voor de duivel. In de Nederlandse Bijbelvertalingen komt het woord “lucifer” niet voor. In de Vulgaat komt het woord zesmaal voor en betekent dan “dageraad”, “sterrenbeelden” of “morgenster”. In 2 Petrus 1:19 wordt met “lucifer” (morgenster) Jezus bedoeld. (nl)
- ( 다른 뜻에 대해서는 루시퍼 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)( 루시엘은 여기로 연결됩니다. 루/시엘에 대해서는 엘소드 문서를 참고하십시오.)
루시퍼(영어: Lucifer, 라틴어: Lucifer 루치페르[*], 히브리어: הֵילֵל 헬렐)는 성경에 나오는 단어로 보통은 타락천사를 가리킨다. 히브리어 성경(타나크) 이사야 14장 12절에 '헬렐'이 나오는데 이를 영어성경은 '루시퍼'로 번역했고 한글성경은 '계명성'으로 번역했다. 계명성, 아침별, 새벽별, 샛별, 금성 모두 동의어다. 원래 샛별은 예수 그리스도를 상징하는 단어였는데 하느님 보좌의 근위병이어서 예수 그리스도의 상징을 사용할 수 있었던 루시퍼 천사가 교만해지자 창조주가 계급장을 박탈하고 천국에서 추방한 뒤 더는 루시퍼 이름을 사용할 수 없게 되었다. 는 라틴어 루치페르의 영어식 이름이다. (ko)
- Lúcifer é uma das várias figuras do folclore associadas ao planeta Vênus. O nome da entidade foi posteriormente absorvido pelo cristianismo como um nome para o diabo. A erudição moderna geralmente traduz o termo na passagem bíblica relevante onde o nome da figura grega antiga foi historicamente usado (Isaías 14:12) como "estrela da manhã" ou "uma brilhante" em vez de um nome próprio, Lúcifer. Como um nome para o Diabo na teologia cristã, o significado mais comum em inglês, "Lúcifer" é a tradução da palavra hebraica (הֵילֵל, hêlēl) dada em Isaías na versão King James (KJV) da Bíblia. Os tradutores desta versão pegaram a palavra da Vulgata em latim, que traduziu הֵילֵל pela palavra lucifer (sem maiúsculas) do latim, significando "a estrela da manhã, o planeta Vênus", ou, como adjetivo, "trazendo luz". Como um nome para o planeta em seu aspecto matutino, "Lúcifer" (Portador da luz) é um nome próprio e é capitalizado em inglês. Na civilização greco-romana, muitas vezes era personificado, considerado um deus e, em algumas versões, um filho de Aurora (a Alvorada). Um nome semelhante usado pelo poeta romano Catulo para o planeta em seu aspecto noturno é "Noctifer" (Portador da noite). (pt)
- Lucyfer [z łac. – niosący światło; lucem biernik od lux (światło) + ferre (nieść); heb. הֵילֵל – Gwiazda Poranna], także Lucyper [fer zamieniono na per – od łac. perdere (stracić)] – we współczesnej oraz późnośredniowiecznej myśli chrześcijańskiej jeden z upadłych aniołów. (pl)
- Люцифе́р (лат. Lucifer — «светоносный»; от lux — «свет», и fero — «несу») — в римской мифологии персонификация — планеты Венеры. Соответствует древнегреческому Фосфору и древнерусской Деннице. С позднего Средневековья в христианстве — синоним падшего ангела, отождествляемого с сатаной и дьяволом. (ru)
- Lucifer (heb. hêlêl eller hêlêl ben shachar) är latin och betyder ljusbringare eller ljusbärare (Lucem ferre 'att bringa ljus'). Inom större delen av kristen teologi har Lucifer identifierats med Satan. (sv)
- 路西法(拉丁語、英語:Lucifer),基督教與猶太教名詞,出現於《以賽亞書》第14章第12節。路西法也是七原罪的傲慢之罪。 (zh)
- Люци́фе́р, або Луци́пер, Люци́пер (лат. Lucifer — «світлоносний», грец. Φωσφορος — «той, хто приносить світанок»), — 1) епітет божеств, які відали небесними світилами — Діана, Аврора та ін.; 2) назва вранішньої зірки (Венери) як представниці світанку. Люцифер уважався сином Еос і титана Астрея (варіант: Кефала). (uk)
|
rdfs:comment
|
- لوسيفر (باللاتينية: Lucifer) كلمة لاتينية تعني «حامل الضوء» (من «lux, lucis» بمعنى «ضوء»، و«ferre» بمعنى «يحمل، يجلب») مصطلح فلكي روماني يشير إلى «كوكب النهار»، كوكب الزهرة المضيء. كلمة لوسيفر ترجمة مباشرة للأصل الإغريقي الذي يعني «حامل الفجر»، والعبري هيليل الذي يعني «المضيء» ويحمل نفس المعنى الميثولوجي لسارق النار من أجل البشر، بروميثيوس. (ar)
- Llucifer ('portador de llum', del llatí lux-lūcis llum, i del verb fĕro, tŭli, lātum portar) és un dimoni, segons els hebreus diferent de Satanàs malgrat que el cristianisme ha lligat els dos noms. Se l'associa a un àngel caigut que va intentar posar-se al nivell de Déu. (ca)
- Luzifer, auch Lucifer, ist der lateinische Name des Morgensterns (Venus). Wörtlich übersetzt bedeutet er „Lichtträger“ (zu lateinisch lux, ‚Licht‘ und ferre, ‚tragen, bringen‘). Im Christentum gilt Luzifer als Name des obersten Teufels, der gegen Gott rebellierte, um sich ihm gleichzumachen und daraufhin aus dem Himmel verbannt wurde. Daraufhin wurde Luzifer zum Gegenspieler Gottes und Urheber des Bösen. Nach manchen häretischen Bewegungen, wie den Bogomilen und Katharern, hätte Luzifer daraufhin sein eigenes Reich gegründet, welches in der Schöpfung der Welt resultierte. In der Belletristik taucht Luzifer häufig als Herrscher der Hölle auf. (de)
- Luzifer (latineko lux, "argi", eta fero, "eramale": "argiaren eramalea") erromatar mitologian Eosforo (Έωσφόρος) edo "Goizargiaren eramalea" ezizenez ezagutzen zen jainko greziarraren parekidea da. Mitologia klasikoan artizarrari deitu ohi zioten hala. Deabruari deitzeko erabiltzen den izena da. Kristautasunaren lehenengo mendeetan Kristori eman zioten izen hori, baina Erdi Aroan zabaldu zen adierari hori deabruaren eponimo edo goitizen gisa, Vulgata itzulpenak Isaiasen ahotan, Babiloniako erregeari buruz ari zela, ezarri zituen hitz batzuetan oinarrituta. (eu)
- Lucifer adalah nama yang sering kali diberikan kepada Iblis dalam keyakinan Kristen karena penafsiran tertentu atas sebuah ayat dalam Kitab Yesaya. Secara lebih khusus, diyakini bahwa inilah nama Iblis sebelum ia diusir dari surga. (in)
- ルシファー(Lucifer、ルキフェル、ルシフェルとも)は、明けの明星を指すラテン語であり、光をもたらす者という意味をもつ悪魔・堕天使の名である。キリスト教、特に西方教会(カトリック教会やプロテスタント)において、堕天使の長であるサタンの別名であり、魔王サタンの堕落前の天使としての呼称である。 「ルシファー」は英語からの音訳で、古典ラテン語読みではルーキフェル、ルキフェル(羅: Lūcifer)、教会ラテン語読みではルチフェル、その他日本ではルシフェル(仏: Lucifer, 西: Lucifer, 葡: Lúcifer)、ルチーフェロ(伊: Lucifero)、リュツィフェール(露: Люцифе́р)などとも表記される。 (ja)
- Con Lucifero si identifica l'essere incorporeo, in passato Serafino (o, secondo alcune dottrine, Cherubino), divenuto, in seguito, un essere di natura eminentemente maligna e come tale potenzialmente assai pericoloso per l'umanità ed il creato. Il termine luciferismo indica invece l'adorazione e la devozione a tale entità. Secondo i principali filoni teologici del cristianesimo, questo essere sarebbe perfettamente assimilabile alla figura di Satana, mentre secondo altri movimenti e dottrine esegetiche si tratterebbe di due entità diverse. (it)
- ( 다른 뜻에 대해서는 루시퍼 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)( 루시엘은 여기로 연결됩니다. 루/시엘에 대해서는 엘소드 문서를 참고하십시오.)
루시퍼(영어: Lucifer, 라틴어: Lucifer 루치페르[*], 히브리어: הֵילֵל 헬렐)는 성경에 나오는 단어로 보통은 타락천사를 가리킨다. 히브리어 성경(타나크) 이사야 14장 12절에 '헬렐'이 나오는데 이를 영어성경은 '루시퍼'로 번역했고 한글성경은 '계명성'으로 번역했다. 계명성, 아침별, 새벽별, 샛별, 금성 모두 동의어다. 원래 샛별은 예수 그리스도를 상징하는 단어였는데 하느님 보좌의 근위병이어서 예수 그리스도의 상징을 사용할 수 있었던 루시퍼 천사가 교만해지자 창조주가 계급장을 박탈하고 천국에서 추방한 뒤 더는 루시퍼 이름을 사용할 수 없게 되었다. 는 라틴어 루치페르의 영어식 이름이다. (ko)
- Lucyfer [z łac. – niosący światło; lucem biernik od lux (światło) + ferre (nieść); heb. הֵילֵל – Gwiazda Poranna], także Lucyper [fer zamieniono na per – od łac. perdere (stracić)] – we współczesnej oraz późnośredniowiecznej myśli chrześcijańskiej jeden z upadłych aniołów. (pl)
- Люцифе́р (лат. Lucifer — «светоносный»; от lux — «свет», и fero — «несу») — в римской мифологии персонификация — планеты Венеры. Соответствует древнегреческому Фосфору и древнерусской Деннице. С позднего Средневековья в христианстве — синоним падшего ангела, отождествляемого с сатаной и дьяволом. (ru)
- Lucifer (heb. hêlêl eller hêlêl ben shachar) är latin och betyder ljusbringare eller ljusbärare (Lucem ferre 'att bringa ljus'). Inom större delen av kristen teologi har Lucifer identifierats med Satan. (sv)
- 路西法(拉丁語、英語:Lucifer),基督教與猶太教名詞,出現於《以賽亞書》第14章第12節。路西法也是七原罪的傲慢之罪。 (zh)
- Люци́фе́р, або Луци́пер, Люци́пер (лат. Lucifer — «світлоносний», грец. Φωσφορος — «той, хто приносить світанок»), — 1) епітет божеств, які відали небесними світилами — Діана, Аврора та ін.; 2) назва вранішньої зірки (Венери) як представниці світанку. Люцифер уважався сином Еос і титана Астрея (варіант: Кефала). (uk)
- Lucifer je latinské jméno pro planetu Venuši v ranním zjevení na obloze. Je spojováno s mytologickými a náboženskými postavami spjatými s planetou Venuší. S ohledem na unikátní pohyb a přerušované zjevení Venuše na nebi se mytologie těchto postav týká pádu z nebes nebo podsvětí. Interpretace podobného výrazu ve Starém zákoně, přeloženého jako Lucifer, vedla v křesťanství k tradičnímu výkladu, který jméno Lucifer spojuje se svržením Satana z nebes. Tento výklad je zpochybněn[kým?] a biblický text (Izajáš 14:12) je překládán jako hvězda jitřní nebo zářící. Podle této interpretace se biblický text vztahuje na panovníky novobabylonské dynastie. (cs)
- 'Lucifero estas la kreitaĵo el la Versio de la Reĝo Jakobo de la hebrea vorto הֵילֵל en Jesaja 14:12. Ĉi tiu vorto, transliterumita hêlêl aŭ heylel, aperas nur unufoje en la hebrea Biblio kaj laŭ la VRJ-bazita Konsento de Strong estas tradukita kiel "brilanto, lum-portanto". La vorto Lucifero estas prenita de la latina Vulgato, kiu tradukas הֵילֵל kiel Luciferon, [Jesaja 14:12] signifante "la matenan stelon, la planedon Venuso" aŭ, kiel adjektivo, "lum-portanto". La Septuaginto faras הֵילֵל en la greka kiel ἑωσφόρος (heōsphoros), nomo, laŭvorte "alportanto de tagiĝo", laŭ la matena stelo. (eo)
- Lucifer is one of various figures in folklore associated with the planet Venus. The entity's name was subsequently absorbed into Christianity as a name for the devil. Modern scholarship generally translates the term in the relevant Bible passage (Isaiah 14:12), where the Greek Septuagint reads ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωὶ, as "morning star" or "shining one" rather than as a proper noun, Lucifer, as found in the Latin Vulgate. (en)
- Lucifer (del latín lux ‘luz’ y ferre ‘llevar’: ‘portador de luz’) es una forma poética de llamar al lucero, haciendo referencia al brillo del planeta Venus al amanecer, además de dar nombre a varias figuras del folclore. Este concepto se mantuvo en la astrología de la antigua Roma en la noción de la stella matutina (el ‘lucero del alba’) contrapuesto a la stella vespertina o el véspere (el ‘lucero de la tarde’) o “véspero”. (es)
- Lucifer est un nom latin signifiant « porteur de lumière », composé de « lux (lumière) » et « ferre (porter) », qui désigne une entité mythologique. Chez les Romains, Lucifer personnifie l'« astre du matin » (Vénus) : précédant le lever du soleil, il annonçait la venue de la lumière de l'aurore. Les chrétiens ont donné successivement trois sens au mot lucifer puis Lucifer : (fr)
- Lucifer is een Latijns woord dat letterlijk “lichtbrenger” betekent. In het Latijn duidt het meestal op de morgenster, terwijl het in het Nederlands vooral gebruikt wordt als aanduiding voor de duivel of, preciezer, de duivel voor zijn val. In de Nederlandse Bijbelvertalingen komt het woord “lucifer” niet voor. In de Vulgaat komt het woord zesmaal voor en betekent dan “dageraad”, “sterrenbeelden” of “morgenster”. In 2 Petrus 1:19 wordt met “lucifer” (morgenster) Jezus bedoeld. (nl)
- Lúcifer é uma das várias figuras do folclore associadas ao planeta Vênus. O nome da entidade foi posteriormente absorvido pelo cristianismo como um nome para o diabo. A erudição moderna geralmente traduz o termo na passagem bíblica relevante onde o nome da figura grega antiga foi historicamente usado (Isaías 14:12) como "estrela da manhã" ou "uma brilhante" em vez de um nome próprio, Lúcifer. (pt)
|