An Entity of Type: military unit, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The president of the Socialist Republic of Vietnam (Vietnamese: Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, lit. 'Chairman of the nation of Socialist Republic of Vietnam') is the head of state of Vietnam, elected by the Vietnam National Assembly from delegates of the National Assembly. Since Vietnam is a single-party state, the president is generally considered to hold the second highest position in the political system, formally after the General Secretary of the Communist Party of Vietnam. In addition, the president appoints the head of government, the Prime Minister. As head of state, the President represents Vietnam both domestically and internationally, and maintains the regular and coordinated operation and stability of the national government and safeguards the independence a

Property Value
dbo:abstract
  • رئيس جمهورية فيتنام الاشتراكية (بالفيتنامية: Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam)‏ هو رأس دولة فيتنام، وتنتخبه الجمعية الوطنية لفيتنام من بين ممثلي الجمعية الوطنية. نظرًا لأن فيتنام دولة ذات حزب واحد، فإن الرئيس يُعتبر، على نحو عام، ثاني أعلى منصب في النظام السياسي، بعد الأمين العام للحزب الشيوعي الفيتنامي. إلى جانب ذلك، يعين الرئيس منصب رئيس الحكومة، أي رئيس الوزراء. يمثل الرئيس، بصفته رئيسًا للدولة، فيتنام على الصعيدين المحلي والدولي، ويحافظ على سير وتنسيق عمل الحكومة الوطنية واستقرارها، ويضمن استقلال البلد وسلامة أراضيه. يجب أن يكون الرئيس عضوًا في الجمعية الوطنية، وعادة ما يكون عضوًا في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي. تقوم اللجنة المركزية للحزب الشيوعي بتقديم المرشحين للجنة الدائمة للجمعية الوطنية، ثم تقوم اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية، بموافقة جميع أعضاء الجمعية الوطنية، بإقرار ترشحهم للانتخابات الرسمية. يعين الرئيس كل من نائب الرئيس، ورئيس الوزراء، والوزراء وغيرهم من المسؤولين بموافقة الجمعية الوطنية. علاوة على ذلك، فإن الرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة الشعبية الفيتنامية، ورئيس مجلس الدفاع والأمن. إلى جانب ذلك، يُعد الرئيس هو عضو المكتب السياسي للجنة المركزية، والعضو الدائم للجنة العسكرية المركزية، للحزب الشيوعي الفيتنامي، والعضو الدائم للجنة المركزية لجهاز الشرطة. منذ سبتمبر 2011، يتولى الرئيس أيضًا رئاسة اللجنة التوجيهية المركزية لإصلاح القضاء. مدة ولاية الرئيس هي خمس سنوات، ولا يمكن للرئيس شغل منصبه لمدة تزيد عن ثلاث ولايات. إذا أصبح الرئيس غير قادر على الاضطلاع بواجباته، يتولى نائب الرئيس منصب الرئيس بالنيابة عنه إلى أن يستأنف الرئيس مهامه، أو حتى انتخاب رئيس جديد. اختلفت سلطات منصب الرئيس ونفوذه على مر السنين. على سبيل المثال، في حين كان الرئيس الأول، هو تشي منه، رئيسًا للحزب الشيوعي أيضًا، ما جعله (بهذه الصفة) العضو الأول في المكتب السياسي، وأعلى هيئة لصنع القرار في فيتنام، عمل خلفه، تون دوك تانغ، كشخصية رمزية إلى جانب الأمين العام لو دوان. منذ تولي ترونج شينه منصب الرئاسة، كان الرئيس هو العضو الأول (كان في بعض الأحيان رئيسًا للحزب أيضًا) أو الثاني، حسب ترتيب أسبقية المكتب السياسي للحزب الشيوعي، باستثناء الرئيس نغوين مينه تريت، الذي كان العضو الرابع للمكتب، والرئيس فو تشي كونغ، الذي كان العضو الثالث. الرئيس الحالي هو نغوين فو ترونغ، وقد انتخبته الجمعية الوطنية في أكتوبر 2018 بعد وفاة الرئيس السابق تران داي كوانغ أثناء رئاسته للمنصب. يُعد ترونغ ثالث شخص يتولى، في الوقت نفسه، رئاسة الحزب والدولة، في حين كان الشخصان الآخران هما هو تشي منه وترونج شينه. (ar)
  • Der Staatspräsident der Sozialistischen Republik Vietnam (vietnamesisch: Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam) ist das Staatsoberhaupt Vietnams. Seit 5. April 2021 ist dies Nguyễn Xuân Phúc. Er ist gleichzeitig Vorsitzender des und damit Oberbefehlshaber der Vietnamesischen Volksarmee. Der Staatspräsident wird aus den Reihen der Nationalversammlung von dieser für eine Amtszeit von fünf Jahren gewählt. Es gibt keine gesetzliche Vorschrift, dass der Staatspräsident Mitglied der Kommunistischen Partei sein muss; jedoch wird in der Regel ein Mitglied des Ständigen Ausschusses des Politbüros in dieses Amt gewählt. Seine Funktionen sind zu einem großen Teil repräsentativer Natur. Der mächtigste Mann im Staat hingegen ist der Generalsekretär der Kommunistische Partei Vietnams, an zweiter Stelle steht der Premierminister. Der Amtssitz des Präsidenten ist der Präsidentenpalast in Hanoi. Das Präsidentenamt wurde bei der Gründung der Sozialistischen Republik Vietnam im Jahre 1976 eingeführt. Bis 1976 war Vietnam in Norden und Süden geteilt. Beide Teile hatten daher ein eigenes Staatsoberhaupt. Vom 4. Juli 1981 bis zum 22. September 1992 hieß das Amt Vorsitzender des Staatsrates. (de)
  • El presidente de Vietnam (en idioma vietnamita: Chủ tịch nước Việt Nam) es el jefe de Estado de Vietnam, aunque las funciones del presidente son a menudo ceremoniales. El Presidente es el responsable del nombramiento del primer ministro y el Gabinete de entre los miembros de la Asamblea Nacional, basando su decisión sobre las indicaciones de la propia Asamblea. El presidente de Vietnam es también el Comandante en Jefe de las fuerzas armadas de Vietnam, y Jefe del Consejo de la Defensa Nacional y Seguridad. Él es también un miembro de alto rango del Partido Comunista de Vietnam, en Vietnam es el único partido (Unipartidismo). Nguyễn Xuân Phúc es el actual presidente de Vietnam. (es)
  • Le président de l'État de la république socialiste du Viêt Nam (en vietnamien : Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam) est le chef d'État du Viêt Nam. L'actuel titulaire de la fonction est Nguyễn Xuân Phúc depuis le 5 avril 2021. (fr)
  • The president of the Socialist Republic of Vietnam (Vietnamese: Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, lit. 'Chairman of the nation of Socialist Republic of Vietnam') is the head of state of Vietnam, elected by the Vietnam National Assembly from delegates of the National Assembly. Since Vietnam is a single-party state, the president is generally considered to hold the second highest position in the political system, formally after the General Secretary of the Communist Party of Vietnam. In addition, the president appoints the head of government, the Prime Minister. As head of state, the President represents Vietnam both domestically and internationally, and maintains the regular and coordinated operation and stability of the national government and safeguards the independence and territorial integrity of the country. The president must be a delegate of the National Assembly and is traditionally a member of the Central Committee of the Communist Party. The Central Committee of the Communist Party nominates candidates to the Standing Committee of the National Assembly, the Standing Committee of the National Assembly then confirms and nominates those candidates for official election by all delegates of the National Assembly. The president appoints the vice president, prime minister, ministers, and other officials with the consent of the National Assembly. The president is furthermore the supreme commander-in-chief of the Vietnam People's Armed Forces, chairman of the Council for Defense and Security. Moreover, member of Political Bureau, standing member of the Central Military Commission and the Central Police Party Committee. Since September 2011, the president is also the head of the Central Steering Committee for Judicial Reform. The tenure of the president is five years, and a president can only serve three terms. If the president becomes unable to discharge duties of office, the vice president assumes the office of acting president until the president resumes duty, or until the election of a new president. The powers and prestige of the office of president have varied over the years. For instance, while the inaugural president, Hồ Chí Minh, was also the chairman of the Communist Party, making him (in that capacity) the first ranking member of the Politburo, the highest decision-making body in Vietnam, his successor, Tôn Đức Thắng, served as a symbolic figure along with General Secretary Lê Duẩn. Since Trường Chinh's ascension to the presidency, the president has been ranked 1st (he was sometimes also chairman of the party) or 2nd in the order of precedence of the Communist Party's Politburo except President Nguyễn Minh Triết ranked fourth and President Võ Chí Công ranked third. Three persons served concurrently as head of both the party and state: Hồ Chí Minh, Trường Chinh and Nguyễn Phú Trọng. The current president is Nguyễn Xuân Phúc, who was elected by the National Assembly in April 2021. (en)
  • 베트남 사회주의 공화국 주석(베트남어: Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam) 또는 베트남 국가주석(베트남어: Chủ tịch nước)은 베트남의 국가 원수로, 과거에는 국가이사회 주석(베트남어: Chủ tịch Hội đồng Nhà nước)으로 불리기도 했다. 국회의원중에서 국회가 선출한다. 임기는 5년 중임제이다. 덧붙여 임기만료 후도 국회가 차기 국가주석을 선출할 때까지 그 직무를 수행한다. 호칭은 각하를 사용한다. 국가주석이 장기간에 걸쳐 직무 수행 불능 시에는 국가부주석이 국가주석의 직무를 대행한다. 국가 주석이 임기 도중에 사망할 경우에 국회가 새로운 국가주석을 선출할 때까지 국가부주석이 국가주석대행이 된다. (ko)
  • ベトナム社会主義共和国主席(ベトナムしゃかいしゅぎきょうわこくしゅせき、ベトナム語:Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam / 主席渃共和社會主義越南)は、ベトナム社会主義共和国の国家元首。略称は国家主席。 (ja)
  • O presidente do Vietname (português europeu) ou Vietnã (português brasileiro) (em vietnamita: Chủ tịch nước Việt Nam) é o chefe de estado da República Socialista do Vietname, posição maioritariamente cerimonial. O presidente é responsável pela escolha do primeiro-ministro e do governo a partir dos membros da Assembleia Nacional, baseando a sua decisão na indicação por parte da própria Assembleia. O presidente é também o comandante das forças militares vietnamitas e o chefe do Conselho para a Defesa e Segurança Nacionais. Sendo o Vietname um estado de partido único, o presidente é o mais alto cargo do Partido Comunista do Vietname. Atualmente, o presidente do Vietnã é Nguyễn Phú Trọng desde 23 de outubro de 2018. O presidente nomeia o Vice-presidente, o Primeiro-ministro, ministros de Estado e demais cargos do Executivo com o consentimento da Assembleia Nacional. O mandatário é ainda o comandante-supremo das Forças Armadas do Vietnã, presidente do Conselho de Defesa e Segurança do país. Além disso, membro do Politburo e da Comissão Militar Central do Partido Comunista. Desde setembro de 2011, o presidente vietnamita também ocupa a chefia do Comitê para Reforma Judicial. O mandato presidencial é de, no máximo, cinco anos de duração com limite de três mandatos consecutivos. O poder e prestígio do cargo de Presidente têm variado ao longo dos anos. Entretanto, enquanto o primeiro presidente, Hồ Chí Minh, foi também presidente do Partido Comunista do Vietnã, o que o tornava (neste caso) o membro sênior do Politburo e figura central da política do país, seu sucessor Tôn Đức Thắng exerceu poderes simbólicos juntamente com o Secretário-geral do partido, Lê Duẩn. Desde a ascensão de à presidência, o presidente têm sido colocado em primeiro lugar na ordem de precedência do partido. (pt)
  • Detta är en lista över Vietnams statschefer. Efter andra världskriget kom Vietnam att delas upp i två länder, Nordvietnam och Sydvietnam, med var sin president. 1976 förenades de båda länderna och därefter finns en president. (sv)
  • Президент Социалистической Республики Вьетнам (вьетн. Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam) — глава государства Социалистической Республики Вьетнам (СРВ). Избирается Национальным собранием Социалистической Республики Вьетнам из числа его депутатского состава на срок полномочий Национального собрания. Президент несёт ответственность перед Национальным собранием и отчитывается перед ним. После прекращения срока полномочий Национального собрания исполняет обязанности Президента до избрания следующим составом Национального собрания нового президента. Если президент не в состоянии исполнять свои обязанности, их исполняет . (ru)
  • 越南於第一届国会至第六届国会设立越南社会主义共和国主席(越南语:Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam/主席渃共和社會主義越南?),在越南简称“”(越南语:Chủ tịch nước/主席渃?),作为名义上国家元首的职务。在越南政治中,国家主席的地位一般仅次于作为最高领导人的越共中央总书记。第七届国会至第八届国会不设国家主席职务,由越南國會常務委員會主席集体代表国家元首。第九届国会起恢复以前做法,继续设立国家主席职务。 根据越南宪法,当国家主席职务出现空缺时,由副主席暂时代理,直至越南国会选出新一任国家主席为止。新任国家主席将完成上一任国家主席剩余的任期。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 466686 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 20809 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122394722 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:appointer
dbp:body
  • the (en)
  • Socialist Republic of Vietnam (en)
dbp:constitutingInstrument
dbp:deputy
dbp:formation
  • 1945-09-02 (xsd:date)
dbp:inaugural
dbp:incumbent
dbp:incumbentsince
  • 2021-04-05 (xsd:date)
dbp:insignia
  • Emblem of Vietnam.svg (en)
dbp:insigniacaption
dbp:insigniasize
  • 100 (xsd:integer)
dbp:nominator
dbp:post
  • President (en)
dbp:residence
dbp:salary
  • 15730000 (xsd:integer)
dbp:style
dbp:termlength
  • Five years, renewable (en)
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • El presidente de Vietnam (en idioma vietnamita: Chủ tịch nước Việt Nam) es el jefe de Estado de Vietnam, aunque las funciones del presidente son a menudo ceremoniales. El Presidente es el responsable del nombramiento del primer ministro y el Gabinete de entre los miembros de la Asamblea Nacional, basando su decisión sobre las indicaciones de la propia Asamblea. El presidente de Vietnam es también el Comandante en Jefe de las fuerzas armadas de Vietnam, y Jefe del Consejo de la Defensa Nacional y Seguridad. Él es también un miembro de alto rango del Partido Comunista de Vietnam, en Vietnam es el único partido (Unipartidismo). Nguyễn Xuân Phúc es el actual presidente de Vietnam. (es)
  • Le président de l'État de la république socialiste du Viêt Nam (en vietnamien : Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam) est le chef d'État du Viêt Nam. L'actuel titulaire de la fonction est Nguyễn Xuân Phúc depuis le 5 avril 2021. (fr)
  • 베트남 사회주의 공화국 주석(베트남어: Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam) 또는 베트남 국가주석(베트남어: Chủ tịch nước)은 베트남의 국가 원수로, 과거에는 국가이사회 주석(베트남어: Chủ tịch Hội đồng Nhà nước)으로 불리기도 했다. 국회의원중에서 국회가 선출한다. 임기는 5년 중임제이다. 덧붙여 임기만료 후도 국회가 차기 국가주석을 선출할 때까지 그 직무를 수행한다. 호칭은 각하를 사용한다. 국가주석이 장기간에 걸쳐 직무 수행 불능 시에는 국가부주석이 국가주석의 직무를 대행한다. 국가 주석이 임기 도중에 사망할 경우에 국회가 새로운 국가주석을 선출할 때까지 국가부주석이 국가주석대행이 된다. (ko)
  • ベトナム社会主義共和国主席(ベトナムしゃかいしゅぎきょうわこくしゅせき、ベトナム語:Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam / 主席渃共和社會主義越南)は、ベトナム社会主義共和国の国家元首。略称は国家主席。 (ja)
  • Detta är en lista över Vietnams statschefer. Efter andra världskriget kom Vietnam att delas upp i två länder, Nordvietnam och Sydvietnam, med var sin president. 1976 förenades de båda länderna och därefter finns en president. (sv)
  • Президент Социалистической Республики Вьетнам (вьетн. Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam) — глава государства Социалистической Республики Вьетнам (СРВ). Избирается Национальным собранием Социалистической Республики Вьетнам из числа его депутатского состава на срок полномочий Национального собрания. Президент несёт ответственность перед Национальным собранием и отчитывается перед ним. После прекращения срока полномочий Национального собрания исполняет обязанности Президента до избрания следующим составом Национального собрания нового президента. Если президент не в состоянии исполнять свои обязанности, их исполняет . (ru)
  • 越南於第一届国会至第六届国会设立越南社会主义共和国主席(越南语:Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam/主席渃共和社會主義越南?),在越南简称“”(越南语:Chủ tịch nước/主席渃?),作为名义上国家元首的职务。在越南政治中,国家主席的地位一般仅次于作为最高领导人的越共中央总书记。第七届国会至第八届国会不设国家主席职务,由越南國會常務委員會主席集体代表国家元首。第九届国会起恢复以前做法,继续设立国家主席职务。 根据越南宪法,当国家主席职务出现空缺时,由副主席暂时代理,直至越南国会选出新一任国家主席为止。新任国家主席将完成上一任国家主席剩余的任期。 (zh)
  • رئيس جمهورية فيتنام الاشتراكية (بالفيتنامية: Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam)‏ هو رأس دولة فيتنام، وتنتخبه الجمعية الوطنية لفيتنام من بين ممثلي الجمعية الوطنية. نظرًا لأن فيتنام دولة ذات حزب واحد، فإن الرئيس يُعتبر، على نحو عام، ثاني أعلى منصب في النظام السياسي، بعد الأمين العام للحزب الشيوعي الفيتنامي. إلى جانب ذلك، يعين الرئيس منصب رئيس الحكومة، أي رئيس الوزراء. يمثل الرئيس، بصفته رئيسًا للدولة، فيتنام على الصعيدين المحلي والدولي، ويحافظ على سير وتنسيق عمل الحكومة الوطنية واستقرارها، ويضمن استقلال البلد وسلامة أراضيه. (ar)
  • Der Staatspräsident der Sozialistischen Republik Vietnam (vietnamesisch: Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam) ist das Staatsoberhaupt Vietnams. Seit 5. April 2021 ist dies Nguyễn Xuân Phúc. Er ist gleichzeitig Vorsitzender des und damit Oberbefehlshaber der Vietnamesischen Volksarmee. Der Amtssitz des Präsidenten ist der Präsidentenpalast in Hanoi. (de)
  • The president of the Socialist Republic of Vietnam (Vietnamese: Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, lit. 'Chairman of the nation of Socialist Republic of Vietnam') is the head of state of Vietnam, elected by the Vietnam National Assembly from delegates of the National Assembly. Since Vietnam is a single-party state, the president is generally considered to hold the second highest position in the political system, formally after the General Secretary of the Communist Party of Vietnam. In addition, the president appoints the head of government, the Prime Minister. As head of state, the President represents Vietnam both domestically and internationally, and maintains the regular and coordinated operation and stability of the national government and safeguards the independence a (en)
  • O presidente do Vietname (português europeu) ou Vietnã (português brasileiro) (em vietnamita: Chủ tịch nước Việt Nam) é o chefe de estado da República Socialista do Vietname, posição maioritariamente cerimonial. O presidente é responsável pela escolha do primeiro-ministro e do governo a partir dos membros da Assembleia Nacional, baseando a sua decisão na indicação por parte da própria Assembleia. O presidente é também o comandante das forças militares vietnamitas e o chefe do Conselho para a Defesa e Segurança Nacionais. Sendo o Vietname um estado de partido único, o presidente é o mais alto cargo do Partido Comunista do Vietname. Atualmente, o presidente do Vietnã é Nguyễn Phú Trọng desde 23 de outubro de 2018. (pt)
rdfs:label
  • رئيس فيتنام (ar)
  • Präsident Vietnams (de)
  • Presidente de Vietnam (es)
  • Président du Viêt Nam (fr)
  • 베트남의 주석 (ko)
  • ベトナム社会主義共和国主席 (ja)
  • President of Vietnam (en)
  • Presidente do Vietname (pt)
  • Prezydenci Wietnamu (pl)
  • Президент Вьетнама (ru)
  • Lista över Vietnams statschefer (sv)
  • 越南社会主义共和国主席 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:commander of
is dbo:country of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:chief1Position of
is dbp:chiefMinisterTitle of
is dbp:commander of
is dbp:leaderTitle of
is dbp:nominator of
is dbp:office of
is dbp:positions of
is dbp:title of
is dbp:titleHos of
is dbp:titleRepresentative of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
  NODES
INTERN 11