An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Reynard the Fox is a literary cycle of medieval allegorical Dutch, English, French and German fables. The first extant versions of the cycle date from the second half of the 12th century. The genre was popular throughout the Late Middle Ages, as well as in chapbook form throughout the Early Modern period.

Property Value
dbo:abstract
  • El Roman de Renart és un recull de contes medievals, escrits en francès antic, protagonitzats per animals, hereus de la faula clàssica. Els contes estan escrits en vers i formen una unitat de conjunt, d'on ve el subtítol genèric de roman (novel·la, història). Va ser escrit entre els segles xii i xiii aprofitant narracions de la tradició oral francesa, tradició fornida amb històries índies, àrabs i llatines. Les històries eren recitades pels joglars per diferents viles. Totes tenen un fort component de sàtira social i elements amb què el públic es podia identificar fàcilment. El protagonista és una guineu que representa el poble i que denuncia les injustícies amb humor, servint de catarsi sense risc per a l'audiència. Té un caràcter ambigu, perquè no actua mai més que per queixar-se i usa l'enginy per al seu propi benefici, mentre es burla de tots els estaments, però alhora vol un món millor. El text va ser escrit per diverses mans, més de 30 segons les troballes de la crítica textual, que resten en l'anonimat. Les hipòtesis d'autoria més versemblants han identificat certs passatges com pertanyents a i Richard de Lison. La popularitat de l'obra fou tan important a la llengua d'oil que el nom del protagonista Renart (d'origen germànic Reinhard), esdevingué el nom actual, renard, de la guineu en francès, esborrant definitivament l'antic goupil (hereu del llatí vulpes). (ca)
  • الثعلب رينارد (بالإنجليزية: Reynard the Fox)‏ هو شخصية خيالية لثعلب أحمر، ويعد الأكثر شهرة من بين قصص الحيوانات المؤلفة في القرون الوسطى. لا يحتوي العمل على قصة واحدة، بل مجموعة من القصص مكونة من 26 فصلاً، مستوحاة من فابليوس التي كتبها الفيلسوف اليوناني إيسوب وملحمة الساخرة باللاتينية لنيفاردس، من خلال الحرب الدائرة بين الثعلب رينارد والذئب إسنغريموس، إشارة إلى الطبيعة الحيوانية للإنسان ويقدم نقداً للأساليب الملتوية التي يتبعها النظام الإقطاعي. (ar)
  • Le Roman de Renart, der Fuchsroman, ist ein Werk der altfranzösischen Literatur, das ab etwa 1170 im Norden Frankreichs entstand und die nachfolgenden Fuchsdichtungen in Europa maßgeblich beeinflusste. (de)
  • Roman de Renart XII. eta XIII. mende-hasierako poema satiriko frantsesa da. (eu)
  • Roman de Renart est un ensemble médiéval de récits animaliers écrits en ancien français et en vers. Ces récits disparates, rédigés par différents auteurs, sont appelés à partir du Moyen Âge « branches ». Ils sont composés principalement en octosyllabes à rimes plates. Les branches les plus anciennes (vers 1174) sont attribuées à un certain . Dès le XIIIe siècle, les branches sont regroupées en recueils, apportant une certaine unité. Les auteurs du Roman de Renart sont pour la plupart anonymes mais quelques uns sont identifiés : Pierre de Saint-Cloud, , et un . Le Roman de Renart (avec l'article défini) est le titre des éditions modernes, qui considèrent cet ensemble comme une œuvre cohérente. Celle-ci raconte les tours et violences dont le goupil Renart est l'auteur, aux dépens des autres animaux du royaume. Les animaux sont présentés avec des caractéristiques anthropomorphiques, mais vivant au contact de l'homme. C'est du nom propre d'un avocat de Paris que l'auteur voulait moquer, Renart (du germanique Reinhard), que provient le nom commun renard, qui a remplacé le mot goupil (du latin vulpes) dans la langue française. (fr)
  • Roman de Renart es un conjunto de poemas en francés datados entre los siglos XII y XIII que parodian la épica y la novela cortés. Están ambientados en una sociedad animal que imita a la humana, y su principal protagonista es Renart, el zorro. Este personaje protagoniza una gran cantidad de fábulas antropomórficas de toda Europa, así los Reynard, Renard, Renart, Reinard, Reinecke, Reinhardus, y otras muchas de sus variaciones fonéticas presentes en otras fábulas no serían sino el mismo personaje. (es)
  • Reynard the Fox is a literary cycle of medieval allegorical Dutch, English, French and German fables. The first extant versions of the cycle date from the second half of the 12th century. The genre was popular throughout the Late Middle Ages, as well as in chapbook form throughout the Early Modern period. The stories are largely concerned with the main character Reynard, an anthropomorphic red fox, trickster figure. His adventures usually involve his deceiving other anthropomorphic animals for his own advantage or trying to avoid their retaliatory efforts. His main enemy and victim across the cycle is his uncle, the wolf, Isengrim (or Ysengrim). While the character of Reynard appears in later works, the core stories were written during the Middle Ages by multiple authors and are often seen as parodies of medieval literature such as courtly love stories and chansons de geste, as well as a satire of political and religious institutions. The trickster fox, Reynard, lives in a society of other talking animals (lion, bear, wolf, donkey, et cetera), making the stories a beast epic. The original copies were written in Old French, but have since been translated into many different languages. However, the tales of Reynard come from all across Europe and each retelling has details that are specific to that area. The tales, no matter where they take place, are designed to represent the society around them and include the structures of society around them such as a noble court. While the authors take many liberties with the story telling, not all of the satire is meant to be rude or malicious in intent. (en)
  • 『狐物語』(きつねものがたり、仏:Roman de Renart)は、12世紀後半にフランスで生まれた物語群。12世紀中期に書かれたラテン語作品『』などを先行作品として、複数の異なる作者によって作られた挿話(枝篇)がまとめられて成立し、現在30ほどの枝篇が知られている。物語は擬人化されて描かれた悪賢い狐ルナールを中心として、ルナールが他の動物を騙そうとする様々な話や、狼のイザングランとの闘争、ライオンの王のノーブルの前で行われる裁判などが風刺的に描かれている。写本のかたちでヨーロッパ中で広く親しまれた。この物語が流布した結果、フランスではそれまで「狐」を意味していたラテン語由来のフランス語グピ(goupil)にかわり、この物語の主人公の名前にすぎなかったルナール(Renart、現代フランス語ではRenard)が「狐」を意味する一般名詞として使われるようになった。ゲーテの『ライネケ狐』(1793年)もこの物語を翻案した作品である。 (ja)
  • 《여우 이야기》(Roman de Renart)는 중세 프랑스 문학의 대표작이다. 12-13세기에 필사본으로 정리되었으며, 이솝 우화나 고대 로마의 (Ysengrimus), 인도의 판차탄트라 등 유구한 전통을 갖고 있는 동물 우화에 기반하였다. 중세 프랑스 시정문학(littérature bourgeoise)의 걸작이라 불리며 봉건사회의 가치관이나 종교적 권위를 가차없이 풍자하는 것이 특징이다.주인공 여우의 이름 Renart는 독일어의 Reinhart(매우 약삭빠르다)에서 왔으며, 영어로는 Reynard, 독어로는 Reineke Fuchs라 하며, 이 이야기가 어찌나 인기있었는지 renart는 기존의 불단어 goupil을 대신해 여우를 뜻하는 보통명사로 자리잡았을 정도. (ko)
  • Le Roman de Renart ("Romanzo di Renart") è una raccolta di racconti medievali in lingua francese del XII e XIII secolo, nei quali degli animali agiscono al posto degli esseri umani, interpretando il topos letterario del "mondo alla rovescia". (it)
  • Powieść o lisie (fr. Roman de Renart, niem. Reineke Fuchs, ang. Reynard cycle, nid. Reinaertcyclus) – starofrancuski cykl wierszowanych utworów o lisie-złoczyńcy Renarcie, przetwarzany m.in. w Niderlandach i Niemczech. Pierwotna Powieść o lisie powstawała we Francji w XII i XIII wieku jako dzieło wielu autorów. Nie stanowiła jednej, spójnej całości, ale zbiór różnych, częściowo pokrywających się i wzajemnie inspirowanych historii, tworzonych na przestrzeni wielu lat. Badacze wyróżniają 28 takich wersji opowieści o Renarcie, które łącznie liczyły około 30 tysięcy wersów. Zarówno w średniowieczu, jak w wiekach późniejszych historie składające się na pierwotny cykl były wielokrotnie kompilowane, rozszerzane, tłumaczone i adaptowane, a różne wersje dziejów występnego lisa były znane w całej Europie Zachodniej i stanowiły inspirację dla wielu twórców, z których najbardziej znanymi byli Geoffrey Chaucer i Johann Wolfgang von Goethe. (pl)
  • Roman de Renart é um ciclo literário de fábulas medievais europeias, tendo a França como grande precursora das histórias. As primeiras versões existentes do ciclo datam da segunda metade do século XII. As histórias são focadas na personagem principal Renart (neerlandês: Reinaert ; inglês: Reynard ou Reinhart; alemão: Reineke ou Reinicke ; latim: Renartus ), uma raposa antropomórfica e muito trapaceira. Suas aventuras geralmente o envolvem enganando outros animais antropomórficos para sua própria vantagem ou tentando evitar suas retaliações. Seu principal inimigo e vítima ao longo do ciclo é o lobo Ysengrim (ou Isengrim). Embora o personagem Renart apareça em obras posteriores, as histórias principais foram escritas durante a Idade Média por vários autores e são frequentemente vistas como paródias da literatura medieval, como histórias de amor cortês e chansons de geste , além de uma sátira de argumentos políticos e religiosos. (pt)
  • Rävsagan är en episk folksaga och fabel från medeltiden om en slug räv. Grundhandlingen är att olika djur framlägger sin sak inför Kung Lejons domstol. Sagan har tolkats både som furstespegel och parodi på medeltidens höviska diktning. Sagan förekommer i flera folkspråks-versioner. En förlaga anses vara (eller Isegrim) av magister i Gent. Detta är en vargsaga på versmåttet distikon skriven på latin. Den franska versionen, Roman de Renart är från ca 1175 och finns bevarad i handskrifter från 1200- och 1300-talen. Reinecke Fuchs (även Reineke Fuchs, Reinhart Fuchs och Reineke de Vos) är den tyska versionen från 1400-talet som i sin tur är en översättning av Reinaert de vos, den flamländska varianten från 1200-talet. Reinecke Fuchs översattes till svenska 1621 av Sigfridus Aronus Forsius. År 1794 skrev Johann Wolfgang von Goethe en egen version av sagan. (sv)
  • «Роман о Ли́се» (фр. Roman de Renard) — сатирический памятник французской городской литературы конца XII—XIV века, состоящий из поэм-фаблио, именуемых «ветвями» (браншами). Главный герой — лис-трикстер по имени Рена́р (фр. Renard) или Рейнеке (нем. Reineke). В Средние века поэмы о Лисе пользовались огромной популярностью и у соседних с французами германских народов (фламандцы, голландцы, немцы, англичане), которые внесли существенный вклад в развитие образов ренардического цикла. (ru)
  • 《列那狐傳說》(法語:Roman de Renart)是中世纪用古法语和诗句写成的动物故事集。这些不同的故事由不同的作者撰写,自中世纪以来就被称为「分支」(法語:branche)。它们主要由具有扁平押韵 (法語:rime plate,即AABB形)的八音节组成。最古老的分支(约1174年)被認爲由Pierre de Saint-Cloud所作 。从13 世纪开始,分支被汇集成集,带来了一定的统一性。儘管《列那狐傳說》的作者大多是匿名的,仍有些作者被确认爲 Pierre de Saint-Cloud,Richard de Lison,以及Cross-en-Brie的牧师 。 本傳說散佈的結果造成了法語用以表示「狐狸」的「goupil」一詞(来自拉丁语vulpes),漸漸被取代成「renard」(來自主角Renart的名字,源於日耳曼語族的Raginhard)。 (zh)
  • «Роман про Ренара», або «Роман про Лиса» (фр. «Roman de Renard») — анімалістичний французький епос про хитрого лиса Ренара, в якому завдяки алегорії та сатирі висвітлюються актуальні проблеми середньовічного життя. Єдність твору визначається задумом створити у циклі оповідань картину звичаїв і законів феодального суспільства. До сприйняття алегоричної оповіді читача готує своєрідне попередження, що у творі йдеться про нові порядки, характерні для життя середньовічного міста. Герої й конфлікти нового епосу не схожі на те, що було представлено у картинах античного світу й описано у лицарських романах. Як давно минулі дні згадуються події, пов'язані з іменами Паріса з міфів та «Іліади», Трістана з лицарського роману. У жартівливому тоні автор обіцяє розповісти про війну, яку ведуть Ренар і Вовк. У кожному оповіданні йдеться про нові пригоди й витівки героя. Стосунки між звірами у «Романі про Ренара» побудовані за зразком ієрархії станів у тогочасних європейських державах із тією ж системою соціальних відносин. Це створює можливість в алегоричній формі відтворити типові явища сучасного авторам суспільства. Правитель держави тварин — лев Нобль (Благородний) — оточений своїми васалами — зграєю хижаків, серед яких виділяються похмурий вовк Ізегрім із його ненаситною вовчихою, ненажера Ведмідь, лукавий кіт Тьєбо, тупий і боягузливий баран Белін, віслюк Бернар. Лис Ренар — уособлення свавілля, підступності, насильства. Витівки Ренара, безкарність його зухвалих учинків — свідчення того, що у суспільстві. панує право дужчого й нахабнішого. Ренар не боїться лева, знущається з чиновних і нечиновних звірів, але боїться простого селянина, бо він розумніший, здатний захистити себе. Авторитет його суддівських рішень визнають й інші звірі. У творі досить відчутно виявляються традиції народних казок про тварин. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 320529 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 41010 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122749527 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:b
  • no (en)
dbp:c
  • Category:Reynard the Fox (en)
dbp:d
  • y (en)
dbp:m
  • no (en)
dbp:mw
  • no (en)
dbp:n
  • no (en)
dbp:q
  • no (en)
dbp:s
  • Portal:Reynard (en)
dbp:species
  • no (en)
dbp:v
  • no (en)
dbp:voy
  • no (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wikt
  • renard (en)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • الثعلب رينارد (بالإنجليزية: Reynard the Fox)‏ هو شخصية خيالية لثعلب أحمر، ويعد الأكثر شهرة من بين قصص الحيوانات المؤلفة في القرون الوسطى. لا يحتوي العمل على قصة واحدة، بل مجموعة من القصص مكونة من 26 فصلاً، مستوحاة من فابليوس التي كتبها الفيلسوف اليوناني إيسوب وملحمة الساخرة باللاتينية لنيفاردس، من خلال الحرب الدائرة بين الثعلب رينارد والذئب إسنغريموس، إشارة إلى الطبيعة الحيوانية للإنسان ويقدم نقداً للأساليب الملتوية التي يتبعها النظام الإقطاعي. (ar)
  • Le Roman de Renart, der Fuchsroman, ist ein Werk der altfranzösischen Literatur, das ab etwa 1170 im Norden Frankreichs entstand und die nachfolgenden Fuchsdichtungen in Europa maßgeblich beeinflusste. (de)
  • Roman de Renart XII. eta XIII. mende-hasierako poema satiriko frantsesa da. (eu)
  • Roman de Renart es un conjunto de poemas en francés datados entre los siglos XII y XIII que parodian la épica y la novela cortés. Están ambientados en una sociedad animal que imita a la humana, y su principal protagonista es Renart, el zorro. Este personaje protagoniza una gran cantidad de fábulas antropomórficas de toda Europa, así los Reynard, Renard, Renart, Reinard, Reinecke, Reinhardus, y otras muchas de sus variaciones fonéticas presentes en otras fábulas no serían sino el mismo personaje. (es)
  • 『狐物語』(きつねものがたり、仏:Roman de Renart)は、12世紀後半にフランスで生まれた物語群。12世紀中期に書かれたラテン語作品『』などを先行作品として、複数の異なる作者によって作られた挿話(枝篇)がまとめられて成立し、現在30ほどの枝篇が知られている。物語は擬人化されて描かれた悪賢い狐ルナールを中心として、ルナールが他の動物を騙そうとする様々な話や、狼のイザングランとの闘争、ライオンの王のノーブルの前で行われる裁判などが風刺的に描かれている。写本のかたちでヨーロッパ中で広く親しまれた。この物語が流布した結果、フランスではそれまで「狐」を意味していたラテン語由来のフランス語グピ(goupil)にかわり、この物語の主人公の名前にすぎなかったルナール(Renart、現代フランス語ではRenard)が「狐」を意味する一般名詞として使われるようになった。ゲーテの『ライネケ狐』(1793年)もこの物語を翻案した作品である。 (ja)
  • 《여우 이야기》(Roman de Renart)는 중세 프랑스 문학의 대표작이다. 12-13세기에 필사본으로 정리되었으며, 이솝 우화나 고대 로마의 (Ysengrimus), 인도의 판차탄트라 등 유구한 전통을 갖고 있는 동물 우화에 기반하였다. 중세 프랑스 시정문학(littérature bourgeoise)의 걸작이라 불리며 봉건사회의 가치관이나 종교적 권위를 가차없이 풍자하는 것이 특징이다.주인공 여우의 이름 Renart는 독일어의 Reinhart(매우 약삭빠르다)에서 왔으며, 영어로는 Reynard, 독어로는 Reineke Fuchs라 하며, 이 이야기가 어찌나 인기있었는지 renart는 기존의 불단어 goupil을 대신해 여우를 뜻하는 보통명사로 자리잡았을 정도. (ko)
  • Le Roman de Renart ("Romanzo di Renart") è una raccolta di racconti medievali in lingua francese del XII e XIII secolo, nei quali degli animali agiscono al posto degli esseri umani, interpretando il topos letterario del "mondo alla rovescia". (it)
  • «Роман о Ли́се» (фр. Roman de Renard) — сатирический памятник французской городской литературы конца XII—XIV века, состоящий из поэм-фаблио, именуемых «ветвями» (браншами). Главный герой — лис-трикстер по имени Рена́р (фр. Renard) или Рейнеке (нем. Reineke). В Средние века поэмы о Лисе пользовались огромной популярностью и у соседних с французами германских народов (фламандцы, голландцы, немцы, англичане), которые внесли существенный вклад в развитие образов ренардического цикла. (ru)
  • 《列那狐傳說》(法語:Roman de Renart)是中世纪用古法语和诗句写成的动物故事集。这些不同的故事由不同的作者撰写,自中世纪以来就被称为「分支」(法語:branche)。它们主要由具有扁平押韵 (法語:rime plate,即AABB形)的八音节组成。最古老的分支(约1174年)被認爲由Pierre de Saint-Cloud所作 。从13 世纪开始,分支被汇集成集,带来了一定的统一性。儘管《列那狐傳說》的作者大多是匿名的,仍有些作者被确认爲 Pierre de Saint-Cloud,Richard de Lison,以及Cross-en-Brie的牧师 。 本傳說散佈的結果造成了法語用以表示「狐狸」的「goupil」一詞(来自拉丁语vulpes),漸漸被取代成「renard」(來自主角Renart的名字,源於日耳曼語族的Raginhard)。 (zh)
  • El Roman de Renart és un recull de contes medievals, escrits en francès antic, protagonitzats per animals, hereus de la faula clàssica. Els contes estan escrits en vers i formen una unitat de conjunt, d'on ve el subtítol genèric de roman (novel·la, història). Va ser escrit entre els segles xii i xiii aprofitant narracions de la tradició oral francesa, tradició fornida amb històries índies, àrabs i llatines. (ca)
  • Reynard the Fox is a literary cycle of medieval allegorical Dutch, English, French and German fables. The first extant versions of the cycle date from the second half of the 12th century. The genre was popular throughout the Late Middle Ages, as well as in chapbook form throughout the Early Modern period. (en)
  • Roman de Renart est un ensemble médiéval de récits animaliers écrits en ancien français et en vers. Ces récits disparates, rédigés par différents auteurs, sont appelés à partir du Moyen Âge « branches ». Ils sont composés principalement en octosyllabes à rimes plates. Les branches les plus anciennes (vers 1174) sont attribuées à un certain . Dès le XIIIe siècle, les branches sont regroupées en recueils, apportant une certaine unité. Les auteurs du Roman de Renart sont pour la plupart anonymes mais quelques uns sont identifiés : Pierre de Saint-Cloud, , et un . (fr)
  • Powieść o lisie (fr. Roman de Renart, niem. Reineke Fuchs, ang. Reynard cycle, nid. Reinaertcyclus) – starofrancuski cykl wierszowanych utworów o lisie-złoczyńcy Renarcie, przetwarzany m.in. w Niderlandach i Niemczech. Pierwotna Powieść o lisie powstawała we Francji w XII i XIII wieku jako dzieło wielu autorów. Nie stanowiła jednej, spójnej całości, ale zbiór różnych, częściowo pokrywających się i wzajemnie inspirowanych historii, tworzonych na przestrzeni wielu lat. Badacze wyróżniają 28 takich wersji opowieści o Renarcie, które łącznie liczyły około 30 tysięcy wersów. Zarówno w średniowieczu, jak w wiekach późniejszych historie składające się na pierwotny cykl były wielokrotnie kompilowane, rozszerzane, tłumaczone i adaptowane, a różne wersje dziejów występnego lisa były znane w całej Eu (pl)
  • Roman de Renart é um ciclo literário de fábulas medievais europeias, tendo a França como grande precursora das histórias. As primeiras versões existentes do ciclo datam da segunda metade do século XII. Embora o personagem Renart apareça em obras posteriores, as histórias principais foram escritas durante a Idade Média por vários autores e são frequentemente vistas como paródias da literatura medieval, como histórias de amor cortês e chansons de geste , além de uma sátira de argumentos políticos e religiosos. (pt)
  • Rävsagan är en episk folksaga och fabel från medeltiden om en slug räv. Grundhandlingen är att olika djur framlägger sin sak inför Kung Lejons domstol. Sagan har tolkats både som furstespegel och parodi på medeltidens höviska diktning. Sagan förekommer i flera folkspråks-versioner. En förlaga anses vara (eller Isegrim) av magister i Gent. Detta är en vargsaga på versmåttet distikon skriven på latin. Reinecke Fuchs översattes till svenska 1621 av Sigfridus Aronus Forsius. År 1794 skrev Johann Wolfgang von Goethe en egen version av sagan. (sv)
  • «Роман про Ренара», або «Роман про Лиса» (фр. «Roman de Renard») — анімалістичний французький епос про хитрого лиса Ренара, в якому завдяки алегорії та сатирі висвітлюються актуальні проблеми середньовічного життя. (uk)
rdfs:label
  • الثعلب رينارد (ar)
  • Roman de Renart (ca)
  • Reynard the Fox (en)
  • Roman de Renart (de)
  • Roman de Renart (es)
  • Roman de Renart (eu)
  • Roman de Renart (fr)
  • Roman de Renart (it)
  • 狐物語 (ja)
  • 여우 이야기 (ko)
  • Powieść o lisie (pl)
  • Roman de Renart (pt)
  • Rävsagan (sv)
  • Роман о Лисе (ru)
  • 列那狐傳說 (zh)
  • Роман про Ренара (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:series of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
  NODES