About: Rubing

An Entity of Type: cheese, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Rubing (simplified Chinese: 乳饼; traditional Chinese: 乳餅; pinyin: rǔbǐng) is a firm, acid-set, non-melting, fresh goat milk farmer cheese made in the Yunnan Province of China by people of the Bai and Sani (recognized as a branch of the Yi in China) minorities. Its Bai name is youdbap, meaning "goat's milk".

Property Value
dbo:abstract
  • Rubing (simplified Chinese: 乳饼; traditional Chinese: 乳餅; pinyin: rǔbǐng) is a firm, acid-set, non-melting, fresh goat milk farmer cheese made in the Yunnan Province of China by people of the Bai and Sani (recognized as a branch of the Yi in China) minorities. Its Bai name is youdbap, meaning "goat's milk". (en)
  • ルービン(中国語: 乳饼、rǔbǐng, 乳餅)は、中国雲南省のペー族やイ族が作る伝統的なチーズ。 雲南省大理ペー族自治州北部のから剣川にかけての地域、ならびに石林イ族自治県などで製造されている。 (ja)
  • Rubing é um queijo feito de leite de cabra. É de consistência dura, fresco e feito na província de Yunnan na China, pelos povos Bai e Sani.. O seu nome em Bai é youdbap, que significa "leite de cabra". É feito pela mistura de leite de cabra quente e um agente coalhante, tradicionalmente o năiténg (奶藤; lit. 'leite de cana') extraído de uma planta. Sempre servido com pão frito e mergulhado em sal, açúcar ou pó de "Sichuan mala". Pode também ser frito com vegetais, no lugar do tofu. Como o paneer e o queijo branco é servido fresco, livre de ácidos, não se funde, mas com aroma de leite de cabra fresco. (pt)
  • 乳饼是云南白族和彝族撒尼人制作的一种乾酪。白语称为yond bap(國際音標:jõ21 pɑ42)。用牛奶或山羊奶制成。用山羊奶制成的质量最好。白色块状。酷似豆腐块。 沾白糖生吃或者下油锅煎吃都很爽口。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3500637 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2006 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1107420075 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:p
  • rǔbǐng (en)
dbp:s
dbp:t
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Rubing (simplified Chinese: 乳饼; traditional Chinese: 乳餅; pinyin: rǔbǐng) is a firm, acid-set, non-melting, fresh goat milk farmer cheese made in the Yunnan Province of China by people of the Bai and Sani (recognized as a branch of the Yi in China) minorities. Its Bai name is youdbap, meaning "goat's milk". (en)
  • ルービン(中国語: 乳饼、rǔbǐng, 乳餅)は、中国雲南省のペー族やイ族が作る伝統的なチーズ。 雲南省大理ペー族自治州北部のから剣川にかけての地域、ならびに石林イ族自治県などで製造されている。 (ja)
  • 乳饼是云南白族和彝族撒尼人制作的一种乾酪。白语称为yond bap(國際音標:jõ21 pɑ42)。用牛奶或山羊奶制成。用山羊奶制成的质量最好。白色块状。酷似豆腐块。 沾白糖生吃或者下油锅煎吃都很爽口。 (zh)
  • Rubing é um queijo feito de leite de cabra. É de consistência dura, fresco e feito na província de Yunnan na China, pelos povos Bai e Sani.. O seu nome em Bai é youdbap, que significa "leite de cabra". É feito pela mistura de leite de cabra quente e um agente coalhante, tradicionalmente o năiténg (奶藤; lit. 'leite de cana') extraído de uma planta. Sempre servido com pão frito e mergulhado em sal, açúcar ou pó de "Sichuan mala". Pode também ser frito com vegetais, no lugar do tofu. (pt)
rdfs:label
  • ルービン (食品) (ja)
  • Rubing (en)
  • Rubing (queijo) (pt)
  • 乳饼 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
  NODES