dbo:abstract
|
- Rubing (simplified Chinese: 乳饼; traditional Chinese: 乳餅; pinyin: rǔbǐng) is a firm, acid-set, non-melting, fresh goat milk farmer cheese made in the Yunnan Province of China by people of the Bai and Sani (recognized as a branch of the Yi in China) minorities. Its Bai name is youdbap, meaning "goat's milk". (en)
- ルービン(中国語: 乳饼、rǔbǐng, 乳餅)は、中国雲南省のペー族やイ族が作る伝統的なチーズ。 雲南省大理ペー族自治州北部のから剣川にかけての地域、ならびに石林イ族自治県などで製造されている。 (ja)
- Rubing é um queijo feito de leite de cabra. É de consistência dura, fresco e feito na província de Yunnan na China, pelos povos Bai e Sani.. O seu nome em Bai é youdbap, que significa "leite de cabra". É feito pela mistura de leite de cabra quente e um agente coalhante, tradicionalmente o năiténg (奶藤; lit. 'leite de cana') extraído de uma planta. Sempre servido com pão frito e mergulhado em sal, açúcar ou pó de "Sichuan mala". Pode também ser frito com vegetais, no lugar do tofu. Como o paneer e o queijo branco é servido fresco, livre de ácidos, não se funde, mas com aroma de leite de cabra fresco. (pt)
- 乳饼是云南白族和彝族撒尼人制作的一种乾酪。白语称为yond bap(國際音標:jõ21 pɑ42)。用牛奶或山羊奶制成。用山羊奶制成的质量最好。白色块状。酷似豆腐块。 沾白糖生吃或者下油锅煎吃都很爽口。 (zh)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2006 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:p
| |
dbp:s
| |
dbp:t
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Rubing (simplified Chinese: 乳饼; traditional Chinese: 乳餅; pinyin: rǔbǐng) is a firm, acid-set, non-melting, fresh goat milk farmer cheese made in the Yunnan Province of China by people of the Bai and Sani (recognized as a branch of the Yi in China) minorities. Its Bai name is youdbap, meaning "goat's milk". (en)
- ルービン(中国語: 乳饼、rǔbǐng, 乳餅)は、中国雲南省のペー族やイ族が作る伝統的なチーズ。 雲南省大理ペー族自治州北部のから剣川にかけての地域、ならびに石林イ族自治県などで製造されている。 (ja)
- 乳饼是云南白族和彝族撒尼人制作的一种乾酪。白语称为yond bap(國際音標:jõ21 pɑ42)。用牛奶或山羊奶制成。用山羊奶制成的质量最好。白色块状。酷似豆腐块。 沾白糖生吃或者下油锅煎吃都很爽口。 (zh)
- Rubing é um queijo feito de leite de cabra. É de consistência dura, fresco e feito na província de Yunnan na China, pelos povos Bai e Sani.. O seu nome em Bai é youdbap, que significa "leite de cabra". É feito pela mistura de leite de cabra quente e um agente coalhante, tradicionalmente o năiténg (奶藤; lit. 'leite de cana') extraído de uma planta. Sempre servido com pão frito e mergulhado em sal, açúcar ou pó de "Sichuan mala". Pode também ser frito com vegetais, no lugar do tofu. (pt)
|
rdfs:label
|
- ルービン (食品) (ja)
- Rubing (en)
- Rubing (queijo) (pt)
- 乳饼 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |