dbo:abstract
|
- Van den vos Reynaerde ist der Titel eines in mittelniederländischer Sprache in Versen, das von einem schlauen Fuchs erzählt. Es entstand im 13. Jahrhundert und erfuhr als Reynaerts Historie eine Bearbeitung und Erweiterung im 14. Jahrhundert, die durch den Buchdruck in Europa als Reynke de vos seit Ende des 15. Jahrhunderts zunehmende Verbreitung fand und im Stoff des Reineke Fuchs nahezu unverändert überliefert wurde. Das ursprüngliche Epos wird in der Forschung als Reynaert I, die Überarbeitung als Reynaert II bezeichnet. Sein Autor ist unter dem Notnamen Willem die Madocke maecte bekannt. (de)
- Renardo la vulpo estas literatura rolulo kiu rolas en pluraj verkoj. Komuna trajto estas ke la vulpo estas ruza, malica kaj mensogema kaj trompas aliajn bestojn je sia avantaĝo. Iuj el la rakontoj havas tendencon kritiki la nobelaron aŭ la eklezion. (eo)
- Van den vos Reinaerde (English title: Of Reynaert the Fox) is the Middle Dutch version of the story of Reynard, as written by Willem die Madoc maecte. The poem dates from around 1250. It is considered a major work of Middle Dutch literature and has been called "the pinnacle of Gothic literature in the Netherlands." (en)
- Van den vos Reynaerde, tegenwoordig ook wel Reinaart de vos, Reinaert de vos of Over de vos Reinaert genoemd, is een episch dierdicht dat geldt als een hoogtepunt in de Middelnederlandse literatuur, hoewel het gebaseerd is op het Latijnse dierenepos Ysengrimus. Het telt in totaal 3469 versregels en is geschreven in het Middelnederlands. Waarschijnlijk werd het geschreven tussen 1257 en 1271. Strikt genomen betreft het verhaal geen fabel, maar een epos (heldendicht) in de vorm van een dierenverhaal. Wel bevat het elementen die typerend zijn voor fabels – zoals antropomorfisme: dieren die spreken en handelen als waren zij mensen – en lijkt het verhaal geïnspireerd op bekende fabels uit de oudheid. (nl)
- Van den vos Reynaerde (pol. O lisie Reynaercie) – XIII-wieczny epicki poemat uznawany za arcydzieło średniowiecznej literatury niderlandzkiej, będący adaptacją Powieści o lisie – francuskiego cyklu opowieści opartych m.in. na łacińskim eposie Ysengrimus. Liczy w sumie 3469 wersów i napisany jest w języku średnioniderlandzkim. (pl)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 4323 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:author(s)_
| |
dbp:caption
|
- First lines of Van den vos Reynaerde in the 14th-century Dyckse manuscript (en)
|
dbp:date
| |
dbp:language
| |
dbp:manuscript(s)_
|
- Comburgse manuscript (en)
- Dyckse manuscript (en)
|
dbp:name
|
- Van den vos Reinaerde (en)
|
dbp:series
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Van den vos Reynaerde ist der Titel eines in mittelniederländischer Sprache in Versen, das von einem schlauen Fuchs erzählt. Es entstand im 13. Jahrhundert und erfuhr als Reynaerts Historie eine Bearbeitung und Erweiterung im 14. Jahrhundert, die durch den Buchdruck in Europa als Reynke de vos seit Ende des 15. Jahrhunderts zunehmende Verbreitung fand und im Stoff des Reineke Fuchs nahezu unverändert überliefert wurde. Das ursprüngliche Epos wird in der Forschung als Reynaert I, die Überarbeitung als Reynaert II bezeichnet. Sein Autor ist unter dem Notnamen Willem die Madocke maecte bekannt. (de)
- Renardo la vulpo estas literatura rolulo kiu rolas en pluraj verkoj. Komuna trajto estas ke la vulpo estas ruza, malica kaj mensogema kaj trompas aliajn bestojn je sia avantaĝo. Iuj el la rakontoj havas tendencon kritiki la nobelaron aŭ la eklezion. (eo)
- Van den vos Reinaerde (English title: Of Reynaert the Fox) is the Middle Dutch version of the story of Reynard, as written by Willem die Madoc maecte. The poem dates from around 1250. It is considered a major work of Middle Dutch literature and has been called "the pinnacle of Gothic literature in the Netherlands." (en)
- Van den vos Reynaerde (pol. O lisie Reynaercie) – XIII-wieczny epicki poemat uznawany za arcydzieło średniowiecznej literatury niderlandzkiej, będący adaptacją Powieści o lisie – francuskiego cyklu opowieści opartych m.in. na łacińskim eposie Ysengrimus. Liczy w sumie 3469 wersów i napisany jest w języku średnioniderlandzkim. (pl)
- Van den vos Reynaerde, tegenwoordig ook wel Reinaart de vos, Reinaert de vos of Over de vos Reinaert genoemd, is een episch dierdicht dat geldt als een hoogtepunt in de Middelnederlandse literatuur, hoewel het gebaseerd is op het Latijnse dierenepos Ysengrimus. Het telt in totaal 3469 versregels en is geschreven in het Middelnederlands. Waarschijnlijk werd het geschreven tussen 1257 en 1271. (nl)
|
rdfs:label
|
- Van den vos Reynaerde (de)
- Renardo la vulpo (eo)
- Van den vos Reynaerde (nl)
- Van den vos Reynaerde (pl)
- Van den vos Reynaerde (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |