An Entity of Type: military conflict, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Winter of Discontent was the period between November 1978 and February 1979 in the United Kingdom characterised by widespread strikes by private, and later public, sector trade unions demanding pay rises greater than the limits Prime Minister James Callaghan and his Labour Party government had been imposing, against Trades Union Congress (TUC) opposition, to control inflation. Some of these industrial disputes caused great public inconvenience, exacerbated by the coldest winter in 16 years, in which severe storms isolated many remote areas of the country.

Property Value
dbo:abstract
  • Der Winter of Discontent war der Zeitraum von etwa November 1978 bis Februar 1979 im Vereinigten Königreich, gekennzeichnet durch Streiks, aber auch den kältesten Winter seit 16 Jahren. Die Bezeichnung (deutsch Winter der Unzufriedenheit) geht auf die Eingangszeilen von William Shakespeares Drama Richard III. zurück: “Now is the Winter of our Discontent” (in der klassischen Übersetzung von August Wilhelm Schlegel „Nun ward der Winter unsers Mißvergnügens“.)Larry Lamb, der damalige Chefredakteur der Zeitung The Sun, verwendete den Begriff erstmals, als er in einem Leitartikel zu den Streiks dieses Winters schrieb. Anfang 1977 akzeptierte der britische Schatzkanzler Denis Healey zur Vermeidung eines finanziellen Ruins seines Landes harte wirtschaftspolitische Auflagen des IWF, als Gegenleistung für einen 3,9-Milliarden-Dollar-Kredit. Der Sparkurs war innerhalb der Regierungspartei Labour umstritten, da speziell vom linken Parteiflügel dessen Aufgabe gefordert wurde, nachdem Gewinne durch neuentdeckte Ölfelder in der Nordsee das Problem zu lösen schienen. Eine Zusammenarbeit zwischen der Labour-Regierung und den Gewerkschaften hatte zu jener Zeit mit dem Ziel der Bekämpfung einer problematischen Inflation – 1977 betrug sie 17 Prozent – in einem Sozialvertrag bestanden, dessen zweite Phase, die den durchschnittlichen Lohnzuwachs bei 4,5 Prozent halten sollte, im Juli 1977 auslief und eigentlich verlängert werden sollte. Gewerkschaftsführer konnte allerdings selbst mit einem ernstgemeinten Appell an die Vernunft der Organisierten nicht verhindern, dass nun wieder Forderungen nach Lohnerhöhungen um bis zu 90 Prozent im Raum standen. Premierminister James Callaghan musste eingestehen: „Der Sozialvertrag ist kaputt.“ Zum ersten Mal seit dem Zweiten Weltkrieg sank 1977 der Lebensstandard und es kam im Winter 1978/1979 zu ausgedehnten Streiks der Gewerkschaften, die Lohnsteigerungen und die Einführung einer 35-Stunden-Woche forderten. Die Streiks waren die Reaktion auf den fortgesetzten Versuch der Regierung der Labour Party unter Premierminister James Callaghan, die Lohnsteigerungen unter 5 Prozent zu halten. Arbeiter des Automobilherstellers Ford legten die Arbeit für mehr als zwei Monate nieder und brachten damit die Firma zum Stillstand – was schließlich in einer Lohnerhöhung von 16 Prozent resultierte. war 1978 Jack Jones als Generalsekretär der mächtigen britischen Transportarbeitergewerkschaft nachgefolgt und hatte seinen Wahlkampf hierfür hauptsächlich mit der Forderung nach völlig freien Tarifverhandlungen ohne Einmischung der Regierung bestritten. Aus der Sicht der Öffentlichkeit wurden die Gewerkschaften zunehmend zum „eigentlichen Beherrscher von Land und Wirtschaft“. Mit dem sogenannten „secondary picketing“ wurden durch Blockade von Hafenausfahrten, Betriebsgeländen und Lagerhallen auch solche Bereiche betroffen, die schwerlich in einen Arbeitskampf hineinzuziehen waren. Mehrere Wochen streikten sogar die Totengräber, so dass keine Beerdigungen möglich waren. Die Streikaktionen der Müllabfuhr führten zu großen Müllhalden in öffentlichen Parks. Letztlich führten diese Streiks zum Rücktritt von James Callaghan und zum Wahlsieg von Margaret Thatcher am 3. Mai 1979. Dieser Regierungswechsel läutete eine insgesamt achtzehnjährige konservative Ära ein (Thatcher bis November 1990; John Major bis Mai 1997).Der Regierungswechsel im Jahr 1979 gilt allgemein auch als das Ende des britischen sogenannten „Nachkriegskonsenses“. (de)
  • L’hiver du Mécontentement (winter of discontent) désigne la période hivernale de 1978-1979 au Royaume-Uni, pendant laquelle le pays a connu de grandes grèves et un important désordre. Le gouvernement travailliste de James Callaghan a dû y faire face péniblement alors même que sa ligne politique était de représenter les syndicats devant le parlement. La grève résulta de la tentative travailliste de mettre en place un plafond de 5 % à l'augmentation des salaires pour lutter contre la forte inflation. Cette règle fut d'abord appliquée dans l'industrie privée puis dans le secteur public. Les grèves causèrent de nombreux problèmes tels que la pénurie de nourriture, des coupures d'électricité larges et fréquentes. Bien que les grèves fussent en grande partie finies en février 1979, l'incapacité du gouvernement à contenir les grèves aida le Parti conservateur de Margaret Thatcher à remporter les élections générales de 1979 et mettre en place une législation pour affaiblir les syndicats. Les grèves des employés du secteur public comprirent une grève non officielle des fossoyeurs, travaillant à Liverpool et celle des éboueurs. De plus, des employés du NHS, service public de la santé, formaient des piquets de grève devant les hôpitaux. L'expression « hiver du mécontentement » provient de la pièce Richard III de William Shakespeare et fut popularisée par un éditorial du journal The Sun. (fr)
  • Con el término invierno del descontento se conoce el invierno de 1978-1979 en el Reino Unido, época en la que hubo huelgas generalizadas de los sindicatos del sector público exigiendo incrementos salariales más elevados. El gobierno laborista dirigido por James Callaghan había implantado límites a las subidas salariales, pese a la oposición de la central sindical , para intentar controlar la inflación durante el invierno más frío vivido en el país en 16 años.​ Las huelgas fueron la respuesta al intento del gobierno laborista de controlar la inflación imponiendo normas al sector público para que los aumentos salariales se mantuvieran por debajo del 5 %, tratando así de controlar la inflación y dar ejemplo para el sector privado. Sin embargo, algunos sindicatos llevaron a cabo sus negociaciones dentro de límites mutuamente acordados por encima de ese 5 % con los empleadores.​ Aunque las huelgas habían terminado en gran medida en febrero de 1979, la incapacidad del gobierno para contenerlas anteriormente contribuyó a la victoria conservadora de Margaret Thatcher en las elecciones generales del Reino Unido de 1979 y a la posterior aprobación de normas para restringir la actividad de los sindicatos. Las acciones de huelga de los empleados del sector público incluyeron una huelga no oficial de los sepultureros que trabajaban en Liverpool y , y huelgas de los basureros. Además, los trabajadores auxiliares del NHS formaron piquetes para bloquear las entradas de los hospitales, provocando que muchos hospitales únicamente pudieran tratar a pacientes de emergencias.​ La frase "Invierno del descontento" procede del íncipit de la obra Ricardo III de William Shakespeare y fue empleada para denominar la situación por los tabloides británicos, entre los que se encontraba The Sun.​​ El clima se tornó muy frío en los primeros meses de 1979 con ventiscas y nevadas, el invierno más frío desde el de 1962-63. El duro clima hizo que algunos trabajos fueran imposibles, reduciendo el gasto en ventas minoristas y empeorando la economía.​ (es)
  • The Winter of Discontent was the period between November 1978 and February 1979 in the United Kingdom characterised by widespread strikes by private, and later public, sector trade unions demanding pay rises greater than the limits Prime Minister James Callaghan and his Labour Party government had been imposing, against Trades Union Congress (TUC) opposition, to control inflation. Some of these industrial disputes caused great public inconvenience, exacerbated by the coldest winter in 16 years, in which severe storms isolated many remote areas of the country. A strike by workers at Ford in late 1978 was settled with a pay increase of 17 per cent, well above the 5 per cent limit the government was holding its own workers to with the intent of setting an example for the private sector to follow, after a resolution at the Labour Party's annual conference urging the government not to intervene passed overwhelmingly. At the end of the year a road hauliers' strike began, coupled with a severe storm as 1979 began. Later in the month many public workers followed suit as well. These actions included an unofficial strike by gravediggers working in Liverpool and Tameside, and strikes by refuse collectors, leaving uncollected rubbish on streets and in public spaces, including London's Leicester Square. Additionally, NHS ancillary workers formed picket lines to blockade hospital entrances with the result that many hospitals were reduced to taking emergency patients only. The unrest had deeper causes besides resentment of the caps on pay rises. Labour's internal divisions over its commitment to socialism, manifested in disputes over labour law reform and macroeconomic strategy during the 1960s and early 1970s, pitted constituency members against the party's establishment. Many of the strikes were initiated at the local level, with national union leaders largely unable to stop them. Union membership, particularly in the public sector, had grown more female and less white, and the growth of the public sector unions had not brought them a commensurate share of power within the TUC. After Callaghan returned from a summit conference in the tropics at a time when the hauliers' strike and the weather had seriously disrupted the economy, leading thousands to apply for unemployment benefits, his denial that there was "mounting chaos" in the country was paraphrased in a famous Sun headline as "Crisis? What Crisis?" Conservative leader Margaret Thatcher's acknowledgement of the severity of the situation in a party political broadcast a week later was seen as instrumental to her victory in the general election held four months later after Callaghan's government fell to a no-confidence vote. Once in power, the Conservatives, who under Thatcher's leadership had begun criticising the unions as too powerful, passed legislation, similar to that proposed in a Labour white paper a decade earlier, that banned many practices, such as secondary picketing, that had magnified the effects of the strikes. Thatcher, and later other Conservatives like Boris Johnson, have continued to invoke the Winter of Discontent in election campaigns; it would be 18 years until another Labour government took power. In the late 2010s, after the more left wing Jeremy Corbyn became Labour leader, some British leftists argued that this narrative about the Winter of Discontent was inaccurate, and that policy in subsequent decades was much more harmful to Britain. The term "Winter of Discontent" is taken from the opening line of William Shakespeare's play Richard III.It is credited to Larry Lamb, then editor at The Sun, in an editorial on 3 May 1979. (en)
  • L'inverno del malcontento (in inglese Winter of Discontent) si riferisce all'inverno del 1978-1979 nel Regno Unito, durante il quale si sono verificati scioperi diffusi da parte dei sindacati del settore pubblico che chiedevano aumenti salariali più elevati, a seguito dei limiti salariali e dei continui limiti di retribuzione del governo laburista guidato da James Callaghan contro l'opposizione del Trades Union Congress di controllare l'inflazione, durante l'inverno più freddo degli ultimi 16 anni. Lo sciopero è il risultato del tentativo laburista di fissare un massimale del 5% sugli aumenti salariali per combattere l'elevata inflazione. Questa regola è stata applicata prima nell'industria privata e poi nel settore pubblico. Gli scioperi hanno causato molti problemi come la mancanza di cibo, grandi e frequenti interruzioni di corrente. Sebbene gli scioperi siano terminati in gran parte nel febbraio 1979, l'incapacità del governo di contenere gli scioperi ha aiutato il Partito Conservatore di Margaret Thatcher a vincere le elezioni generali del 1979 e ha messo in atto una legislazione per indebolire i sindacati. Questo cambio di governo portò alla fine del cosiddetto consenso postbellico e segnò un lungo periodo conservatore, portato avanti da Thatcher fino a novembre 1990 e poi da John Major fino a maggio 1997. Gli scioperi degli impiegati del settore pubblico hanno incluso uno sciopero non ufficiale da parte dei becchini che lavoravano a Liverpool e degli operatori ecologici. Inoltre, i dipendenti del National Health Service, il servizio sanitario pubblico, picchettarono di fronte agli ospedali. Il termine "inverno del malcontento" deriva dall'opera teatrale di William Shakespeare, Riccardo III, ed è stato reso popolare da un editoriale di The Sun. (it)
  • 不満の冬(ふまんのふゆ、英語: Winter of Discontent)は、1978年から1979年にかけてのイギリスの冬を指している。その期間に公共団体の労働組合がより大規模な昇給を求め、広い地域でのストライキがあった。ストライキはジェームズ・キャラハン率いる労働党がインフレーション(以下ではインフレと省略)抑制を目的に労働組合会議に対立して行った継続的な給与の上限設定に伴って発生したものである。ストライキのあったその冬は当時までの16年間で最も厳しいものであった。 ストライキは労働党政府が公共団体に対し、インフレを抑制し民間団体への見せしめとする目的で昇給は5パーセント以内に維持するという規則を課すことで、労働組合との社会的な契約から強制的に離脱し、インフレを抑制しようとした企ての結果である。しかしながら複数の被雇用者の組合が相互に交渉を行い、雇用者と政府の決定を上回る上限で合意した。1979年の2月までにはストライキの大半は終了していたが、政府がもっと早期にストライキを収束できなかったことは1979年の下院議員選挙におけるマーガレット・サッチャーの保守党の勝利と労働組合の権限を抑制する法律制定への流れを助長した。公共団体の雇用者によるストライキの動きはリヴァプールやテームサイドで働く墓掘り人夫による非公式なストライキや、ゴミ収集業者によるストライキを含んでいた。加えて、NHS(国民保健サービス)の補助業者は病院の入り口を封鎖するためにピケラインを形成した。その結果、多くの病院が救急の患者のみの受け入れに限ることとなった。 「我らの不満の冬がようやく去り、ヨーク家の太陽エドワードによって栄光の夏がやってきた。わが一族の上に不機嫌な顔を見せていた暗雲も、今は大海の底深く飲み込まれたか影さえない……。」というウィリアム・シェイクスピアの『リチャード三世』における冒頭の台詞に由来する。そしてこの表現を、その冬の出来事に最初に当てはめたのはIDS(収入データ報告)で書記をしていた記者のロビン・チャターだった。「不満の冬」は後にジェームズ・キャラハンの演説においても用いられ、『ザ・サン』も含むタブロイド(大衆紙の一種)がこの危機的状況を定義する際にも援用された。 1979年の早い頃から天候は猛吹雪と豪雪を伴い、とても厳しいものとなった。その冬は1962年から1963年の冬以来、最も寒い冬であった。その結果、複数の職種が営業不可能になり、消費が減少して、経済が悪化した。 (ja)
  • Zima niezadowolenia (ang. Winter of Discontent) – potoczne określenie kryzysu społecznego i politycznego podczas zimy roku 1978/1979 w Wielkiej Brytanii (najzimniejszej od tej z lat 1962/1963), podczas której trwał powszechny strajk związków zawodowych sektora publicznego, domagających się podwyżek wynagrodzeń i kontroli inflacji. Bardzo dotkliwe dla społeczeństwa strajki (ponad 29 milionów dni pracy zostało wtedy nieprzepracowanych) były wynikiem działań rządu Partii Pracy, zmierzających do kontrolowania inflacji poprzez wymuszone odejście od umowy socjalnej ze związkami zawodowymi liczącymi w 1979 łącznie 13 milionów członków. Narzucono wówczas przepisy dotyczące sektora publicznego, który wypłacał podwyżki w wysokości poniżej 5%, co miało prowadzić do chociaż częściowej kontroli inflacji i stanowić przykład dla sektora prywatnego. Niektóre związki zawodowe prowadziły negocjacje z pracodawcami w obustronnie ustalonych granicach powyżej tego limitu. Strajki zimowe przyczyniły się do zwycięstwa konserwatystów Margaret Thatcher w wyborach powszechnych w 1979, a także wytworzenia ustawodawstwa ograniczającego działalność związków zawodowych na Wyspach Brytyjskich. Pojęcie „zima niezadowolenia” pochodzi z dramatu Ryszard III autorstwa Williama Szekspira: „Teraz jest zima naszego niezadowolenia / Chwile stały się wspaniałe przez to słońce z York...” (Now is the winter of our discontent. Made glorious summer by this sun of York). Po raz pierwszy zastosował je Robin Chater w raporcie o dochodach państwa. Został następnie zacytowany w przemówieniu Jamesa Callaghana i wypromowany w gazetach, w tym w The Sun. (pl)
  • Winter of Discontent - Missnöjets vinter är ett uttryck för vintern 1978-1979 i Storbritannien då landet drabbades av omfattande strejker som lamslog landet. Vintern var också den kallaste sedan 1962-1963. Orsaken var regeringens under James Callaghan vilja att hålla nere lönerna inom den offentliga sektorn för att få kontroll på den skenande inflationen genom att löneökningarna max skulle vara 5 procent. Regeringen såg 5 procent som en riktlinje för den privata sektorn. Leverantörer till staten som inte följde detta skulle tvingas acceptera sanktioner. Detta togs senare tillbaka efter protester från Storbritanniens industriförbund och politisk strid i parlamentet. Ford gav sina anställda en löneökning inom riktlinjerna om 5 procent. Fackförbunden och då främst Transport and General Workers Union (TGWU) började en inofficiell strejk 22 september 1978 som blev officiell 5 oktober med 57 000 deltagare. 22 november accepterades Fords anbud om en löneökning på 17 procent. Missnöjet inom den offentliga sektorn där löneökningen endast var 5 procent blev stort och omfattande strejker följde inom bland annat sjukvården, renhållningen och transportväsendet. Stora delar av sjukvården i National Health Service slutade fungera och hade enbart akutsjukvård. Renhållarnas strejk orsakade stora sopberg i brittiska städer. När dödgrävarna i Liverpool började strejka tvingades man hyra utrymmen för att förvara avlidna som inte blivit begravda. Transportarbetarnas strejk gjorde att Storbritannien inte hade ett fungerade transportväsende och på sina håll började det bli brist på varor. Diskussioner började föras om att sätta in armén för att ta hand om samhällsnödvändiga funktioner. Strejkerna slutade i februari 1979 men regeringens anseende var starkt försvagat sedan man inte lyckats hantera situationen. Det ses som en avgörande orsak till Margaret Thatchers valseger i det val som följde efter att regeringen förlorat ett misstroendevotum. Uttrycket kommer från William Shakespeares Richard III: Now is the Winter of our Discontent / Made glorious summer by this sun of York..." och The Suns Larry Lambs använde uttrycket i sin beskrivning av situationen. (sv)
  • 「不滿的冬天」(英語:Winter of Discontent)是指大約從1978年12月到1979年2月冬天期間,發生於英國的一連串工業行動,事件造成首相詹姆斯·卡拉漢的工黨政府聲望急挫,隨後更在1979年5月的國會大選遭戴卓爾夫人領導的在野保守黨擊敗。 1978年7月,工黨政府宣佈實施第四階段,規定全國基層職工在1978年至1979年的加薪幅度不可高於「5%上限」,引起工會激烈反響。職工在同年9月率先發動罷工,並在11月成功從資方爭取加薪17%後,觸發全國各行業相繼發動工潮。踏入1979年1月,貨運業職工發動的大規模罷工,癱瘓全國物流網絡,但政府仍拒絕正式撤回政策。 未幾,剛從海外出席峰會的卡拉漢在1月10日返抵英國後接受記者訪問,否認英國局勢日益混亂,翌日《太陽報》以「危機?甚麼危機?」為題大造文章,使情況大有火上加油之勢。1月22日,四大職工工會在全國主要城市發動稱之為「行動日」的全國性罷工,參與人數多達150萬人,是自1926年大罷工以來英國單日最大規模的罷工。至此,參與罷工的職工擴展至醫院雜工、垃圾收集工人、學校助理、機場職工、甚至是挖墓工人等各類公營機構基層人員,造成公共服務癱瘓,嚴重影響國民日常生活。在個別極端例子當中,更出現遺體無人處理,以及公共地方堆滿垃圾的情況。工黨政府與工會遲至2月14日才發表協議書,正式撤回「5%上限」的規定後,全國罷工浪潮到同月底才告大致平息。 「不滿的冬天」標誌著工黨政府與工會合作的社團主義時代告終,也意味政府主導的入息控制的失敗。戴卓爾夫人上台後,取而代之的是以強硬手段對付工會,並以貨幣主義和新自由主義的管治哲學,取代戰後以來歷屆政府以凱恩斯主義經濟學政策為基礎的「戰後共識」,因此「不滿的冬天」也可說是英國政府管治方針更迭的一個分水嶺。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 157946 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 84137 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124323668 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alt
  • "Crisis? What crisis?" with a subheading "Rail, lorry, jobs chaos – and Jim blames Press" (en)
  • British Prime Minister James Callaghan (en)
dbp:caption
  • The Sun headline "Crisis? What crisis?" (en)
  • James Callaghan, Prime Minister during the Winter of Discontent, in 1978 (en)
dbp:image
  • Crisis What Crisis Sun headline.jpg (en)
  • James Callaghan.JPG (en)
dbp:totalWidth
  • 300 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Winter of Discontent war der Zeitraum von etwa November 1978 bis Februar 1979 im Vereinigten Königreich, gekennzeichnet durch Streiks, aber auch den kältesten Winter seit 16 Jahren. Die Bezeichnung (deutsch Winter der Unzufriedenheit) geht auf die Eingangszeilen von William Shakespeares Drama Richard III. zurück: “Now is the Winter of our Discontent” (in der klassischen Übersetzung von August Wilhelm Schlegel „Nun ward der Winter unsers Mißvergnügens“.)Larry Lamb, der damalige Chefredakteur der Zeitung The Sun, verwendete den Begriff erstmals, als er in einem Leitartikel zu den Streiks dieses Winters schrieb. (de)
  • Con el término invierno del descontento se conoce el invierno de 1978-1979 en el Reino Unido, época en la que hubo huelgas generalizadas de los sindicatos del sector público exigiendo incrementos salariales más elevados. El gobierno laborista dirigido por James Callaghan había implantado límites a las subidas salariales, pese a la oposición de la central sindical , para intentar controlar la inflación durante el invierno más frío vivido en el país en 16 años.​ (es)
  • L'inverno del malcontento (in inglese Winter of Discontent) si riferisce all'inverno del 1978-1979 nel Regno Unito, durante il quale si sono verificati scioperi diffusi da parte dei sindacati del settore pubblico che chiedevano aumenti salariali più elevati, a seguito dei limiti salariali e dei continui limiti di retribuzione del governo laburista guidato da James Callaghan contro l'opposizione del Trades Union Congress di controllare l'inflazione, durante l'inverno più freddo degli ultimi 16 anni. (it)
  • The Winter of Discontent was the period between November 1978 and February 1979 in the United Kingdom characterised by widespread strikes by private, and later public, sector trade unions demanding pay rises greater than the limits Prime Minister James Callaghan and his Labour Party government had been imposing, against Trades Union Congress (TUC) opposition, to control inflation. Some of these industrial disputes caused great public inconvenience, exacerbated by the coldest winter in 16 years, in which severe storms isolated many remote areas of the country. (en)
  • L’hiver du Mécontentement (winter of discontent) désigne la période hivernale de 1978-1979 au Royaume-Uni, pendant laquelle le pays a connu de grandes grèves et un important désordre. Le gouvernement travailliste de James Callaghan a dû y faire face péniblement alors même que sa ligne politique était de représenter les syndicats devant le parlement. L'expression « hiver du mécontentement » provient de la pièce Richard III de William Shakespeare et fut popularisée par un éditorial du journal The Sun. (fr)
  • 不満の冬(ふまんのふゆ、英語: Winter of Discontent)は、1978年から1979年にかけてのイギリスの冬を指している。その期間に公共団体の労働組合がより大規模な昇給を求め、広い地域でのストライキがあった。ストライキはジェームズ・キャラハン率いる労働党がインフレーション(以下ではインフレと省略)抑制を目的に労働組合会議に対立して行った継続的な給与の上限設定に伴って発生したものである。ストライキのあったその冬は当時までの16年間で最も厳しいものであった。 「我らの不満の冬がようやく去り、ヨーク家の太陽エドワードによって栄光の夏がやってきた。わが一族の上に不機嫌な顔を見せていた暗雲も、今は大海の底深く飲み込まれたか影さえない……。」というウィリアム・シェイクスピアの『リチャード三世』における冒頭の台詞に由来する。そしてこの表現を、その冬の出来事に最初に当てはめたのはIDS(収入データ報告)で書記をしていた記者のロビン・チャターだった。「不満の冬」は後にジェームズ・キャラハンの演説においても用いられ、『ザ・サン』も含むタブロイド(大衆紙の一種)がこの危機的状況を定義する際にも援用された。 (ja)
  • Zima niezadowolenia (ang. Winter of Discontent) – potoczne określenie kryzysu społecznego i politycznego podczas zimy roku 1978/1979 w Wielkiej Brytanii (najzimniejszej od tej z lat 1962/1963), podczas której trwał powszechny strajk związków zawodowych sektora publicznego, domagających się podwyżek wynagrodzeń i kontroli inflacji. (pl)
  • Winter of Discontent - Missnöjets vinter är ett uttryck för vintern 1978-1979 i Storbritannien då landet drabbades av omfattande strejker som lamslog landet. Vintern var också den kallaste sedan 1962-1963. Orsaken var regeringens under James Callaghan vilja att hålla nere lönerna inom den offentliga sektorn för att få kontroll på den skenande inflationen genom att löneökningarna max skulle vara 5 procent. (sv)
  • 「不滿的冬天」(英語:Winter of Discontent)是指大約從1978年12月到1979年2月冬天期間,發生於英國的一連串工業行動,事件造成首相詹姆斯·卡拉漢的工黨政府聲望急挫,隨後更在1979年5月的國會大選遭戴卓爾夫人領導的在野保守黨擊敗。 1978年7月,工黨政府宣佈實施第四階段,規定全國基層職工在1978年至1979年的加薪幅度不可高於「5%上限」,引起工會激烈反響。職工在同年9月率先發動罷工,並在11月成功從資方爭取加薪17%後,觸發全國各行業相繼發動工潮。踏入1979年1月,貨運業職工發動的大規模罷工,癱瘓全國物流網絡,但政府仍拒絕正式撤回政策。 「不滿的冬天」標誌著工黨政府與工會合作的社團主義時代告終,也意味政府主導的入息控制的失敗。戴卓爾夫人上台後,取而代之的是以強硬手段對付工會,並以貨幣主義和新自由主義的管治哲學,取代戰後以來歷屆政府以凱恩斯主義經濟學政策為基礎的「戰後共識」,因此「不滿的冬天」也可說是英國政府管治方針更迭的一個分水嶺。 (zh)
rdfs:label
  • Winter of Discontent (de)
  • Invierno del descontento (es)
  • Hiver du Mécontentement (fr)
  • Inverno del malcontento (it)
  • 不満の冬 (ja)
  • Zima niezadowolenia (pl)
  • Winter of Discontent (en)
  • Winter of Discontent (sv)
  • 不滿的冬天 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
  NODES
Association 2
chat 2
INTERN 6
Note 1