Cet article présente les vingt-deux épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Grimm.

Property Value
dbo:abstract
  • Cet article présente les vingt-deux épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Grimm. (fr)
  • Cet article présente les vingt-deux épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Grimm. (fr)
dbo:originalLanguage
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 6421091 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 80055 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 177009981 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:audience
  • * * (fr)
  • * * * (fr)
  • * * (fr)
  • * * (fr)
  • * * * (fr)
  • * * (fr)
prop-fr:chaine
prop-fr:commentaire
  • --04-19
  • Wessen impliqué: Scharfblicke , Bultbad , Fuchsbau , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Smilodon , Blutbad , Fuchsbau , Hexenbiest , Schakal (fr)
  • Wesen impliqué: Jinnamuru Xunte , Blutbad , Fuchsbau , Zauberbiest , Hexenbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Smilodon , Hexenbiest , Blutbad , Fuchsbau , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Drang-zorn , Mauzhertz , Bultbad , Fuchsbau , Zauberbiest , Löwen (fr)
  • Wesen impliqué: Löwen , Mausherz , Ziegevolk , Blutbad , Fuchsbau , Zauberbiest , Eisbiber (fr)
  • Wesen impliqué: Luisant-Pêcheur , Musai , Blutbad , Fuchsbau , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Balam , Bultbad , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Coyotl , Bultbad , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Löwen , Genio innocuo , Bultbad , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Glühenvolk , Raub-kondor , Blutbad , Fuchsbau , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Hundjäger , Bultbad , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Skalengeck , Bultbad , Fuchsbau , Zauberbiest , Eisbiber , Seelengut , Lebensauger (fr)
  • Wesen impliqué: Seelengut , Blutbad , Nuckelavee , Eisbiber , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Coyotl , Cracheur-Mortel , Blutbad , Fuchsbau , Zauberbiest , Hexenbiest , Eisbiber (fr)
  • Wesen impliqué: Schakal , Lebensauger , Bultbad , Zauberbiest , Eisbiber (fr)
  • Wesen impliqué: Cracheur-Mortel , Blutbad , Fuchsbau , Zauberbiest , Hexenbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Stangebär , Reinigen , Nuckelavee , Bultbad , Fuchsbau , Zauberbiest , Eisbiber (fr)
  • Wesen impliqué: Fuchsteufelwild , Blutbad , Fuchsbau , Zauberbiest (fr)
  • Wesen impliqué: Königschlange , Bultbad , Fuchsbau , Zauberbiest , Skalengeck (fr)
  • Wesen impliqué: Wendigo , Bultbad , Fuchsbau , Zauberbiest (fr)
prop-fr:dernièreDiffusion
  • 2013-05-21 (xsd:date)
prop-fr:fr
  • Danny Bruno (fr)
  • Robert Blanche (fr)
  • Danny Bruno (fr)
  • Robert Blanche (fr)
prop-fr:gimmick
  • (fr)
  • '' (fr)
  • .'' (fr)
  • Chanson-thème: Monsieur le Marchand de sable, faites-moi rêver...Du plus bel homme que j'aie jamais vu...Donnez-lui deux lèvres......S'il vous plaît, lancez-moi votre rayon magique...Monsieur le marchand de sable, faites-moi rêver... (fr)
  • ''Les Musiciens de Brême : (fr)
  • VF : Dis-moi, Ô muse, à quelle source puises-tu ta connaissance des hommes? (fr)
  • **Version française : (fr)
  • * Traduction française: La volonté de vaincre est la condition première de la victoire. (fr)
  • Texte de la version française : Et avant de tuer la bête, il inscrivit dans sa chair la marque de sa famille au fer rouge. (fr)
  • * Traduction de la Version française: Elle sanglota et se mit à gémir: Pauvre de moi, que vais-je devenir? (fr)
  • commentaire: Version française de la production: Les animaux débattirent de la meilleure façon de chasser les voleurs, puis finirent par s'accorder sur un plan. (fr)
  • V.F. proposée: Papa Guédé est fringant avec son haut-de-forme et son costume noir. Papa Guédé se rend au palais! Il mangera et boira à son retour! (fr)
  • Selon le contexte; le pied ou le corps se déchire? (fr)
  • (fr)
  • '' (fr)
  • .'' (fr)
  • Chanson-thème: Monsieur le Marchand de sable, faites-moi rêver...Du plus bel homme que j'aie jamais vu...Donnez-lui deux lèvres......S'il vous plaît, lancez-moi votre rayon magique...Monsieur le marchand de sable, faites-moi rêver... (fr)
  • ''Les Musiciens de Brême : (fr)
  • VF : Dis-moi, Ô muse, à quelle source puises-tu ta connaissance des hommes? (fr)
  • **Version française : (fr)
  • * Traduction française: La volonté de vaincre est la condition première de la victoire. (fr)
  • Texte de la version française : Et avant de tuer la bête, il inscrivit dans sa chair la marque de sa famille au fer rouge. (fr)
  • * Traduction de la Version française: Elle sanglota et se mit à gémir: Pauvre de moi, que vais-je devenir? (fr)
  • commentaire: Version française de la production: Les animaux débattirent de la meilleure façon de chasser les voleurs, puis finirent par s'accorder sur un plan. (fr)
  • V.F. proposée: Papa Guédé est fringant avec son haut-de-forme et son costume noir. Papa Guédé se rend au palais! Il mangera et boira à son retour! (fr)
  • Selon le contexte; le pied ou le corps se déchire? (fr)
prop-fr:invités
  • * Mark Pellegrino * Maddie Hasson * John Pyper-Ferguson (fr)
  • * Jaime Ray Newman * Alice Evans (fr)
  • * Jason Gedrick * Lisa Vidal (fr)
  • * Josh Stewart (fr)
  • * Kate del Castillo (fr)
  • * Kristina Anapau (fr)
  • * Mary McDonald-Lewis (fr)
  • * Mary McDonald-Lewis * Shoreh Aghdashloo: (fr)
  • * Nora Zehetner * Brian Gant (fr)
  • * Mary Elizabeth Mastrantonio * Mike Dopud * Jessica Tuck (fr)
  • * Shohreh Aghdashloo * Bertila Damas: * Gill Gayle: * Danny Bruno: (fr)
  • * Brian Tee * Mary Elizabeth Mastrantonio * James Frain (fr)
  • * Mark Pellegrino * Maddie Hasson * John Pyper-Ferguson (fr)
  • * Jaime Ray Newman * Alice Evans (fr)
  • * Jason Gedrick * Lisa Vidal (fr)
  • * Josh Stewart (fr)
  • * Kate del Castillo (fr)
  • * Kristina Anapau (fr)
  • * Mary McDonald-Lewis (fr)
  • * Mary McDonald-Lewis * Shoreh Aghdashloo: (fr)
  • * Nora Zehetner * Brian Gant (fr)
  • * Mary Elizabeth Mastrantonio * Mike Dopud * Jessica Tuck (fr)
  • * Shohreh Aghdashloo * Bertila Damas: * Gill Gayle: * Danny Bruno: (fr)
  • * Brian Tee * Mary Elizabeth Mastrantonio * James Frain (fr)
prop-fr:lang
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:listeDesÉpisodes
prop-fr:légende
  • Logo original de la série. (fr)
  • Logo original de la série. (fr)
prop-fr:nom
  • Saison 2 de Grimm (fr)
  • Saison 2 de Grimm (fr)
prop-fr:nomDuGimmick
  • Conte introductif de l'épisode (fr)
  • Conte introductif de l'épisode (fr)
prop-fr:nombreÉpisodes
  • 22 (xsd:integer)
prop-fr:numéro
  • 23 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
  • 25 (xsd:integer)
  • 26 (xsd:integer)
  • 27 (xsd:integer)
  • 28 (xsd:integer)
  • 29 (xsd:integer)
  • 30 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 32 (xsd:integer)
  • 33 (xsd:integer)
  • 34 (xsd:integer)
  • 35 (xsd:integer)
  • 36 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
  • 38 (xsd:integer)
  • 39 (xsd:integer)
  • 40 (xsd:integer)
  • 41 (xsd:integer)
  • 42 (xsd:integer)
  • 43 (xsd:integer)
  • 44 (xsd:integer)
prop-fr:premièreDiffusion
  • 2012-08-13 (xsd:date)
  • 2012-08-20 (xsd:date)
  • 2012-08-27 (xsd:date)
  • 2012-09-03 (xsd:date)
  • 2012-09-28 (xsd:date)
  • 2012-10-05 (xsd:date)
  • 2012-10-12 (xsd:date)
  • 2012-10-19 (xsd:date)
  • 2012-10-26 (xsd:date)
  • 2012-11-02 (xsd:date)
  • 2012-11-09 (xsd:date)
  • 2012-11-16 (xsd:date)
  • 2013-03-08 (xsd:date)
  • 2013-03-15 (xsd:date)
  • 2013-03-22 (xsd:date)
  • 2013-03-29 (xsd:date)
  • 2013-04-05 (xsd:date)
  • 2013-04-19 (xsd:date)
  • 2013-04-30 (xsd:date)
  • 2013-05-07 (xsd:date)
  • 2013-05-14 (xsd:date)
  • 2013-05-21 (xsd:date)
prop-fr:réalisateur
prop-fr:résumé
  • 259200.0
  • 5.680368E8
  • 2.209032E8
  • Un père semble avoir enlevé sa fille, bien que la situation soit plus complexe que prévu. Monroe apprivoise - non sans difficultés - le magasin d'épices, tandis que Nick et Juliette font un pas décisif dans leur relation. (fr)
  • Si Nick et Juliette commencent à s'apprivoiser à nouveau, un étrange lien semble unir le capitaine Renard à cette dernière. Hank et Nick enquêtent sur un groupe de surdoués dont certains membres sont sauvagement assassinés peu avant un concours important. (fr)
  • Des Wesens sont retrouvés morts marqués d'un symbole ancien et lié à l'histoire des Grimm. Nick pense alors qu'un second Grimm agit dans son ombre. Le capitaine Renard se rapproche dangereusement de Juliette.Elle découvre ensuite la vérité sur le baiser qui l'a réveillée. (fr)
  • Pendant que Hank part en vacances et que Juliette fait des progrès avec ses souvenirs ; ce dernier collabore avec le capitaine sur une affaire spéciale. Le suspect n'est ni humain, ni Grimm, ni Wesen : Il semble sortir tout droit de l'enfer. (fr)
  • Le capitaine Renard et Juliette n'arrivent plus à lutter contre leur attirance mutuelle. D'autre part, Adalind est libérée de prison par le capitaine dont le but véritable est de l'exposer à ses ennemis. Cela fonctionne et Adalind est visiblement effrayée et vulnérable. Alors elle charme le capitaine pour qu'il continue de chercher pour elle, la clé, qu'il récupère . Nick fait le lien des derniers évènements et découvre l'identité cachée du capitaine Renard. Rosalee revient à Portland, et avec elle, un espoir faisant en sorte que le sortilège d'Adalind soit brisé. (fr)
  • Une légende mexicaine semble prendre réalité en la personne d'une femme pleurant en bord de rivière afin d'y attirer des enfants pour les noyer. Commence alors une enquête menée tambour battant grâce à l'aide d'une énigmatique détective mexicaine. Pendant ce temps Juliette fait la rencontre d'une personne qui la trouble par sa façon de discerner les tourments de son esprit. (fr)
  • Monroe est envoyé par Nick en mission d'infiltration dans une Église Wesen afin qu'il puisse l'aider à découvrir la vérité sur le meurtre du comptable de cette église. (fr)
  • Juste, quand tout semble s'arranger avec Juliette, Nick doit enquêter sur une série d'agressions commises par des morts-vivants. Il apprend aussi par son chef, qu'Eric Renard est dans la région pour des affaires familiales. Pendant ce temps, Stefania et madame Pech utilisent leurs liens avec Adalind pour s'affronter. (fr)
  • Lors d'une soirée donnée en l'honneur de la sortie d'un nouveau jeu, un des concepteurs se fait tuer. Quelqu'un en veut aux créateurs. Parallèlement, Juliette se rend compte que ses hallucinations sont en réalité des souvenirs de Nick. Elle demande alors de l'aide à Rosalie et Monroe. (fr)
  • Hank tente de trouver de l'aide pour comprendre ses étranges visions. Un de ses vieux amis, Jarod Kemper, vient le voir, paniqué. Sa fille Carly, filleule de Hank, a en effet disparu depuis presque un jour. Nick réalise que Jarod est différent et cherche avec l'aide de Monroe quel type de Wesen il vient de rencontrer. Il découvre qu'il s'agit d'un coyote, un Wesen qui vit en meute. Nick profite d'une absence momentanée de Hank pour parler à Jarod, lui révéler qu'il sait qu'il est un coyote et lui promet de retrouver sa fille coûte que coûte. Pour cela, il doit savoir si son ancienne meute peut être à l'origine de l'enlèvement, ce qui les met sur la bonne piste. Dans le même temps, Juliette se souvient de tout, même de Monroe, mais pas de Nick. En revanche, elle ne se souvient pas que Monroe lui a avoué être un Wesen. Hank pense qu'il ne peut plus travailler après avoir imaginé toutes les choses qu'il croit devoir à des hallucinations. Nick lui révèle alors certaines réalités dont il n'avait pas connaissance. La réputation de Nick en tant que Grimm fait son œuvre, permettant la libération de Carly. (fr)
  • Victime d'une déchirure du tendon d'Achille, Hank se déplace avec des béquilles. Alors qu'il prend un café, dans un restaurant, avec Nick, un coup de feu éclate dans une librairie voisine et attire leur attention. À l'intérieur, un auteur en pleine séance de dédicace de son dernier roman a été abattu et Khloe, une jeune femme très séduisante, est aux prises avec un assaillant wesen, que Nick met en fuite. Khloe explique à ce dernier qu'elle fascine les hommes. Quant à Juliette, elle recouvre peu à peu la mémoire. (fr)
  • En plein cœur de la campagne de l'Oregon, John, un jeune fermier, découvre que plusieurs vaches ont été éventrées avant d'être lui-même affreusement tué, accidentellement, par ce qui semble être une créature extraterrestre. Quand il enquête sur place, Nick recueille les témoignages des fermiers voisins, qui parlent tous d'une étrange lumière bleue. Pendant ce temps, Vincent, le glühenvolk, apporte les viscères des animaux éventrés à sa compagne Jocelyn, enceinte et sur le point d'accoucher, qui se gave de cette nourriture. (fr)
  • Alors que Nick et sa mère se battent toujours contre le Smilodon, Monroe et Rosalee ont entamé une course contre la montre dans l'espoir de sauver Juliette. De nouveaux détails sont révélés sur la cause du coma de celle-ci et sur une autre façon de pouvoir la ramener à la conscience. Cependant le mystère de la disparition d'Adalind s'épaissit à la suite d'un tragique événement. (fr)
  • Rosalie est appelée en tant que jurée dans un procès. L'avocat du coupable est un bouc qui influence outrageusement par manipulation olfactive les jurés ainsi que les témoins. Nick, Hank, Monroe et Rosalie découvrent la source de cette ignominie et essayent de l'empêcher de faire pencher la balance du côté de l'accusé. (fr)
  • Un conducteur percute l'arrière d'un véhicule à l'arrêt. Le conducteur de devant, un peu sonné, sort de la voiture et va voir si l'autre va bien lorsque ce dernier tente de l'attaquer. Arrivés sur les lieux, Hank et Nick retrouvent l'autre homme, devenu complètement fou. Hank voit qu'il s'agit d'un Wesen mais les pustules sur son visage ne sont pas normales pour son espèce. Nick se rend compte qu'une bizarre et horrible maladie contagieuse pourrait en être la cause. Sans le savoir, le premier conducteur, un employé du service des forêts nommé Ryan Gilko, a déjà été contaminé. Pendant ce temps, le capitaine Renard apprend qu'un nouvel assassin a été envoyé à Portland, malheureusement son contact ne connaît pas son identité. Il demande à un policier de vérifier qui est arrivé à Portland ,via Rome, de l'aéroport JFK. De son côté, Juliette tente désespérément de se souvenir de Nick et demande à toutes les personnes qui les connaissaient, comment ils étaient ensemble, en particulier à Monroe et à Bud. Par ailleurs, un pique-nique romantique dans la forêt entre Monroe et Rosalee prend une dangereuse tournure lorsqu'ils font la rencontre d'une créature assoiffée de sang. (fr)
  • Pour éradiquer le désir intense qui relie le capitaine Renard et Juliette, ils boivent tous les deux l'antidote de la seconde étape du processus de guérison, afin, comme le dit Monroe, de contrer leur comportement Phéromaniaque. Cependant, lorsque Juliette rentre chez elle, elle trouve un immense trou dans l'entrée son salon. Monroe qui va à la banque déposer de l'argent se retrouve pris dans un braquage. Ce sont des Wesen, qui ont brisé le Codex, le principal code d'honneur Wesen, datant de plus quatre siècles , en Wogan, c'est-à dire, se montrant sous leur vrai visage aux humains. Le monde des Wesen s'en retrouve menacé. (fr)
  • Les jours de Monroe sont peut-être comptés. Angelina, de retour en ville, a été.embauché, par hasard, pour le tuer. Entre-temps, le capitaine Renard reçoit la visite d'une ancienne flamme. (fr)
  • De prime abord, dans sa boutique, Monroe surprend Juliette et le capitaine Renard s'embrassant, voluptueusement enlacés. Juliette n'a de cesse d'éprouver des sentiments pour le capitaine Renard et voudrait tant les révéler à Nick qui s'inquiète de ce qu'elle ne retrouve plus la mémoire de leurs souvenirs communs... Adalind Schade est de retour à Portland. Elle veut venger la mort de sa mère et récupérer la mystérieuse clé que Nick conserve précieusement. Pour cela, elle rend des visites à Hank puis, plus tard, à Juliette pour intimider Nick. Elle fait aussi pression sur le capitaine Renard. Elle menace de révéler son identité et son rôle dans la mort de la tante de Nick si ce dernier ne l'aide pas. Adalind contacte donc Juliette et prend un café avec elle, au Portland Java. Innocemment, Juliette lui apprend l'existence de la caravane. Nick retrouve Adalind et la fait arrêter. Cette dernière communique alors à Renard l'information sur la caravane. Nick retrouve également les complices d'Adalind, des Hundjagers, dont il se débarrasse avec l'aide d'Eddie Monroe. (fr)
  • Par ailleurs, la relation entre Nick et Juliette se dégrade de plus en plus. Ne pouvant plus supporter la situation, Nick prend un petit sac de voyage dans la penderie et part s'installer chez Monroe. Ce dernier lui apprend alors l'identité du mystérieux prétendant de Juliette. L'épisode se termine sur la découverte de la caravane par le Capitaine Renard. (fr)
  • La potion n'est pas efficace sur le capitaine qui rêve encore de Juliette. Quant à cette dernière, elle a désormais des hallucinations et décide d'en parler à Rosalie. En parallèle, Nick et Hank sont sur une étrange affaire : un homme choisit des victimes éplorées à qui il prend la vue ; lorsque Nick tente de l'attraper, c'est à son tour de se retrouver aveugle. (fr)
prop-fr:saisonPrécédente
prop-fr:saisonSuivante
prop-fr:scénariste
prop-fr:série
prop-fr:texte
  • Robert Blanche (fr)
  • Robert Blanche (fr)
prop-fr:titreOriginal
  • (fr)
  • (fr)
prop-fr:trad
  • Robert Blanche (fr)
  • Robert Blanche (fr)
prop-fr:traductionTitre
  • Le baiser (fr)
  • Le marchand de sable (fr)
  • Sans nom (fr)
  • Bas les Masques (fr)
  • Bonne nuit, doux Grimm (fr)
  • Cercle de feu (fr)
  • Espèce menacée (fr)
  • L'autre coté (fr)
  • L'heure de la mort (fr)
  • La bouteille à lutin (fr)
  • La pleureuse (fr)
  • La saison des Hexenbiest (fr)
  • Le baiser de la muse (fr)
  • Le bon pasteur (fr)
  • Le lever de la mauvaise Lune (fr)
  • Les morts qui se réveillent (fr)
  • Mauvaises dents (fr)
  • Plume d'oie (fr)
  • Protéger et servir l'homme (fr)
  • Sur mon cadavre (fr)
  • Un Fuchsbau en colère (fr)
  • Wesen né naturellement (fr)
  • Le baiser (fr)
  • Le marchand de sable (fr)
  • Sans nom (fr)
  • Bas les Masques (fr)
  • Bonne nuit, doux Grimm (fr)
  • Cercle de feu (fr)
  • Espèce menacée (fr)
  • L'autre coté (fr)
  • L'heure de la mort (fr)
  • La bouteille à lutin (fr)
  • La pleureuse (fr)
  • La saison des Hexenbiest (fr)
  • Le baiser de la muse (fr)
  • Le bon pasteur (fr)
  • Le lever de la mauvaise Lune (fr)
  • Les morts qui se réveillent (fr)
  • Mauvaises dents (fr)
  • Plume d'oie (fr)
  • Protéger et servir l'homme (fr)
  • Sur mon cadavre (fr)
  • Un Fuchsbau en colère (fr)
  • Wesen né naturellement (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article présente les vingt-deux épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Grimm. (fr)
  • Cet article présente les vingt-deux épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Grimm. (fr)
rdfs:label
  • Saison 2 de Grimm (fr)
  • 格林 (第二季) (zh)
  • Saison 2 de Grimm (fr)
  • 格林 (第二季) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:saisonPrécédente of
is prop-fr:saisonSuivante of
is oa:has_target of
is foaf:primaryTopic of
  NODES