English: Turkey-1598; Libation offering to the Luwian moon deity Arma on a relief from Arslantepe. The monarch, presenting sacred liquid & sacrifice to the storm deity, (750-700 BCE. / HE.9350-9400).
Türkçe: Türkiye-1598; Arslantepe'den bir kabartma üzerinde Luvi ay tanrısı Arma'ya adak adağı. Fırtına tanrısına kutsal sıvı ve kurban sunan hükümdar, (MÖ 750-700. / HE.9350-9400).
des Wärch an anderi wytergee – des Wärch kopiere, verbreite un ibertrage
des Wärch verändere – des Wärch aapasse
Unter däne Bedingige:
Namenännig – Du muesch aagmässeni Aagabe zum Urheber un dr Rächt mache, e Link zue dr Lizänz zuefiege un aagee, eb Änderige gmacht wore sin. Die Aagabe chenne in ere aagmässene Art gmacht wäre, aber nit eso, ass dr Yydruck entstoht, ass dr Lizänzgeber Dii oder Dyy Gebruch vum Wärch unterstitze un guetheiße.
Wytergab unter glyche Bedingige – Wänn du des Wärch veränderesch, umwandlesch oder druf ufböusch, no derfsch s Ergebnis nume unter dr glyche oder ere kumpatible Lizänz wie s Orginal vereffetlige.