Aldous Leonard Huxley (26 de xunetu de 1894Godalming – 22 de payares de 1963Los Angeles) foi un escritor británicu qu'emigró a los Estaos Xuníos. Miembru d'una reconocida familia d'intelectuales (vease familia Huxley), ye conocíu poles sos noveles y ensayos, pero publicó tamién rellatos curtios, poesíes, llibros de viaxes y guiones. Al traviés de les sos noveles y ensayos, exerció como críticu de los roles, convenciones, normes ya ideales sociales. Interesóse, coles mesmes, poles temes espirituales, como la parasicoloxía y el misticismu, alrodiu de les cualos escribió dellos llibros. Considéraselu unu de los más importantes representantes del pensamientu modernu.

Aldous Huxley
Vida
Nacimientu Godalming26 de xunetu de 1894[1]
Nacionalidá Bandera del Reinu Xuníu Reinu Xuníu
Muerte Los Angeles[2]22 de payares de 1963[1] (69 años)
Sepultura Compton Village Cemetery (en) Traducir[3]
Causa de la muerte cáncer de laringe (es) Traducir
Familia
Padre Leonard Huxley
Madre Julia Huxley
Casáu con Maria Huxley (1919 – m. 1955)[4]
Laura Huxley (es) Traducir (1956 – 1963)[4]
Pareyes Nancy Cunard
Mary Hutchinson
Fíos/es
Hermanos/es
Estudios
Estudios Balliol College (es) Traducir
Eton College (es) Traducir
Llingües falaes inglés[5]
francés[6]
Oficiu poeta, novelista, filósofu, guionista, profesor, escritor de ciencia ficciónprosista
Llugares de trabayu Reinu Xuníu
Emplegadores Écrits de Paris
Universidá Duke
Trabayos destacaos Un mundo feliz (es) Traducir
Time Must Have a Stop (en) Traducir
The Art of Seeing (en) Traducir
Nueva visita a un mundo feliz (es) Traducir
Las puertas de la percepción (es) Traducir
La filosofía perenne (es) Traducir
La isla (es) Traducir
Cielo e infierno (es) Traducir
After Many a Summer (en) Traducir
El fin y los medios : sobre los ideales y los métodos empleados para su realización (es) Traducir
The Devils of Loudun (en) Traducir
Grey Eminence (en) Traducir
El mono y la esencia (es) Traducir
Antic Hay (en) Traducir
Beyond the Mexique Bay (en) Traducir
Crome Yellow (en) Traducir
Eyeless in Gaza (en) Traducir
Literatura y ciencia : el humanismo frente al progreso científico y tecnológico (es) Traducir
Music at Night (en) Traducir
Science, Liberty and Peace (en) Traducir
The Crows of Pearblossom (en) Traducir
El genio y la diosa (es) Traducir
Arte, amor y todo lo demás (es) Traducir
Who Are We? (es) Traducir
Contrapunto (es) Traducir
Premios
Nominaciones
Influyencies Hans Vaihinger
Creencies
Relixón Hinduismu
IMDb nm0404717
huxley.net
Cambiar los datos en Wikidata

Biografía

editar

La so familia

editar

Por parte paterna, el so güelu foi'l célebre biólogu evolutivu británicu Thomas Henry Huxley. El so padre, Leonard Huxley, biólogu tamién, dirixó la revista Cornhill Magacín. La madre de Aldous, Julia Arnold, una de les primeres muyeres qu'estudiaron n'Oxford, yera nieta del poeta Matthew Arnold y hermana de la novelista Humphrey Ward, la proteutora de Aldous cuando, al cumplir ésti catorce años, finó la so madre por cuenta de un tumor.

Leonard Huxley y Julia Arnold tuvieron cuatro fíos: Julian (1887), Trevenan (1889), Aldous (1894) y Margaret (1899). El so hermanu, Julian Huxley, eminente biólogu, convertir nun destacáu divulgador científicu.

Toa esti heriedu familiar pesaría na so producción intelectual ya inspiraría dalgunos de los sos personaxes.

Educación y problemes de la vista

editar

Aldous Huxley educar na más prestixosa de les escueles britániques, el Colexu Eton, cerca de Windsor (1908-1913). A los 16 años sufre un ataque violentu de queratitis punctata, una grave enfermedá nos güeyos que produz opacidá nes córnees y que lo caltién práuticamente ciegu mientres 18 meses. Con almirable fuercia de voluntá, apriende a lleer y a tocar el pianu col sistema Braille. Recupera la vista, pero nun güeyu apenes ye capaz de percibir la lluz y nel otru namái tien una visión llindada. Años más tarde va conocer les teoríes sobre la reeducación visual del doctor W. H. Bates y va poner en práutica, lo que lo llevará en poco tiempu a una meyora notable de la so capacidá visual. Frutu d'esta esperiencia, escribe en 1942 L'arte de ver (The Art of Seeing), onde rellata la historia de cómo se recuperó de la so cuasi completa ceguera.

En 1912, el so padre cásase con Rosalind Bruce, de quien va tener dos fíos, unu d'ellos futuru Premiu Nobel en Fisioloxía o Medicina, Andrew Huxley.

Por cuenta de la so deficiente visión, Aldous abandona la idea d'estudiar medicina y se gradúa en lliteratura inglesa nel Balliol College d'Oxford (1913-1915). En 1914, el so hermanu Trevenan sufre una grave depresión nerviosa, fuxe de la clínica onde ta internáu y se suicida.

Primeres obres

editar

Al cumplir los ventidós años, Aldous publica'l so primer llibru, The Burning Wheel (1916), una coleición de poemes, al cual siguiríen tres volúmenes más de poesía: Jonah (1917),The Defeat of Youth (1918) y Leda (1920), nengunu de los cualos editóse entá n'español. El so primer trabayu foi como profesor nel colexu onde s'había educáu, Eton. Esti trabayu nun acababa de satisfaelo y nun tardó n'abandonalo.

En 1919 contrái matrimoniu con Marie Nys, una muyer belga abellugada n'Inglaterra mientres la Primer Guerra Mundial. Tres la boda, el matrimoniu establecer nel barriu d'Hampstead, en Londres. Un añu más tarde nacería'l so únicu fíu, Matthew.

En 1919 pasa a formar parte del equipu de redactores de la prestixosa revista Athenaeum (1919-1921), onde escribe col seudónimu 'Antolycus', y a partir de 1920 collabora como críticu de teatru na Westminster Gazzette. Nestes revistes realiza gran variedá de trabayos: crítiques dramátiques, d'arte y de música, reseñes de llibros y ensayos diversos. Dalgunos d'estos artículos tán recoyíos nel so llibru Al marxe (On the Margin: Notes and Essays, 1923).

Huxley y D. H. Lawrence

editar

La revista Athenaeum dirixir J. Middleton Murry, maríu de Katherine Mansfield y gran amigu del escritor D. H. Lawrence. Nesta dómina naz una fonda amistá ente Huxley y Lawrence, quien quedaría retratáu como'l personaxe Rampion de Contrapuntu (Point Counter Point). A la muerte de Lawrence, en 1930, Aldous realiza una escoyeta de les sos cartes, que publica xunto con un ensayu introductoriu.

Primeros cuentos

editar

En 1920 publica la so primer obra en prosa, Llimbu (Llimbu), un llibru de cuentos. Nos siete años siguientes va publicar otros cuatro coleiciones de cuentos: La envoltura humana (Mortal Coils: Five Stories, 1922), El mio tíu Spencer (Little Mexican, 1924), Dos o tres gracies (Two or Three Graces: Four Stories, 1926) y Fogonazos (Brief Candles, 1927).

Primer novela

editar

El matrimoniu treslladóse a Italia en 1921; nun principiu establez la so residencia en Florencia y con posterioridá en Forte dei Marmi, al norte de Pisa, onde Huxley escribe la so primer novela, Los escándalos de Crome (Chrome Yellow, 1921), que-y valió una sólida reputación como escritor. Nesta obra describe a un grupu d'intelectuales esnobs, sensuales y cínicos que pasen una fin de selmana en Crome, la casa de campu de Henry y Priscilla Wimbush, una pareya típica de la sociedá inglesa d'entós. Hai bien poca aición na novela y sí munches disquisiciones lliteraries y filosófiques. Nella apaecen los intelectuales contra los que Huxley dirixó les sátires más afilaes de la so primer dómina.

A partir d'esta fecha, y mientres el periodu d'enteguerres, participa viviegamente na vida lliteraria inglesa, y conviértese nun gran hostigador de la burguesía británica y les sos costumes, lo que-y valió l'apellativu de enfant terrible de les lletres ingleses.

Viaxes

editar

Huxley foi un viaxero empederníu. Tres l'ésitu de Los escándalos de Crome y del so segundu volume de cuentos, La envoltura humana, el matrimoniu adquier un Citroën que, conducíu por Marie, va llevar a lo llargo de munches carreteres europees. Dalgunes d'estes vivencies van quedar retrataes en Along the Road: Notes and Essays of a Tourist (1925).

En 1923 publica la so segunda novela, Antic Hay (1923), una obra risondera, col humor y la jocosidad propios de los escritores ingleses de la dómina y una de les más iróniques del autor. A esta novela va siguir la publicación de Those Barren Leaves (1925).

En 1925 faen una curtia escapada a Tunicia, pa entamar depués un viaxe alredor del mundu. Embarquen escontra la India, onde'l matrimoniu permanez cuatro meses visitando'l país; siguen escontra Singapur, Birmania, Malasia, Filipines, China, Xapón y finalmente Estaos Xuníos. Les impresiones d'esti viaxe quedaríen recoyíes nel llibru Jesting Pilate: An Intelectual Holiday, publicáu un añu más tarde.

Al so regresu, nel branu de 1926, el matrimoniu establecer en Cortina (Italia), onde Aldous empecipia una nueva novela, Contrapuntu (Point Counter Point, 1928), un rumbu de virtuosismu téunicu, complexidá y riqueza de personaxes. Esta novela sería unu de los sos mayores ésitos.

N'ochobre de 1928 treslladen la so residencia a Francia, primeramente en Suresnes, a pocos quilómetros de París, onde van permanecer mientres un añu y mediu, atayáu por dellos viaxes a Inglaterra, Italia y España.

El primer viaxe a España, n'abril de 1929, realizar en coche dende Suresnes, con oxetu de visitar el Muséu del Prado en Madrid. Unos meses dempués tornen a España con motivu del Congresu de Cooperación Intelectual de Barcelona, al que Huxley foi convidáu. Tres una selmana en Barcelona, realicen un percorríu per España nel que visiten Tarragona, Valencia, Almería, Granada, Ronda, Xerez, Cádiz, Sevilla, Madrid, Burgos y finalmente tornen a Francia por San Sebastián. El so últimu viaxe a España, en 1933, llevar a Madrid, Toledo, Ávila y Segovia.

En 1930 adquier una senciella casa xunto a la sablera nel sur de Francia, próxima a la ciudá de Tolon, onde s'aficiona a la pintura y pasa munches hores ellaborando semeyes de la so muyer, del so fíu o de dalguna de les sos visites. Ente éstes, la escritora arxentina Victoria Ocampo, cola que caltendría una gran amistá.

En 1931 empecipia una collaboración nel Chicago Herald, a razón d'un artículu selmanal. Esi añu publica un llibru de poemes, The Cicadas, y una coleición d'ensayos sobre temes bien diverses, Música na nueche (Music at the Night, 1931).

Un mundu feliz

editar

En 1932 escribe en cuatro meses la obra que la fadría más famosu: Un mundu feliz (Brave New World, 1932), novela distópica qu'ufierta una visión pesimista del futuru del mundu, amosando una sociedá rexida pol condicionamientu psicolóxicu como parte d'un sistema inmutable de castes.

Mientres el branu de 1932 prepara Texts and Pretexts, una antoloxía de poemes, la mayoría d'autores ingleses, clasificaos por temes y acompañaos por curtios comentarios.

Viaxe a Méxicu y América Central

editar

Al añu siguiente, el matrimoniu embarcar nel Britannic camín d'América Central. Visiten el Caribe, Guatemala, Hondures y Méxicu. Les impresiones d'esti viaxe van quedar afiguraes nel llibru Más allá del golfu de Méxicu (Beyond the Mexique Bay, 1934). Nel llibru, el pensador inglés comenta sobre Oaxaca:

"A pesar de tres terremotos importantes, a pesar de soportar siete asedios, incluyendo unu pol exércitu francés al mandu de Bazaine, a pesar, sobremanera, de cuatro sieglos d'esistencia mexicana, Oaxaca ye entá una ciudá maxestosa, enllena d'edificios pimpanos."[8]

Misticismu

editar

Al so regresu a Francia, vuelve a entamar la escritura d'un llibru nel que llevaba tres años trabayando, Ciegu en Gaza (Eyeless in Gaza, 1936). Esta novela, personal y íntima, trata'l conflictu ente lo intelectual y lo sexual, y el so resolución al traviés del misticismu. Con esta obra conclúi una etapa na que predomina'l escepticismu, y surde un interés creciente pol misticismu, que lo acompañaría hasta la so muerte.

"L'interés negativu tornóse positivu, non a resultes d'un solu socesu, sinón más bien porque tou lo demás -l'arte, la ciencia, la lliteratura, los placeres del pensamientu y de les sensaciones- terminaron per paecer me insuficientes. Unu llega a un puntu nel que se diz, inclusive al pensar en Beethoven, al pensar en Shakespeare: ¿Eso ye tou?"

Ensayista

editar

Esi mesmu añu publica un nuevu volume d'ensayos, The Olive Tree (1936), y a partir d'entós va aumentar considerablemente la producción d'ensayos, mediu d'espresión nel que se sentía más cómodu. Nellos enceta un cientu de temes: arte, música, lliteratura, historia, psicoloxía, pedagoxía, política, ciencia, etcétera.

Viaxe a los Estaos Xuníos

editar

N'abril de 1937, los Huxley abandonen la so residencia en Francia y, en compañía del so amigu Gerald Heard, parten escontra los Estaos Xuníos en busca d'una universidá na que pueda estudiar el so fíu. Preven permanecer nueve meses nel país, pero va terminar siendo una estancia pa tola vida. A la so llegada realicen un viaxe en coche por dellos estaos norteamericanos, p'acabar na finca que'l difuntu Lawrence tenía en Nuevu Méxicu, onde pasen el branu y Huxley conclúi El fin y los medios (Ends and Means, 1937), axilosos ensayos nos que describe'l so credo pacifista, que yá defendiera na última parte de Ciegu en Gaza.

En Hollywood

editar

En setiembre vuelven a entamar la so marcha camín de California (Estaos Xuníos), y establécense en Los Angeles. En Hollywood traben amistá con actores como Charlie Chaplin y Greta Garbo y direutores de cine como George Cukor y Alexander Korda. Nos sos primeros años n'Estaos Xuníos, escribe guiones pa la industria cinematográfica. El mundu de Hollywood va quedar retratáu na so siguiente novela, Viejo muerre'l cisne (After Many a Summer Dies the Swan, 1939).

Como biógrafu

editar

Dos años más tarde publica una biografía, Eminencia gris (Grey Eminence: A Study in Religion and Politics – A Biography of Father Joseph, 1941) que familiariza al llector cola vida del padre José, principal conseyeru y emisariu del cardenal Richelieu na Francia del sieglu XVII. Con almirable capacidá de síntesis y de forma bien dinámica, l'autor va esponiendo la complexa historia europea que sirve de fondu a les actividaes d'esti monxu capuchín.

Como autor d'obres místiques

editar

Esi añu, 1941, introducir de llenu na lliteratura mística de la India por entemediu del escritor Christopher Isherwood, el so amigu; conoz a Swami Prabhavananda y a la Sociedá Vedanta de Los Angeles, y empieza a collaborar na so revista bimensual Vedanta and the West, collaboración que s'enllargaría hasta 1960.

El desiertu y el Llibru tibetanu de los muertos

editar

En 1942, los Huxley abandonen Los Angeles y retírense a vivir a Llanu (California), pequeña llocalidá californiana asitiada en cantu del desiertu de Mojave. Huxley amaba'l desiertu pol so poder simbólicu y gustába-y pasiar por él. Les sos llectures y meditaciones nel desiertu llevar a escribir la so siguiente novela, El tiempu tien de detenese (Time Must Have a Stop, 1944), inspirada nuna de les sos llectures preferíes, el Llibru tibetanu de los muertos o Bardol Thödol, y una antoloxía comentada de testos místicos de tolos tiempos, La filosofía perenne (The Perennial Philosophy, 1945). Coles mesmes, en 1944, Huxley y Isherwood deciden collaborar nuna novela que pudiera ser afecha pa Hollywood y escriben Jacob's Hands, que nun llega a publicar. Doce años dempués afacer pa la radio,[9] pero namái hasta 1998 publicaríase como llibru.[10]

Al concluyir la guerra, el matrimoniu abandona la soledá del desiertu pa instalase en Wrightwood, un caserío asitiáu en plenu monte, a lo cimero de la sierra que dixebra Los Angeles y Mojave y onde moren hasta 1949. Equí escribe un pequeñu volume d'ensayos, Ciencia, llibertá y paz (Science, Liberty and Peace, 1946) y una narración curtia en forma de guión cinematográficu, Monu y esencia (Ape and Essence, 1948).

En 1948 tornen a Europa y visiten París, Roma y la so antigua residencia nel sur de Francia. A la so vuelta a Estaos Xuníos treslládense, una vegada más, a una nueva casa con ampliu xardín en King's Road, nes contornes de Los Angeles.

Nel teatru

editar

L'añu 1950 señala un altu nel llabor lliterariu de Aldous. Na primavera allega con Marie a Nueva York, onde s'estrena l'adaptación teatral del so cuentu La sorrisa de la Gioconda (The Gioconda Smile, 1948), y asisten a la boda del so fíu Matthew, enantes d'entamar un nuevu viaxe a Europa. Esi branu visiten la pequeña ciudá francesa de Loudun, escenariu d'un singular casu socedíu nel sieglu XVII, nel qu'un grupu de monxes fueron víctimes d'una posesión demoníaca. Esti fechu históricu llevar a realizar un interesante estudiu psicolóxicu d'esti fechu nuna de les sos obres más notables, Los demonios de Loudun (The Devils of Loudun) publicada en 1952, en plena caza de bruxes del senador Joseph McCarthy.

En xineru de 1952 operen a Marie d'un quiste malinu de mama, primer manifestación del cáncer que la taramiaría nel intre de los trés años siguientes.

A partir d'entós reparar un notable cambéu d'actitú en Huxley, y empecípiase un periodu d'apaiciones públiques constantes, que nos sos últimos años producir a un ritmu vertixinosu. Asina, son munchos y variaos los visitantes recibíos na so casa, apaez en programes de radio o televisión y sobremanera empieza a dar conferencies n'universidaes d'Estaos Xuníos cada vegada con mayor frecuencia.

1953: les sustancies sicodéliques y Les puertes de la perceición

editar

En 1953, llee un artículu sobre l'empléu de la mescalina nel tratamientu de la esquizofrenia y, lleváu pol so interés, conoz a unu de los sos autores, el doctor Humphry Osmond, con quien establecería una importante amistá. Na primavera de 1953, so la supervisión del doctor Osmond y de la so muyer, decide esperimentar por sigo mesmu con esta sustancia ya inxer cuatro decigramos. Describe esta primer esperiencia con una sustancia sicodélico nun curtiu volume, Les puertes de la perceición (The Doors of Perception, 1954), onde esplica pasu a pasu les impresiones d'aquel día.

Ente los años 1953 y 1963 esperimentó una docena de vegaes con sustancies sicodéliques (mescalina, LSD y psilocibina), lleváu por un interés de índole intelectual. En 1956 publica un segundu llibro sobre esta tema, Cielu ya infiernu (Heaven and Hell), onde ufierta una amplia panorámica de la ciencia, l'arte y la relixón a base de pequeños esbozos.

En 1954 el matrimoniu realiza un nuevu viaxe a Europa. Pa Marie, el viaxe va ser la so despidida de los sos familiares, pos tan solo résta-y un añu de vida. Primero viaxen a Francia y depués visitn'Exiptu, El Líbanu, Palestina, Xipre, Grecia y acaben tornando a la Italia de los sos primeros años de matrimoniu. De vuelta en California, Huxley da fin a una nueva novela, El xeniu y la diosa (The Genius and the Goddess, 1955).

Muerte de la so esposa y nueves actividaes

editar

A lo llargo del iviernu empiora la salú de Marie, aquexada d'un cáncer de fégadu; el 12 de febreru de 1955, tres 35 años de matrimoniu, muerre na so casa acompañada hasta l'últimu intre pol so home.

Tres dos meses d'afarada soledá, l'escritor entama un llargu viaxe per carretera escontra Arizona, Texas, Florida, Carolina y finalmente Nueva York, onde vuelve a entamar les sos actividaes de manera inusitada. Tres el branu, torna a Los Angeles, onde retorna a la so vida habitual.

El 19 de mayu de 1956, en Yuma, Arizona, contrái matrimoniu cola violinista y sicoterapeuta italiana Laura Archera, que la so vitalidá y dinamismu van ser un poderosu estímulu pa les actividaes entamaes mientres los últimos años de la so vida. Poco dempués de casase, treslladóse a una casa nuna de les llombes de Hollywood.

Nuevos ensayos y conferencies universitaries

editar

Esos años publica dos nueves coleiciones d'ensayos, Adonis y l'alfabetu (Adonis and the Alphabet, 1956) y Nueva visita a un mundu feliz (Brave New World Revisited, 1958) y empecipia un periplu estensu: Perú, Brasil (convidáu pol gobiernu d'esi país), Italia (onde presenta un ciclu de conferencies per distintes ciudaes), Inglaterra (onde visita a la so familia), Suiza (onde asiste a les conferencies de Krishnamurti) y Dinamarca (convidáu a un congresu de psicoloxía aplicada) y finalmente, en 1961, torna a la India pal centenariu de Rabindranath Tagore en Nueva Delhi.

Pero los viaxes más significativos pa Aldous nestos últimos años realizar por Estaos Xuníos, d'universidá n'universidá, impartiendo conferencies y cursos: San Francisco, Stanford, Berkeley, Santa Bárbara, Massachusetts, Nueva York y otres.

El 12 de mayu de 1961, una quema destrúi dafechu la so casa en Hollywood, y pierde toles sos pertenencies y alcordances, sacante unos pocos oxetos que llogra rescatar, ente los que s'atopa'l violín de Laura (un Guarnieri ellaboráu en Cremona en 1707) y el manuscritu de la so última novela, La isla (Island, 1962), na que llevaba trabayando cinco años. La isla constitúi una especie de testamentu lliterariu, onde l'autor recrea un orde social que bien podría considerase la contraparte de Un mundu feliz.

Problemes de salú y muerte

editar

En 1960 diagnosticáren-y un tumor na llingua, que llogra contener mientres dos años a base de radioterapia. A pesar de la so estrema debilidá polos duros tratamientos, sigue colos compromisos adquiríos impartiendo conferencies y asistiendo a congresos. Termina'l so últimu llibru, Lliteratura y ciencia (Literature and Science, 1963), publicáu dos meses enantes de la so muerte y nel que trata d'averar el mundu del arte y el de la ciencia. En 1963 asiste en Roma a un congresu mundial sobre agricultura y ye recibíu pol papa Xuan XXIII, torna a Estaos Xuníos a siguir col tratamientu y con anovaes fuercies viaxa a Suecia, onde visita l'Academia Mundial de les Artes y les Ciencies. Esi branu pasar n'Inglaterra colos sos familiares y amigos.

El 22 de payares de 1963, el mesmu día del asesinatu del presidente John F. Kennedy, muerre a los sesenta y nueve años. A la so muerte foi-y lleíu al escuchu, según el so propiu deséu, el Llibru tibetanu de los muertos. Foi encenráu y les sos cenices fueron treslladaes ocho años más tarde a Inglaterra, onde fuelguen xunto a les de la so familia.

Aldous Huxley tenía un saber enciclopédico, frutu d'un gran interés intelectual. Yera un home d'inxeniu caltriante y pensamientu abiertu que, amás d'interesase fondamente pol misticismu, facer tamién pel mundu cotidianu y les sos esixencies: la paz, la ciencia, el caltenimientu de los recursos naturales, etcétera. La so mentalidá nun aceptó nunca'l xuegu gratuitu de les idees, y nel so pensamientu puede atopase la necesidá d'apurrir al mundu una estructura útil.

Noveles

editar
  • Crome Yellow (1921)
  • Antic Hay (1923)
  • Those Barren Leaves (1925)
  • Point Counter Point (1928)
  • Brave New World (1932)
  • Eyeless in Gaza (1936)
  • After Many a Summer, Dies the Swan (1939)
  • Time Must Have a Stop (1944)
  • Ape and Essence (1948)
  • The Genius and the Goddess (1955)
  • Island (1962)

Ensayos

editar
  • On the Margin: Notes and Essays (1923)
  • Music at Night and other Essays (1931)
  • What are you going to do about it? The case for reconstructive Peace (1936)
  • The Olive Tree (1936)
  • Ends and Means (1937)
  • Grey Eminence (1941)
  • The Art of Seeing (1942)
  • The Perennial Philosophy (1945)
  • Science, Liberty and Peace (1946)
  • The Double Crisis (1949)
  • Themes and Variations (1950)
  • The Devils of Loudun (1952)
  • The Doors of Perception (1954)
  • Adonis and the Alphabet, n'USA: Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow (1956)
  • Heaven and Hell (1956)
  • Brave New World Revisited (1958)
  • Literature and Science (1963)
  • Moksha (1977)
  • The Human Situation (1977)
  • Huxley and God: Essays (1991)

Cuentos

editar
  • Limbo (1920)
  • Mortal Coils (1922)
  • Little Mexican (1924)
  • Two or three Graces (1926)
  • Brief Candles (1927)
  • The Gioconda Smile: A Story (1938)
  • Jacob's Hands: A Fable - escritu en 1944 con Christopher Isherwood (1998[9])
  • The Crows of Pearblossom (1944)

Poesía

editar
  • The Burning Wheel (1916)
  • Jonah (1917)
  • The Defeat of Youth and Other Poems (1918)
  • Leda (1920)
  • Limbo (1920)
  • Selected Poems (1925)
  • The Cicadas (1931)
  • The Collected Poetry of Aldous Huxley (1971)

Lliteratura de viaxes

editar
  • Along the Road: Notes and Essays of a Tourist (1925)
  • Beyond the Mexique Bay (1934)
  • Jesting Pilate: An Intelectual Holiday

Referencies

editar
  1. 1,0 1,1 Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 11908111q. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  2. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 30 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  3. Afirmao en: Find a Grave. Llingua de la obra o nome: inglés.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Afirmao en: Kindred Britain.
  5. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  6. Afirmao en: vídeo en YouTube. Identificador YouTube de video: 9xEiOb_WvDE.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 Afirmao en: nobelprize.org. Identificador de nominación de persona al Premio Nobel: 4397. Editorial: Fundación Nobel. Llingua de la obra o nome: inglés.
  8. «Aldous Huxley en Oaxaca» (castellanu). Aldous Huxley, Más allá del Golfu de Méxicu. Nexos (1 Xunu 2015). Consultáu'l 18 de xunu de 2015.
  9. 9,0 9,1 (n'inglés) Paperbacks: Jacob's Hands The Telegraph, consultáu'l 17 de xunu de 2011
  10. Meckier, Jerome y Nugel, Bernfried. Aldous Huxley Annual, Volume 6 en Google Books. Consultáu'l 17 de xunu de 2011

Bibliografía

editar

Obra propia en castellán

Editorial Edhasa publicó los siguientes títulos:

Otres ediciones

  • Aldous Huxley: poesía completa (edición billingüe). Edición, introducción y notes de Jesús Isaías Gómez López: Madrid: Cátedra, 2011. ISBN 978-84-376-2844-8
  • Aldous Huxley: poesía completa. Almería: Editorial Universidá d'Almería, 2008. ISBN 978-84-8240-897-2
  • El mio tíu Spencer. A Coruña: Ediciones del Vientu, 2008. ISBN 978-84-96964-17-4
  • Los cuervos del xardín. Madrid: Ediciones SM, 2006. ISBN 978-84-675-0878-9
  • Sir Hércules y otres hestories. Méxicu: Jorale Ediciones, 2004. ISBN 978-968-5861-03-8
  • La esperiencia del éxtasis 1955-1963: pioneros del amanecer psiconáutico. Barcelona: La llebre de marzu de 2003. ISBN 978-84-87403-65-1
  • Música na nueche. Barcelona: Editorial Kairós, 2003. ISBN 978-84-7245-524-5
  • Un arte de ver. Méxicu: Grupu Editorial Tomu, 2000. ISBN 978-970-666-169-2
  • Sobre la divinidá. Barcelona: Editorial Kairós, 2000. ISBN 978-84-7245-478-1
  • Les manes de Jacob. Barcelona: El Aleph Editores, 1998. ISBN 978-84-7669-333-9
  • Dos o tres gracies. Madrid: Editorial Havilah, 1991. ISBN 978-84-87745-02-7
  • Viejo muerre'l cisne. Escosu. Barcelona: Editorial Seix Barral, 1991. ISBN 978-84-322-3087-5
  • La sorrisa de la Gioconda. Cuarta edición escosa. Barcelona: Noguer y Caralt Editores, 1991. ISBN 978-84-217-4196-2
  • Los demonios de Loudun. Barcelona: Editorial Planeta, 1972. ISBN 84-320-6304-5
  • Contrapuntu. Sur, Buenos Aires, 1933. Traducción de Lino Novás Castro
  • Dempués de los fueos artificiales. Empresa Letra, Santiago de Chile, 1934. 176 pp. Traducción de Haroldo Donoso
  • El mio tíu Spencer. Ercilla, Santiago de Chile, 1935. 96 pp. Traducción de Hernán del Solar
  • Un mundu feliz. Luis Miracle, Barcelona, 1935. 286 pp. Traducción de Luys Santa Marina
  • ¿Cómo lo resuelve Ud.? El problema de la paz constructiva. Sur, Buenos Aires, 1936. 46 pp.
  • Los escándalos de Crome. Luis Miracle, Barcelona, 1937. 288 pp. Traducción de J. Farrán y Mayoral
  • Contrapuntu. Suramericana, Buenos Aires, 1940. 724 pp. Traducción de Lino Novás Castro
  • De la Ceca a la Meca. La Nave, Madrid, 1940. 380 pp. Traducción de Fernando Calleja
  • El monóculu. Ediciones de la Gacela, Madrid, 1942. 81 pp.
  • Ciegu en Gaza. La Nave, Madrid (Ensin fecha; circa 1943). 428 pp. Traducción de Fernando Calleja
  • El mozu Arquímedes. Losada, Buenos Aires, 1943. 215 pp. Traducción de Leonor Acevedo de Borges. Dibuxos y viñetes de Luis Seoane
  • Colos esclavos na noria. Suramericana, Buenos Aires, 1945. 618 pp. Traducción de Julio Irazusta
  • El tiempu y la máquina. Losada, Buenos Aires, 1945. 228 pp. Traducción de Marina Ruiz Llagos
  • La filosofía perenne. Suramericana, Buenos Aires, 1947. 242 pp. Traducción de C.A. Xordana
  • Ciencia, llibertá y paz. Suramericana, Buenos Aires, 1947. 116 pp. Traducción de Adam F. Sosa
  • El tiempu tien de detenese. Suramericana, Buenos Aires, 1948. 424 pp. Traducción de Miguel de Hernani
  • Música na nueche. Luis de Caralt, Barcelona, 1948. 162 pp. Traducción de R. Santos Torroella
  • El fin y los medios. Hermes, Buenos Aires, 1950. 362 pp. Traducción de Jorge M. Bullrich
  • Eminencia gris. Suramericana, Buenos Aires, 1950. 388 pp. Traducción de Pedro de Olazábal
  • Monu y esencia. Suramericana, Buenos Aires, 1951. 204 pp. Traducción de C.A. Xordana
  • Los demonios de Loudon. Hermes, Buenos Aires, 1953. 392 pp. Traducción de H.A. Murena
  • A lo llargo del camín. Luis de Caralt, Barcelona, 1955. 194 pp. Traducción de Fernando Trías
  • Dos o tres gracies. Apolo, Barcelona, 1955. 260 pp. Traducción de Ramón Esquerra
  • Viejo muerre'l cisne. Losada, Buenos Aires, 1956. 266 pp. Traducción de R. Crespo
  • Cielu ya infiernu. Suramericana, Buenos Aires, 1957. 152 pp. Traducción de Víctor Alzábal
  • Noveles (Tomu I: Llimbu, Llaberintos mortales, Al marxe, La dama de Londres, Ciegu en Gaza, Contrapuntu). Planeta, Madrid, 1957. 1692 pp. Traducciones de Carlos Rojas, Fernando González, Juan G. de Luaces
  • Noveles (Tomu II: Los escándalos de Crome, El pequeñu mexicanu, Eses fueyes cayíes, Dos o tres gracies, Un mundu feliz, El mio primera smoking, Tardida confesión, Fogonazos ). Planeta, Madrid, 1958. 1664 pp. Traducciones de L. Santa Marina, M. Quintana del Río, R. Bravo y J. Romero de Tejada
  • Adonis y l'alfabetu. Suramericana, Buenos Aires, 1958. 268 pp. Traducción de C.A. Xordana
  • El xeniu y la diosa. Hermes, Buenos Aires, 1958. 166 pp. Traducción de Miguel de hernani
  • Eses fueyes maneres. Suramericana, Buenos Aires, 1959. 508 pp. Traducción de C.A. Xordana
  • El mozu Arquímedes, Los Claxton, Cura de Reposu, El monóculu. Losada, Buenos Aires, 1960. 153 pp. Traducción de Leonor Acevedo de Borges
  • Nueva visita a un mundu feliz. Suramericana, Buenos Aires, 1962. 150 pp. Traducción de Miguel de Hernani
  • La isla. Suramericana, Buenos Aires, 1963. 378 pp. Traducción de Floreal Mazía
  • Temes y variaciones. Suramericana, Buenos Aires, 1963. 204 pp. Traducción de María Anxélica Ocampo
  • Arte, amor y tou lo demás. Ediciones G.P., Barcelona, 1963. 414 pp. Traducción de Fernando Calleja
  • Lliteratura y ciencia. Sur, Buenos Aires, 1964. 140 pp. Traducción de Rubén Masera
  • Cartes. Suramericana, Buenos Aires, 1974. 671 pp. Seleición, traducción y notes d'Enrique Luis Revol
  • La situación humana. Suramericana, Buenos Aires, 1979. 292 pp. Traducción d'Eduardo Paz Leston
  • Más allá del Golfu de Méxicu. Suramericana, Buenos Aires, 1980. 252 pp. Traducción de Leal Rey
  • Huxley y Dios (Ensayos publicaos na revista Vedanta and the West ente 1941 y 1960). Thassalia, 1995. 302 pp. Traducción de Miguel Martínez Lage

Sobre Aldous Huxley

  • Huxley, Laura Archera (1999). Esti momentu ensin tiempu: una visión personal de Aldous Huxley. Traducción de Leonor Blánquez Fillol. Coleición: Árdora exprés. Madrid: Ardora Ediciones. ISBN 978-84-88020-17-8.
  • Juanes, José Ángel (1971). Aldous Huxley. Coleición: Grandes escritores contemporáneos, 48. Epesa.
  • MacDermott, Doireann (1978). Aldous Huxley: Anticipación y Retorno. Coleición: La Vida ye Ríu. Plaza y Janés Editores. ISBN 84-01-34058-6.
  • Moeller, Charles (1981). Literatura del sieglu XX y cristianismu. Volume I: El silenciu de Dios: Camus, Gide, A. Huxley, Simone Weil, Graham Greene, Julien Green, Bernanos. Octava edición. Obra completa en seis volúmenes. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-3339-5.
  • Morand, Carlos (1963). Los adolescentes na obra narrativa de Aldous Huxley. Editorial Universitaria. Cuadiernos del Centru d'Investigaciones de Lliteratura Comparada, Universidá de Chile.

Enllaces esternos

editar


  NODES
Idea 3
idea 3
INTERN 3
Note 6
todo 2