eur
Brezhoneg
Anv-kadarn
eur /ø:r/ benel (liester eurioù)
- Pennad amzer a bad 60 munutenn.
- Eurioù a dremenas. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 50.)
- Un eur hanter e padas ar cholori. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 65.)
- C’hoari a rejont domino e-pad un eur bennak, ha goude, pep hini a yeas, diouzh e du, da gousket. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 128.)
- Ha na vezez ket div deir eur oc'h ober se ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 85.)
- Me ne oan ket bet teir eur o kas ar saout d'ar Poulloù-Gwern. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 85.)
- Mare eus un deiz.
- Ya ’vat ! Job, ha gouzout a ran e verk an heol… d’an eur-mañ… war-dro peder eur hanter… eeun-hag-eeun. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 18.)
- Koulskoude e oa, hep douetañs ebet, sklerijenn wenn al loar, peogwir ne oa goulou ebet er-maez d’an eur diwezhat-se, tost ma oa da hanternoz. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 51.)
- Mare, koulz.
- Ar vedisined, Job, n’int mat nemet da gas ar gristenion d’ar vered a-raok m’eo deuet an eur merket dezho gant an Aotrou Doue. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 41.)
- Gant un niver pe ar ger "pet" e tiskouez an amzer tremenet abaoe hanternoz pe kreisteiz.
- Pet eur eo ?
- Da bet eur emañ koan ?
- Bremañ ne guzh ket an heol da c'hwec'h eur, ouzhpennik e vez. — (TBP.)
- An deiz-se, lun vintin goude pardon Landremel, Job a zihunas war-dro nav eur, ha Lom war-dro nav eur hanter. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 27.)
- — Da bet eur ?
— Da nav eur, da zek eur, da unnek eur ha da hanternoz. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 70.)
Deveradoù
Troioù-lavar
- a eur da eur
- an eur diwezhañ : eur, koulz ar marv.
- chom e c'henoù war c'hwec'h eur
- chom e c'henoù war nav eur
Troidigezhioù
pennad amzer a bad 60 munutenn
- afrikaans : uur (af)
- alamaneg : Stunde (de)
- albaneg : orë (sq)
- bambara : wagati (*)
- daneg : time (da)
- dogoneg : nai gode vo (*)
- esperanteg : horo (eo)
- faeroeg : tími (fo)
- finneg : tunti (fi)
- frizeg : oere (fy)
- galleg : heure (fr)
- gresianeg : ώρα (el) (óra)
- hensaozneg : tid (ang)
- hungareg : óra (hu)
- ido : horo (io)
- indonezeg : jam (id)
- islandeg : stund (is) , tími (is)
- italianeg : ora (it)
- japaneg : 時間 (ja) (jikan)
- katalaneg : hora (ca)
- kembraeg : awr (cy)
- kinyarwanda : isaha(rw)
- kurdeg : seet (ku)
- latin : hora (la)
- malayseg : jam (ms)
- mayaeg Yucatán : ora (*)
- nederlandeg : uur (nl)
- norvegeg : time (no)
- okitaneg : ora (oc)
- papiamento : ora (*)
- poloneg : godzina (pl)
- portugaleg : hora (pt)
- roumaneg : oră (ro)
- rusianeg : час (ru)
- saozneg : hour (en)
- sinaeg : 小时 (zh) (xiǎoshí)
- skoseg : uair (gd)
- sranan : yuru (*)
- spagnoleg : hora (es)
- svedeg : timme (sv)
- swahili : saa (sw)
- tagalog : óras (tl)
- tchekeg : hodina (cs)
- turkeg : saat (tr)
- yiddish : שעה (yi)
- zouloueg : ihora (zu)
amzer tremenet abaoe hanternoz pe kreisteiz
Furm verb
- Da geñveriañ gant ar gerioù or en kerneveureg, ys en kembraeg.
eur
- Furm dic'hour ar verb bezañ en amzer-vremañ an doare-disklêriañ.
- N'eur ket evit lavarout din penaos ober.