gwriat
Brezhoneg
- Savet diwar an anv-kadarn gwri hag al lostger -at.
- Kavet en henvrezhoneg (gruiam).
- Meneget er C'hatolikon (gruyat).
- Da geñveriañ gant ar verboù gwnïo e kembraeg, gwryas e kerneveureg.
Verb
Kemmadur | Furm |
hep | gwriat |
dre vlotaat | wriat |
dre c'hwezhañ | digemm |
dre galetaat | kwriat |
amreizh | wriat |
gwriat /ˈɡ(w)riː.at/ verb kreñv eeun (anv-gwan-verb : gwriet) (displegadur)
- Stagañ daou pe meur a damm danvez gant neud war-bouez un nadoz pe un benveg all damheñvel.
- Biskoaz n'o deus bet desket na nezan, na gwriat, [...]. — (Yann-Vari Perrot, Erwan ar Moal, Bue ar Zent, Montroulez, 1912, p. 743.)
- [...] ; ha Soaz, diouzh he zu, oc'h ober war-dro an tiegez, hag ahendall o c'hounit eur gwennegig bennak, rak eun tammig edo kemenerez, ha, pa c'helle kaout labour gwriat, e laboure. — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 44.)
- [...] : ober skoulmoù, spisa eur penn oser, eur greling, eur raling, ober eur strop, gwriat eur gouel freget pe he zakoni. — (Fañch al Lae, Bilzig, Kemper, 1925, p. 107.)
- Kemerout a ri eur c’hlochedad nadoziou da wriat dantelez flour. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 134.)
- Honnez a oar gwrïad hag ober dillad kenkoulz ha den ebed. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 94.)
- Neuze, tamm-ha-tamm, e teskas dezhi labourat, gwriat, kempenn he dilhad, keginañ, ober war-dro an ti hag al loened, ur vuoc'h, div c'havr, ur c'hi-porzh, daou gi-chase hag un nebeut yer. — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, eil emb. 1975, p. 83.)
- bezañ war ar gwriat: o wriat
- gwriat ur gouli
Deveradoù
Troioù-lavar
- gwriat war an hevelep liñsel, gwriat war ar memes liñsel
- gwriat war an hevelep torchenn
- gwriat gevier : kontañ gevier
- kas da wriat botoù
- mont pell diouzh ar gêr da wriat
Troidigezhioù
- afrikaans : naaldwerk doen (af)
- alamaneg : nähen (de) , steppen (de) , heften (de)
- alamaneg izel : neihen (nds)
- daneg : sy (da)
- esperanteg : kudri (eo) , stebi (eo)
- faeroeg : seyma afturíaftur (fo) , seyma (fo)
- finneg : ommella (fi) , neuloa (fi)
- frañkoprovañseg : cödre (*)
- frioulaneg : cusî (*)
- frizeg : naaie (fy) , nuddelje (fy)
- galleg : coudre (fr)
- henhebraeg : תפר (*)
- hungareg : varr (hu)
- ido : sutar (io)
- inuktitut : ᒥᖅᓱᖅ- (iu) (miqsuq-)
- islandeg : sauma (is)
- italianeg : cucire (it)
- japaneg : 縫う (ja) (nu.u)
- katalaneg : cosir (ca)
- kembraeg : gwnïo (cy)
- koreaneg : 바느질하다 (ko) (ba.nŭ.jil.ha.da)
- lingala : -tonga (ln)
- luksembourgeg : bitzen (lb)
- nederlandeg : stikken (nl) , naaien (nl)
- norvegeg : sy (no)
- okitaneg : cóser (oc) , cordurar (oc)
- papiamento : kose (*)
- poloneg : szyć (pl)
- portugaleg : coser (pt) , costurar (pt) , pespontar (pt)
- romañcheg : cuser (*)
- roumaneg : coase (ro)
- rusianeg : шить (ru) (šitʹ)
- sámi an Norzh : goarrut (*)
- saozneg : sew (en)
- sinaeg : 缝 (zh) (féng)
- spagnoleg : coser (es) , pespuntear (es) , coser a máquina (es)
- sranan : nay (*)
- svedeg : sy (sv)
- vietnameg : khâu (vi)
- waloneg : keûse (wa)