lenn
Brezhoneg
- Anv-kadarn 1 :
- Kavet en henvrezhoneg (lin, linnou).
- Meneget er C'hatolikon (lenn).
- Da geñveriañ gant ar gerioù llyn en kembraeg, lyn en kerneveureg, linn en iwerzhoneg, lindon en galianeg.
- Gwelet ivez Dubhlinn (Dulenn).
- Anv-kadarn 2 :
- Kavet en henvrezhoneg hag en krennvrezhoneg (lenn).
- Da geñveriañ gant ar gerioù llen en kembraeg, len en kerneveureg, linna en galianeg.
- Furm-verb :
- Savet diwar « lenn- », pennrann ar verb « lenn », hep dibenn-ger.
Anv-kadarn 1
lenn /ˈlɛnː/ benel (liester lennoù, lenneier)
- Ledennad dour, dous peurliesañ, naturel pe grouet dre stankañ ur red-dour
- Mes, etre ar chapel hag ar maner ez oa ul lenn vras. — (Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest, 1894, p. 892.)
- « [...] ! Selaouit holl, aotrounez : warc'hoaz vintin e vezo eiz devez eeun-hag-eeun, va gwreg a oa o pourmen war ribl eul lenn. [...] » — (Jakez Riou, Troiou-Kamm Alanig al Louarn II, Gwalarn niv. 97, Kerzu 1936, p. 42.)
- Ar mor a oa sioul evel ul lenn. — (Ronan Huon, AR GWENNILI-MOR, Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959, p. 410.)
- Poull-kannañ.
- Bezañ ' zo e Jeruzalem ul lenn da walc'hiñ an deñved evit ar sakrifis, anvet Bethsaïda, e yezh an Hebreed, hag hen deus pemp porched. — (Yann-Fañch Caer, Ar Pevar Aviel lakeat en unan, Brest, 1904, p. 63.)
Deveradoù
Troidigezhioù
- alamaneg : See (de)
- daneg : sø (da)
- galleg : lac (fr) , plan d'eau (fr) , bassin (fr) ; lavoir (fr) (loc.)
- kembraeg : llyn (cy)
- italianeg : lago (it)
- iwerzhoneg : loch (ga)
- katalaneg : llac (ca)
- kerneveureg : lyn (kw)
- nederlandeg : meer (nl)
- norvegeg : sjø (no)
- portugaleg : lago (pt)
- saozneg : lake (en) , mere (en)
- skoseg : loch (gd)
- spagnoleg : lago (es)
- svedeg : sjö (sv)
Anv-kadarn 2
lenn /ˈlɛnː/ benel (liester lennoù)
- Pezh dilhad-gwele, anezhañ ur wiadenn gloan peurliesañ, lakaet war-c'horre al liñselioù.
- N'eus na liñser na lenn, na pennwele dindan ar penn. — (Tri martolod yaouank, Kan-ha-diskan.)
Gerioù heñvelster
Troidigezhioù
Verb
lenn /ˈlɛnː/ verb kreñv eeun (displegadur)
- Sellet ouzh lizherennoù, gerioù pe arouezioù skrivet ha kompren o ster.
- Me zo o lenn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 169.)
- — [...]. Mar aotreit din, e lennin va danevellskrid da gentañ. — (Roparz Hemon, Viktor ha Petronilh, Al Liamm, niv. 387, Gouere - Eost 2011, p. 72.)
- Evit gallout lenn Gwerzioù en e yezh, e lakaas en e benn deskiñ al lizherennoù. — (Juluan Godest, rakskrid gant Taldir,Dastumaden gwerziou poblus, Sant-Brieg, 1904, p. 10.)
- Ret mat eo din 'ta diskleriañ an traoù evel m'int c'hoarvezet ha tremen hep o livañ en doare ma vefent kaeroc'h da welout, pe blijusoc'h da lenn. — (Jarl Priel, Va Buhez e Rusia, Al Liamm, 1955, p. 1.)
- deskiñ lenn:
- gouzout lenn:
- Brezhonegerien eus an dibab a oa an daou gozhiad ez on bet savet ganto, met ne ouie 'lenn nag an eil nag egile. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 8.)
Deveradoù
Gerioù kevrennek
Troioù-lavar
Troidigezhioù
- abkhazeg : аҧхьара (*)
- adygeieg : еджэн (*)
- alamaneg : lesen (de)
- bosneg : čitati (bs)
- esperanteg : legi (eo)
- finneg : lukea (fi)
- galleg : lire (fr)
- greunlandeg : atuarneq (kl)
- guarani : moñe'ẽ (gn)
- hebraeg : לקרוא (he) (laqarava)
- hungareg : olvas (hu)
- ido : lektar (io)
- indonezeg : baca (id) , membaca (id)
- interlingua : leger (ia)
- italianeg : leggere (it)
- iwerzhoneg : léigh (ga)
- japaneg : 読む (ja) (よむ) (yomu)
- katalaneg : llegir (ca)
- kembraeg : darllen (cy)
- kerneveureg : redya (kw)
- koreaneg : 읽다 (ko) , 독서하다 (ko)
- kroateg : čitati (hr)
- kinyarwanda : soma (rw)
- kurdeg : xwendin (ku)
- latin : legere (la)
- lituaneg : lasīt (lv)
- nederlandeg : lezen (nl)
- okitaneg : legir (oc)
- poloneg : czytać (pl)
- portugaleg : ler (pt)
- roumaneg : citi (ro)
- rusianeg : читать (ru) (tchitat'), прочитать (ru) (protchitat')
- saozneg : to read (en)
- serbeg : читати (sr) (tchitati)
- skoseg : leugh (gd)
- slovakeg : čítať (sk)
- spagnoleg : leer (es)
- svedeg : läsa (sv)
- tagalog : basa (tl)
- tchekeg : číst (cs)
Furm verb
lenn /ˈlɛnː/