Brezhoneg

  Etimologiezh

Amprestet digant an henc'halleg (cistre).
Meneget er C'hatholicon (1499): Siſtr.[1]
Da geñveriañ gant ar gerioù seidr e kembraeg ha sider e kerneveureg.

  Anv-kadarn

sistr /ˈsist(r)/, /ˈʃist(r)/[2], /ˈʃiʃ(t)/[3], /ˈʃis/, /ˈʒis/[4], /ˈsit/[5] gourel (liester sistroù)

  1. Died alkoolek skañv, bervus, fardet gant chug avaloù lakaet e go.

Stummoù all

Deveradoù

Gerioù kevrennek

Troioù-lavar

Troidigezhioù

  Gwelet ivez

  • Ar pennad « sistr » e-barzh Wikipedia  

  Daveoù

Roll an daveoù :

  1. Jehan Lagadeuc, Siſtr, Le catholicon en troys langaiges scavoir est breton franczoys et latin, 1499, war lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.
  2. E Sant-Riwal ha Molan, "sistr" pe "chist" distaget [ˈʃist], Banque Sonore des Dialectes Bretons
  3. E Pluvergad, "sistr" pe "chist" distaget [ˈʃiʃ(t)], Banque Sonore des Dialectes Bretons
  4. E Kerrien, "sistr" pe "jis" distaget [ˈʒ̊is] (/ˈʃis/) pe [ˈʒis], Banque Sonore des Dialectes Bretons
  5. E Tregon ha Kloar-Fouenant, "sit/sistr" pe "sid" distaget [ˈsit], Banque Sonore des Dialectes Bretons
  NODES