Plantilla:Infotaula fàrmac
Aquesta plantilla necessita traducció, ja sigui en la informació d'ús o en la sintaxi. Si la plantilla roman sense traducció completa durant molt de temps, podrà passar al registre de pàgines per esborrar. |
Si necessiteu modificar alguna categoria de manteniment d'aquesta plantilla, es pot fer des de Plantilla:Infotaula de fàrmac/categories de manteniment. |
Introducció
modificaAquesta plantilla és la infotaula d'un fàrmac. Té la mateixa sintaxi que la corresponent plantilla en anglès (Drugbox anglesa), si be admet paràmetres traduïts.
Ús
modificaTeniu dos principals possibilitats:
- Crear de nou una Drugbox (desaconsellable si existeix el corresponent article en anglès).
- Importar-la del corresponent article en anglès (vegeu més avall), la opció més recomanable.
Crear una Drugbox amb les seves seccions
modificaForma petita, simple
modifica
{{Infobox drug | drug_name = | IUPAC_name = | image = | alt = | caption = <!-- Clinical data --> | tradename = | Drugs.com = | MedlinePlus = | pregnancy_AU = | pregnancy_AU_comment = | pregnancy_US = | pregnancy_category= | routes_of_administration = | legal_AU = | legal_AU_comment = | legal_CA = | legal_NZ = | legal_UK = | legal_US = | legal_UN = | legal_status = <!-- Pharmacokinetic data --> | bioavailability = | protein_bound = | metabolism = | metabolites = | onset = | elimination_half-life = | duration_of_action= | excretion = <!-- Identifiers --> | CAS_number = | ATCvet = | ATC_prefix = | ATC_suffix = | PubChem = | DrugBank = <!-- Chemical and physical data --> | chemical_formula = | molecular_weight = }} |
Dades clíniques a Austràlia a EUA a Austràlia a Canadà a Nova Zelanda a Regne Unit a EUA a ONU Dades farmacocinètiques Identificadors Dades químiques i físiques Vegeu aquí |
Forma completa
modifica
{{Infobox drug | IUPAC_name = | image = | alt = | image2 = | alt2 = | imageL = | altL = | imageR = | altR = | imagename = | drug_name = | caption = <!-- Clinical data --> | tradename = | Drugs.com = | MedlinePlus = | licence_EU = | licence_US = | DailyMedID = | pregnancy_AU = | pregnancy_AU_comment = | pregnancy_US = | pregnancy_US_comment = | pregnancy_category= | dependency_liability = | addiction_liability = | routes_of_administration = | legal_AU = | legal_AU_comment = | legal_CA = | legal_CA_comment = | legal_NZ = | legal_NZ_comment = | legal_UK = | legal_UK_comment = | legal_US = | legal_US_comment = | legal_UN = | legal_UN_comment = | legal_E = | legal_E_comment = | legal_status = <!-- Pharmacokinetic data --> | bioavailability = | protein_bound = | metabolism = | metabolites = | onset = | elimination_half-life = | duration_of_action = | excretion = <!-- Identifiers --> | CAS_number = | CAS_supplemental = | class = | ATCvet = | ATC_prefix = | ATC_suffix = | ATC_supplemental = | PubChem = | PubChemSubstance = | IUPHAR_ligand = | DrugBank = | ChemSpiderID = | UNII = | KEGG = | ChEBI = | ChEMBL = | NIAID_ChemDB = | synonyms = <!-- Chemical and physical data --> | chemical_formula = | molecular_weight = | smiles = | Jmol = | StdInChI = | StdInChI_comment = | StdInChIKey = | density = | melting_point = | melting_high = | melting_notes = | boiling_point = | boiling_notes = | solubility = | specific_rotation = | sec_combustion = }} |
o utilitza drug_name o utilitza imagename Dades clíniques EMA requereix el nom de marca FDA pot usar el nom genèric preferència a licence_US a Austràlia a EUA a Austràlia a Canadà a Nova Zelanda a Regne Unit a EUA a ONU DL / RM / DH / ECM / Estup Dades farmacocinètiques Identificadors 'cap' sinó està categoritzat Dades químiques i físiques Vegeu aquí Vegeu dades amb temperatures Vegeu dades amb temperatures |
Notes generals sobre els camps
modificaCap dels camps són obligatoris. DrugBank no inclou tots els fàrmacs coneguts i així mateix protein binding
pot no ser aplicable a un fàrmac (per exemple, si només s'aplica sempre externament), així que si aquests camps no es defineixen a continuació, no es mostren les files corresponents.
Explicacions sobre els paràmetres
modificaGeneral
modificaYou may specify the image name directly, else the template defaults to trying to use Fitxer:PAGENAME.png, where PAGENAME is the name of the drug article being written.
Imatge
modificaYou can use the Image to provide an illustration. These fields are optional, but it is helpful to provide an image if you can find one. Of course most images on the internet are copyrighted.
image might be added to show the chemical structure in a different format. Use the optional Image2 parameter for this. Hence the Paracetamol article uses:
| Image = Paracetamol-skeletal.png | Image2 = Paracetamol-3D.png
ATC, ATCvet i CAS
modificaAdditional ATC or CAS codes may be included with the optional ATC_supplemental & CAS_supplement parameter as a comma-separated lists. CAS or ATC templates may be used to have these additional codes link to the relevant databases:
| CAS_supplemental ={{CAS|427-51-0}} (acetate) | ATC_supplemental ={{ATC|M02|AA15}}, {{ATC|S01|BC03}}
Adds the following linked codes:
For CAS - 427-51-0 (acetate) For ATC - M02</spaM02AA15 AA15, S01</spaS01BC03 BC03
Capacitat de dependència
modificaAn optional parameter of Dependence Liability allows opioids or benzodiazepines to be flagged with the risk of becoming dependant upon them, although in many cases this may be somewhat subjective. Drugs should be rated as Low, Medium, High or Extremely High:
| dependency_liability=High
Propietats físiques
modificaAdditional optional physical proprerties are for Melting point, Specific rotation and Standard enthalpy change of combustion
| melting_point = | specific_rotation= | sec_combustion =
Fórmula química
modificaPot proporcionar la fórmula química, o bé per defecte:
| chemical_formula =
o com:
| C= | H= | Ag= | As= | Au= | B= | Bi= | Br= | Cl= | Co= | F= | Gd= | I= | K= | Mn= | N= | Na= | O= | P= | Pt= | S= | Sb= | Se= | Sr= | Tc= | Zn= | charge=
exemple: | C=2 | H=6 | O=1 dóna Formula C2H6O
Informació de llicència
modificaRègim de dispensació del producte farmacèutic (general)
modificaLegal status has been previously declared using just the legal_status parameter with a variety of markup styles used to indicate various countries and their classifications. Alternatively legal_AU, legal_UK and legal_US may be set to the fixed options in the table below. The template will ensure the catagorisation is shown correctly capitalised, use Unicode Rx symbol and add a linked 2-letter country code as per WP:MOS. legal_status may still be used with the country-specific parameters as it is appended afterwards, allowing backwards compatability for articles that only define this parameter, or for the future with free-text of other information.
Hence | legal_AU = S2 | legal_UK = gsl | legal_US = Rx-only | legal_status = Not marketed in Asia
Gives S2(AU) POM(UK) ℞-only(US) Not marketed in Asia
Note: if a drug is restricted everywhere to prescription-only, please set legal_status = Rx-only rather than similarly define for each and every country ('Rx-only' is specifically recognised by legal_status and shows as ℞ Prescription only)
Podeu trobar la llista detallada a legal estatus en la Viquipèdia anglesa.
Règim de dispensació del producte farmacèutic a Espanya
modificalegal_E | Espanya |
---|---|
DL | Dispensació Lliure |
RM | Recepta Mèdica |
ECM | Especial control mèdic |
DH | Diagnòstic hospitalari |
Estup | Estupefaents |
Categoria de risc del fàrmac en l'embaràs
modificaPregnancy Categorisation has been previously declared using just the pregnancy_category parameter with a variety of markup styles used to indicate various countries and their classifications. Alternatively pregnancy_AU and pregnancy_US may be set to the fixed categories. For Australia values permitted are: A, B1, B2, B3, C, D or X (note if just set to 'B' then B? is shown). For US values permitted are: A, B, C, D or X.
Note the UK does not have official designated categorisations, but has both a variety of standard phrases with explanatory qualifications, plus many individual descriptions. pregnancy_category may still be used with the country-specific parameters as it is appended afterwards, allowing backwards compatibility for articles that only define this parameter, or for the future with free-text of other information.
Hence | pregnancy_AU = B1 | pregnancy_US = C | pregnancy_category = Used in pregnancy for [[Pregnancy-induced hypertension|PIH]]
Gives B1(AU) C(US) Used in pregnancy for PIH
Dades químiques
modificaOptional additional chemical data fields of SMILES and Synonyms are for most drugs not helpful to the wider readership.
| smiles = | synonyms =
Dades físiques
modificaThis is an entirely optional section, and for most drugs is not helpful to the wider readership. Only include if information of particular interest for the drug as to its chemical propersites (e.g. in its manufacture or as an important chemical in its own right, e.g. Aspirin). If any of the following optional parameters are defined then a new section header of 'Physical data' is shown.
| density = | melting_point = | boiling_point = | solubility = | specific_rotation = | sec_combustion =
The template will add the following to the numeric values provided:
- Density - added 'g/cm3'
- Solubility - added 'mg/mL (20°C)'
Dades amb temperatures
modificaMOLT IMPORTANT: cal separar els decimals (si hi són) amb comes (i no amb punts si s'importa d'una taula anglesa.
- Els punts de fusió (
Melting
) o ebullició (Boiling
) - afegeixen "°C", juntament amb valor convertit en °F.
Així: | melting_point = 100 dóna: Punt de fusió 100°C (212°F)
A més, quan el punt de fusió es produeix en un rang de temperatures, utilitzeu les dos temperatures separades per to
.
Així: | melting_point = 100 to 104 dóna: Punt de fusió 100-104 °C (212-219 °F)
Es poden afegir comentaris a les entrades de fusió i punt d'ebullició utilitzant melting_notes
i boiling_notes
Així: | boiling_point = 100 | boiling_notes = (sublima) dóna: Punt d'ebullició 100 °C (212 °F) (sublima)
Importar una Drugbox d'un article en anglès
modificaAquesta és la opció més senzilla i recomanable, ja que les Drugbox dels articles en anglès són les més completes. Disposa, però d'alguns paràmetres no presents en la infotaula anglesa (legal_E
i legal_E_comment
).
Per fer-ho hi ha dos possibilitats:
- Copiar-la directament (recordeu de canviar els punts per les comes en els números, altrament no funcionarà correctament en
melting_point
iboiling_point
).
- Utilitzar, si sou usuaris de Windows, el programa WikiDrugboxTranslate.
En ambdós casos pot ser recomanable afegir el règim de dispensació del producte farmacèutic a l'estat espanyol (com a legal_E, com ja s'ha mencionat).
Vegeu també
modificaEls editors poden fer proves amb aquesta plantilla al seu espai de proves (crea | modifica)
Afegiu categories en la subpàgina /ús. Vegeu les subpàgines d'aquesta plantilla, utilització de paràmetres.