Napoleó Bonaparte
militar i emperador de França
Napoleó Bonaparte (Ajaccio, 15 d'agost de 1769 — Saint Helena, 5 de maig de 1821) fou un general, primer Cònsul (1799-1804) i emperador dels francesos (1804-15) com a Napoleó I.
Napoleó creuant els Alps de Jacques-Louis David (1801) | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Ajaccio (Còrsega), 15 d'agost de 1769 |
Mort |
Longwood House, 5 de maig de 1821 (51 anys) |
Ocupació | Polític, estadista, oficial, col·leccionista d'art, emperador, sobirà, militant, cap militar, monarca i oficial de l'exèrcit |
Els drets d'autor han expirat | |
Citacions
modifica- Del sublim al ridícul només hi ha un pas.[1]
- (en francès) Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
- (en francès) L'avenir d'un enfant est loeuvre de sa mère.
- Hem de rentar els nostres draps bruts en privat.[1]
- (en francès) Il faut laver son linge salc en familie.
- L'amor és una ximpleria feta per dos.[3]
- (en francès) L'amour est une sottise faite à deux.
- L'impossible és el refugi dels covards.[2]
- (en francès) L'impossible est le refuge des poltrons.
- (en francès) Le hasard est la providence des aventuriers.
- (en francès) Un homme, véritablement homme, ne hait point.
- Una dona bella agrada als ulls, una dona bona agrada al cor: la primera és una joia, i l'altre, un tresor.[3]
- (en francès) Une belle femme plaît aux yeux, une bonne femme plaît au cœur: l'une est un bijou, l'autre est un trésor.
- No és possible, m'escriu: això no és pas francès.[1]
- (en francès) Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous: cela n'est pas français.
- Moro prematurament, assassinat per l'oligarquia anglesa i els seus sicaris.[5]
- (en francès) Je meurs prématurément, assassiné par l’oligarchie anglaise et son sicaire.
- Testament de Napoleó Bonaparte, 1821.
Art militar
modifica- Circumstàncies? Jo faig les circumstàncies![4]
- (en francès) Circonstances? Quelles circonstances? Je suis les circonstances!
- (en francès) Le doute est l'ennemi des grandes entreprises.
- (en francès) La stratégie, c'est l'art d'utiliser l'espace et le temps.
- (en francès) L'armée c'est la nation.
- (en francès) L'espace perdu se reconquiert, mais le temps perdu ne se reconquiert pas.
- (en francès) La pauvreté, les privations et la misère sont l'école du bon soldat.
- Carta a Joséphine de Beauharnais.
- La primera qualitat del soldat és la constància a suportar la fatiga i la privació, el valor és la segona.[1]
- (en francès) La première qualité du soldat est la constance à supporter la fatigue et la privation; la valeur n'est que la seconde.
- Hi ha un moment en el combat en què la mínima maniobra resulta decisiva per aconseguir la victòria: és la gota que fa vessar el got.[6]
- La victòria pertany al més perseverant.[4]
- (en francès) La victoire appartient au plus persévérant.
- Crec que un general dolent és millor que dos bons.[1]
- (en francès) (Je crois qu') un mauvais général vaut mieux que deux bons.
- Carta a Lazare Carnot, 14 de maig de 1796.
- (en francès) Du haut de ces pyramides quarante siécles nous contemplent!
- Discurs adreçat als seus soldat poc abans de la batalla de les Piràmides (Egipte), 21 de juliol de 1798.
- Heus aquí el sol d'Austerlitz.[1]
- (en francès) Voilà le soleil d'Austerlitz.
- Comentari després de vèncer a la batalla d'Austerlitz, 2 de desembre de 1805.
- A la guerra les tres quartes parts són d'assumptes morals, l'equilibri de forces reals és l'altre quart.[1]
- (en francès) A la guerre les trois quarts sont des affaires morales; la balance des forces réelles n'est que pour un autre quart.
- Notes sur les affaires d'Espagne, 30 d'agost de 1808.
Política
modifica- (en francès) Avant dix ans toute l'Europe peut être cosaque, ou toute en république.
- Las Cases, Memorial de Sainte-Hélène.
- La imaginació governa el món.[2]
- (en francès) L'imagination gouverne le monde.
- (en francès) La révolution est une idée qui a trouvé des baïonnettes.
- Teníem com a objectiu organitzar un gran sistema federatiu europeu.[8]
- Escrit de Napoleó sobre la seva política federal europea
- Un poble solament es deixa guiar quan hom li ensenya un futur. Un líder és solament un comerciant d'esperances.[7]
- (en francès) On ne conduit le peuple qu'en lui montrant un avenir: un chef est un marchand d'espérance.
- No deixar pas que els homes envelleixen és el gran art de govern.[9]
- (en francès) Ne pas laisser vieillir les hommes doit être le grand art du gouvernement.
- Carta a Lazare Nicolas Marguerite Carnot, 9 d'agost de 1796.
- Si governo com a general és perquè la nació considera que posseeixo les qualitats civils pròpies del govern. Si la nació no opinés així, el govern no se sostindria.[6]
- maig 1802.
- El geni de la llibertat que ha fet esdevenir des del seu naixement a la Revolució com l'àrbitre d'Europa, vol que ho sigui als mars i terres ben llunyanes.[8]
- 1805.
- Cita de Napoleó sobre la llibertat quan fou primer Cònsul de França encara que tres anys més tard, el 1808, restablí l'esclavatge a les Antilles Franceses.
- 1805.
- Els anglesos, els francesos, els alemanys, els italians sotmesos al Codi Civil, tenint els mateixos costums, els mateixos hàbits i gairebé tots la mateixa religió són membres de la mateixa família.[8]
- 1810.
Political aphorisms, moral and philosophical thoughts of the Emperor Napoleon (1848)
modifica- Les circumstàncies més insignificants produeixen els grans esdeveniments.[10]
- (en francès) Les plus petites circonstances produisent les plus grands évènemens.
- (en francès) La fortune est une femme; si vous la manquez, aujour d'hui, ne vouz attendez pas à la retrouver demain.
- No hi ha res tan tirànic com un Govern que pretén ser paternal.[10]
- (en francès) Il n'y a rien de si tyrannique qu'un Gouvernement qui prétend être paternel.
- L'amistat només és un nom.[4]
- (en francès) L'amitié n'est qu'un mot.
Citacions sobre Napoleó
modifica- 15 d'octubre de 1806. — Friedrich Hegel
- Frase de Hegel sobre Napoleó l'endemà de la batalla de Jena
- 15 d'octubre de 1806. — Friedrich Hegel
Frases fetes
modifica- L'enveja va matar Napoleó.[11]
- Es diu de les persones envejoses.
Referències
modifica- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Harbottle, Thomas Benfield; Dalbiac, Philip Hugh. Dictionary of Quotations (French). New York: The MacMillan, 1908.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «Napoléon Bonaparte a dit...». Paris: Evene, cop. 1999. [Consulta: 30 març 2013].
- ↑ 3,0 3,1 Citas de amor de los grandes autores. Barcelona: Edicomunicación, 2000. ISBN 8476728816.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 Wood, James (comp.). «Napoleon Quotes». Dictionary of Quotations. New York: Bartleby.com, 2012. [Consulta: 25 juliol 2012].
- ↑ «Napoleó emmetzinat?» (en català). Sàpiens. Barcelona: Sàpiens Publicacions, 2008. Arxivat de l'original el 1333212170. [Consulta: 12 abril 2012].
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 Garcia, Anna M. «Napoléo i la seva època» ( PDF). Girona i la Guerra del Francès (1808-1814), 2008. [Consulta: 12 abril 2012].
- ↑ 7,0 7,1 Arróniz Hidalgo, 1997.
- ↑ 8,0 8,1 8,2 8,3 Brunet, Michel «Napoleó i l'Europa de les nacionalitats» ( PDF). Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos, Vol. 40, (2009), pàg. 15-22 [Consulta: 12 abril 2012].
- ↑ Platt, Suzy (ed.). «Napoleon I (1769-1821)». Respectfully Quoted: A Dictionary of Quotations. Bartleby.com, 2012. Arxivat de l'original el 1384317199. [Consulta: 25 juliol 2012].
- ↑ 10,0 10,1 10,2 Napoleó I. Political aphorisms, moral and philosophical thoughts thoughts of the Emperor Napoleon. London: T. C. Newby, 1848 [Consulta: 18 gener 2015].[ ]
- ↑ Amades, 1951, p. 159-160.
Bibliografia
modifica- Amades, Joan. Refranyer català comentat (en català). Barcelona: Selecta, 1951 (Biblioteca Selecta (Editorial Selecta) ; 82).
- Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, 1997. ISBN 8482971379.