Jean-Thomas Ungerer,[1] més conegut com a Tomi Ungerer (Estrasburg, 28 de novembre de 1931 - Cork, 9 de febrer de 2019) va ser un dibuixant alsacià.[1] L'artista productiu va ser actiu en diverses arts gràfiques i el cinema d'animació. La seva obra es caracteritza amb la seva sàtira i el seu humor negre.[2]

Plantilla:Infotaula personaTomi Ungerer
Imatge
(2017) Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement28 novembre 1931 Modifica el valor a Wikidata
Estrasburg (França) Modifica el valor a Wikidata
Mort9 febrer 2019 Modifica el valor a Wikidata (87 anys)
Cork (Irlanda) Modifica el valor a Wikidata
Sepulturacementiri Saint-Gall d'Estrasburg Modifica el valor a Wikidata
FormacióEscola Superior d'Arts Decoratives d'Estrasburg Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballArts visuals, il·lustració, il·lustració de llibres, caricatura, disseny gràfic i literatura juvenil Modifica el valor a Wikidata
Lloc de treball Nova York Modifica el valor a Wikidata
Ocupacióescriptor, fotògraf, caricaturista, escriptor de literatura infantil, il·lustrador, dissenyador de segells, artista gràfic Modifica el valor a Wikidata
GènereLiteratura infantil i literatura eròtica Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
Localització dels arxius
Família
PareCharles Ungerer Modifica el valor a Wikidata
Premis

Lloc webtomiungerer.com Modifica el valor a Wikidata
IMDB: nm1857033 Allmovie: p311411 TMDB.org: 130685
Facebook: tomiungerer X: TomiUngerer Musicbrainz: 294022c9-5d65-4b6f-aca7-c0857887b853 Discogs: 1659221 Goodreads author: 72770 Find a Grave: 228912385 Modifica el valor a Wikidata

Biografia

modifica

Fill de Théodore Ungerer i Alice Essler, va quedar-se orfe de pare als quatre anys i es va instal·lar amb la seva mare a una vila propera a Colmar. L'ocupació nazi d'Alsàcia el va atrapar en plena edat escolar i patí la forta germanització imposada pels ocupants, cosa que provocà un fracàs escolar. El 1946 explorà França en un vaixell de vela i el 1951 viatjà en autoestop a Lapònia i el Cap Nord.

El 1952 s'allistà a les tropes meharistes franceses d'Algèria, de les quals es llicencià el 1953.[1] Aleshores intentà estudiar arts decoratives, però fou expulsat de l'escola per indisciplina. Treballà com a publicista a petites empreses i el 1954-1955 va recórrer Islàndia, Noruega, Grècia i Iugoslàvia en autoestop o com a mariner en un vaixell.

El 1956 marxà cap a Nova York, on després de trobar-se amb Ursula Nordström de les edicions Harper & Row, va escriure 90 llibres per a infants en 10 anys. El 1958 va tocar gran èxit amb el llibre Crictor, una història d'un serp boa molt humà.[2]

Això ho va compaginar amb una tasca de publicista i cartellista, tasca en la qual destaquen els cartells que va fer contra la Guerra del Vietnam, així com les seves sàtires i humor per a adults. El 1971 es va instal·lar a Nova Escòcia, i el 1975 va fer la primera donació de la seva obra i la seva col·lecció de joguines a la ciutat d'Estrasburg. L'any de 1976 es va establèixer a Irlanda.[1]

Sempre es va interessar per la millora de les relacions franco-alemanyes i la preservació de la identitat, del particularisme i del bilingüisme a Alsàcia.[1] El 1988 va dissenyar el monument L'Aqueducte de Janus per al bimil·lenari d'Estrasburg i el 1998 va obtenir el Premi Hans Christian Andersen per a llibres d'infants.[1] També va ser president d'honor de l'associació ABCM-Zweisprachigkeit.

  • 1957
    • Les Mellops font de l'avion
    • Les Mellops spéléologues
    • The Brave Coward
  • 1958
    • Les Mellops trouvent du pétrole
    • Crictor (id.)
    • Agee on Film
  • 1959
    • Adélaïde
    • Seeds and More Seeds
  • 1960
    • Les Mellops fêtent Noël
    • Émile (Emile)
    • Horrible, an Account of the Sad Achievements of Progress
    • Inside Marriage
    • Cartoon 60
    • Twelve WHK Characters
    • America für Anfänger
  • 1961
    • Rufus
    • Els Tres Bandits (Die Drei Rauber). Text i il·lustracions de Tomi Ungerer. Kalandraka, 2001 i 2005. Col·lecció: Clàssics Contemporanis. Traducció catalana: Anna Gasol i Teresa Blanch. ISBN 978-84-8464-551-1.
    • The Backside of Washington
  • 1962
    • Snail, Where Are You?
    • Der Herzinfarkt
    • Fredou
    • The Monocle Peep Show
    • Cartoon 62
    • Esquire's Book of Gambling
    • Il·lustracions per :
      • Comfortable Words de Bergen Evans
      • Riddle dee dee de Bennett Cerf
  • 1963
    • The Mellops Go Spelunking
    • Come Into My Parlor (coautor amb Miriam Ungerer)
    • Il·lustracions per :
      • Frances Face-Maker de William Cole
      • A Book of Various Owls de John Hollendaer
      • Wer Zeichnet wie
      • Die Spottdrossel d'Ambrose Bierce
      • Esquire's All About Women de William Cole
      • A Cat-hater's Handbook or The Ailurophobe's Delight de William Cole
      • The Girl We Leave Behind de Jerome Beatty
      • A Television Notebook per CBS Television Network
  • 1964
    • One, Two, Where's My Shoe
    • Les Carnets secrets de Tomi Ungerer
    • Il·lustracions per :
      • The Clambake Mutiny de Jerome Beatty
      • Flat Stanley de Jeff Brown
      • Beastly Boys and Ghastly Girls, poemes seleccionats per William Cole
      • Games Anyone de Robert Thomsen
      • Dear N.A.S.A., please send me a rocket de Tait Trussell i Paul Hencke
      • Erlesene Verbrechen und Makellose Morde de Henry Slesar
  • 1965
    • Graphis n° 120 vol. 21 de Manuel Gasser (16 pàgines consagrades a Tomi Ungerer)
    • Il·lustracions per :
      • Selections from French Poetry de Kenneth F. Canfried
  • 1966
    • Orlando (Orlando the Brave Vulture)
    • Jean de la Lune (Der Mondmann)
    • Nicht Wahr?
    • Ungerer Meets the Maharadjah
    • The Party
    • Il·lustracions per :
      • Mr. Tall & Mr. Small de Barbara Brenner
      • Oh, What Nonsense!, poèmes sélectionnés par William Cole
      • Les Trois Bouteilles de Warwick (Warwick's 3 Bottles) d'Andre Hodeir
      • The Too Hot to Cook Book de Miriam Ungerer
      • Guillaume l'apprenti sorcier (The Sorcerer's Apprentice) de Barbara Hazen et Adolphe Chagot
  • 1967
    • Basil Ratzki. Eine Fabel
    • Le Géant de Zéralda (Zeralda's Ogre)
    • Tomi Ungerer
    • Art Kan-George Tscherny-Tomi Ungerer
    • Il·lustracions per :
      • What's Good for a Four Year Old de William Cole
      • Look! Look! The Giggle Book de William Cole
      • Cleopatra Goes Sledding de Andre Hodeir
      • Lear's Nonsense Verses d'Edouard Lear
      • A Case of the Giggles, compilació per William Cole
      • The Donkey Ride de Jean B. Showalter
      • Ein Bündel Geschichten für Lüsterne Leser de Henry Slesar
  • 1968
    • Ask Me a Question
  • 1969
    • Fornicon (id.)
    • Der Gestohlene Bazillus
    • Il·lustracions per :
      • New York für Anfänger de Herbert Feuerstein
  • 1970
    • Le Chapeau volant (The Hat)
    • Tomi Ungerer's Compromises
  • 1971
    • Je m'appelle Papaski et voici mes meilleures histoires à dormir debout (I'm Papa Snap and These Are My Favourite No Such Stories)
    • La Grosse Bête de Monsieur Racine (The Beast of Monsieur Racine)
    • Affiches (The Poster Art Of Tomi Ungerer)
    • Posters of Protest
    • Il·lustracions per :
      • Aschenbrödels Küche d'Alice Vollenweider
  • 1972
    • Depression
    • Karikaturen
    • Die Eifel (co-auteur avec Willy Brant)
    • Il·lustracions per :
      • Oh, That's Ridiculous!, poemes seleccionats per William Cole
  • 1973
    • Pas de baiser pour maman
  • 1974
    • Allumette (Allumette; A Fable, with Due Respect to Hans Christian Andersen, the Grimm Brothers, and the Honorable Ambrose Bierce). Text i il·lustracions de Tomi Ungerer. Traducció catalana de Susana Tornero per a l'editorial Kalandraka, 2017 (col·lecció Clàssics Contemporanis). ISBN 978-84-16804-35-1.
  • 1999
    • Otto, autobiographie d'un ours en peluche
  • 2002
    • À la guerre comme à la guerre
  • 2007
    • Amis-amies
  • 2018
    • Així és la vida. Respostes filosòfiques i divertides a preguntes de nenes i nens (Ni oui ni non. Réponses à 100 questions philosophiques d'enfants). Text i il·lustracions de Tomi Ungerer. Traducció catalana de Jordi Martín Lloret per a Blackie Books, 2019. ISBN 978-84-17552-31-2.
  • 2019
    • Non Stop. Text i il·lustracions de Tomi Ungerer. Traducció catalana de Maria Lucchetti per a Kalandraka, 2019 (col·lecció Clàssics Contemporanis). ISBN 978-84-16804-83-2.

Referències

modifica
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 «Tomi Ungerer | enciclopèdia.cat». [Consulta: 22 desembre 2021].
  2. 2,0 2,1 «Tomi Ungerer» (en suec). ne.se. [Consulta: 22 desembre 2021].

Bibliografia

modifica

Enllaços externs

modifica
  NODES
Note 1
Project 2