English subtitles for clip: File:Machiavelli- Letter to Francisco Vettori..webm

1
00:00:04,810 --> 00:00:11,150
To Francesco Vettorio, Florentine ambassador, at the Holy Pontifex.

2
00:00:11,710 --> 00:00:13,250
Magnificent Ambassador,

3
00:00:14,030 --> 00:00:18,790
Presenting this letter to you will be Nicholas Tafano, a friend of ours.

4
00:00:19,090 --> 00:00:21,850
The cause of the journey is that he arranged for the marriage of his sister, an unmarried woman,

5
00:00:21,850 --> 00:00:29,410
to Giovanni, who, bound by the giving of a ring, still,

6
00:00:29,530 --> 00:00:34,810
having scorn for oaths, and all the laws of marriage, went

7
00:00:34,810 --> 00:00:38,550
to your city of Rome, where he has for a long time stayed and tarried, 

8
00:00:38,550 --> 00:00:41,610
forgetful of his marriage, and his wife.

9
00:00:42,710 --> 00:00:47,930
Our friend desires that either Giovanni should join his wife here,

10
00:00:47,930 --> 00:00:54,130
or, having given back the part of the dowry that he had obtained,

11
00:00:54,130 --> 00:00:54,850
he repudiate her by order [divorce her].

12
00:00:55,990 --> 00:00:58,870
Our friend thought that it would be easier to accomplish these things,

13
00:00:59,770 --> 00:01:01,290
where the vicar of Christ resides.

14
00:01:02,550 --> 00:01:05,390
On this matter, therefore, we beg and implore you for your help,

15
00:01:07,030 --> 00:01:11,350
and we ask that you might speak with this husband, and that you exert the power you yield,

16
00:01:11,350 --> 00:01:14,390
and as both Nicholas' strongly demand,  

17
00:01:14,390 --> 00:01:18,550
to force this man to provide a satisfactory conclusion.

18
00:01:20,050 --> 00:01:23,850
We are moved by justice, which favours this cause,

19
00:01:24,590 --> 00:01:29,710
and by the ardour of this man stood before you, and that of his whole family, 

20
00:01:29,710 --> 00:01:31,130
who are unequalled in their charm in our part of the country. 

21
00:01:34,210 --> 00:01:39,230
But that is enough about Tafano. What however pertains to me, 

22
00:01:39,230 --> 00:01:45,270
if you wish to know more, you can hear everything from Tafano, 

23
00:01:45,270 --> 00:01:49,730
however sordid or inglorious, and not without its indignities,

24
00:01:49,730 --> 00:01:50,910
if you love me as you used to, you will recognise, 

25
00:01:52,390 --> 00:01:57,290
that the pain is that much greater for watching

26
00:01:57,290 --> 00:02:03,010 
the happiness of the Great House [the Medici], and of the city [Florence]; while for me, only Pergamum [the destruction of Troy] remains.

27
00:02:04,010 --> 00:02:12,290
From Percussina, December 4th, 1514.

28
00:02:12,930 --> 00:02:15,230
Nicolai Machiavelli.
  NODES