Ian McEwan

anglický spisovatel

Ian McEwan (* 21. června 1948 Aldershot, Anglie) je britský spisovatel, držitel Řádu britského impéria a autor známého románu Betonová zahrada. Pro ni a pro svá raná díla bývá v angličtině a francouzštině přezdíván Ian Macabre (děsivý, makabrózní, hrůzný Ian), v češtině někdy jako básník perverze.[1]

Ian McEwan
Rodné jménoIan Russel McEwa
Narození21. června 1948 (76 let)
Aldershot
Povoláníspisovatel, scenárista, romanopisec, dramatik, filmový producent, autor a filmový scenárista
Alma materSussexská univerzita (do 1970)
Východoanglická univerzita (do 1971)
Woolverstone Hall School
Témataliterární činnost, próza, drama a filmová scenáristika
Významná dílaBetonová zahrada
Pokání
OceněníSomerset Maugham Award (1976)
Prix Femina étranger (1993)
Man Bookerova cena (1998)
Shakespeareova cena (1999)
James Tait Black Memorial Prize (2005)
… více na Wikidatech
Manžel(ka)Annalena McAfee (od 1997)
VlivyJohn Updike
Philip Roth
Virginia Woolfová
Saul Bellow
Franz Kafka
Web oficiální stránka
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Logo Wikicitátů citáty na Wikicitátech
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

McEwan se narodil v Aldershotu v Anglii, ač velkou část svého života strávil na Dálném východě, v Německu a v severní Africe, kde byl jeho otec vyslán jako armádní důstojník. Mladý Ian vystudoval University of Sussex a University of East Anglia, kde byl absolventem kurzu tvůrčího psaní Malcolma Bradburyho.[1]

V roce 1999 s ním jeho první žena, Penny Allen, prohrála soudní spor a McEwanovi bylo uděleno opatrovnictví nad oběma jejich syny. Jeho druhá žena, Annalena McAfee, je redaktorkou britského deníku The Guardian.

V březnu 2004, jen několik měsíců poté, co jej britská vláda přizvala na večeři s americkou první dámou, Laurou Bushovou, mu byl odepřen přístup do USA na bezpracovní vízum (McEwan měl asistovat na několika placených autorských čteních). Po pár dnech a mnoha ohlasech v britských médiích byl McEwan nakonec do USA přijat. Celní úředníci, jak sám uvedl, mu sdělili: „Stále vás nechceme pustit, přitahujeme takhle ale mnoho nežádoucí publicity.“ Vláda USA McEwanovi později poslala omluvný dopis.[zdroj?]

Je členem Královské literární společnosti (Royal Society of Literature), Královské umělecké společnosti (Royal Society of Arts) a Americké akademie umění a věd (American Academy of Arts and Sciences). V roce 1990 mu byla udělena Toepferovou nadací v Hamburku Shakespearova cena. Jeho pravděpodobně největším oceněním je Řád britského impéria, jejž obdržel v roce 2000. V témže roce byl hostem Pražského festivalu spisovatelů.[2]

Ian McEwan je ateista.[3]

Jeho prvním vydaným dílem byla sbírka „makabrózních povídek“[1] První láska, poslední pomazání (1975, v originále First Love, Last Rites), jež v roce 1976 vyhrála Cenu Somerseta Maughama.[1] Mezi první romány patří Betonová zahrada (1978, The Cement Garden) a Černí psi (1992, Black Dogs).

Román z roku 1997 Nezničitelná láska (Enduring Love) vyprávějící o osobě s Clerambaultovým syndromem bývá obecně označován za McEwanovo nejlepší dílo.[zdroj?]

V roce 1998 mu byla udělena Man Bookerova cena za psychologickou novelu Amsterdam (Amsterdam).[1]

Roku 2001 následoval rozsáhlý román Pokání (Atonement), jenž zaznamenal ohromný pozitivní ohlas u čtenářů i literární kritiky. Překladatel McEwanových děl do češtiny Ladislav Šenkyřík jej dokonce označuje za nový vrchol McEwanovy literární tvorby.[1]

McEwanův další román Sobota (2005, Saturday) popisuje na události zvláště bohatý den v životě jednoho neurochirurga. Hlavní hrdina, Henry Perowne, žije v domě na náměstí v centru Londýna, kde McEwan žil sám po přestěhování z Oxfordu. Tato kniha vyhrála cenu James Tait Black Memorial Prize za rok 2005.

Bibliografie v češtině

editovat

Romány

editovat
  • Betonová zahrada (The Cement Garden, 1978)
    • Betonová zahrada, přel. Marie Brabencová-Válková, Volvox Globator, Praha, 1993
    • Betonová zahrada, přel. Marie Brabencová-Válková, Volvox Globator, Praha, 1995 (2. vydání)
    • Betonová zahrada, přel. Marie Brabencová-Válková, Volvox Globator, Praha, 2002 (3. vydání)
    • Betonová zahrada, přel. Marie Brabencová-Válková, pro edici Světová literatura Lidových novin vydalo nakl. Euromedia Group, Praha, 2005
  • Cizinci ve městě (The Comfort of Strangers, 1981)
    • Cizinci ve městě, přel. Marie Brabencová-Válková, doslov napsal Marcel Arbeit, Mladá fronta, Praha, 1996
    • Cizinci ve městě, přel. Marie Válková, Mladá fronta, Praha, 2008 (2., opr. vydání)
  • Dítě v pravý čas (The Child in Time, 1987)
    • Dítě v pravý čas, přel. Ladislav Šenkyřík, Volvox Globator, Praha, 2002
    • Dítě v pravý čas, přel. Ladislav Šenkyřík, Odeon, Praha, 2012 (2. vydání)
  • Nevinný (The Innocent, 1989)
    • Nevinný, přel. Jan Sládek, Jota, Brno 1997
    • Nevinný, přel. Ladislav Šenkyřík, Odeon, Praha 2010
  • Černí psi (Black Dogs, 1992)
    • Černí psi, přel. Vanda Oaklandová, Jota, Brno, 1996
    • Černí psi, přel. Ladislav Šenkyřík, doslov napsal Ladislav Nagy, Odeon, Praha 2009
  • Nezničitelná láska (Enduring Love, 1997)
    • Nezničitelná láska, přel. Marie Brabencová-Válková, Volvox Globator, Praha, 2000
  • Amsterodam (Amsterdam, 1998)
    • Amsterodam, přel. Markéta Cukrová, Volvox Globator, Praha, 1999
    • Amsterdam, přel. Ladislav Šenkyřík, Odeon, Praha, 2012 (1. vydání v tomto překladu)
  • Pokání (Atonement, 2001)
    • Pokání, přel. Marie Válková, doslov napsal Ladislav Nagy, Odeon, Praha, 2003
    • Pokání, přel. Marie Válková, Odeon, Praha, 2008 (2. vydání)
    • Pokání, přel. Marie Válková, Odeon, Praha, 2013 (3. vydání)
  • Sobota (Saturday, 2005)
    • Sobota, přel. Marie Válková, Odeon, Praha, 2006
    • Sobota, přel. Marie Válková, doslov napsal Petr Matoušek, Odeon, Praha, 2012 (2. vydání)
  • Na Chesilské pláži (On Chesil Beach, 2007)
    • Na Chesilské pláži, přel. Ladislav Šenkyřík, Odeon, Praha, 2007
  • Solar (Solar, 2010)
    • Solar, přel. Ladislav Šenkyřík, Odeon, Praha, 2011
  • Mlsoun (Sweet Tooth, 2012)
    • Mlsoun, přel. Ladislav Šenkyřík, Odeon, Praha, 2013
  • Myslete na děti! (The Children Act, 2014)
    • Myslete na děti!, přel. Ladislav Šenkyřík, Odeon, Praha, 2015
  • Skořápka, překlad Ladislav Šenkyřík, Praha : Odeon, 2017, ISBN 978-80-207-1792-4
  • Stroje jako já

Povídky

editovat

Literatura pro děti

editovat
  • Snílek (The Daydreamer, 1994)
    • Snílek, přel. Zdeněk Böhm, Volvox Globator, Praha, 1998

Další díla v angličtině

editovat

Romány

editovat
  • Nutshell (2016)

Literatura pro děti

editovat
  • Rose Blanche

Scénáře

editovat
  • The Imitation Game and Other Plays
  • The Ploughman's Lunch
  • Soursweet

Oratorio

editovat
  • Or Shall We Die?

Filmové adaptace

editovat

České rozhlasové adaptace

editovat

Reference

editovat
  1. a b c d e f ŠENKYŘÍK, Ladislav. Román o době, kdy milování bylo ještě synonymem lásky. iLiteratura.cz [online]. 2008-1-21. Přetisk doslovu k románu Na Chesilské pláži. Dostupné online. ISSN 1214-309X. 
  2. Autoři [online]. Festival spisovatelů Praha, 2000 [cit. 2015-01-15]. Dostupné online. 
  3. MANDYS, Pavel. Šťastlivec na vrcholu sil. Rozhovor s Ianem McEwanem. Týden. 2000-4-25. Dostupné online. 
  4. KRAJÍČKOVÁ, Veronika. McEwan, Ian: Stroje jako já. www.iliteratura.cz [online]. [cit. 2021-05-12]. Dostupné online. 
  5. NOVOTNÁ, Klára. Ian McEwan: Skořápka. Moderní hamletovská parafráze vyprávěná z nečekané perspektivy [online]. Český rozhlas, 2020-11-24 [cit. 2020-11-24]. Dostupné online. 

Související články

editovat

Externí odkazy

editovat
  NODES
Idea 1
idea 1