de
Dansk
Personlige pronominer på dansk | ||
Nominativ | Akkusativ / Dativ | |
1. pers. sing. | jeg | mig |
2. pers. sing. | du - De | dig - Dem |
3. pers. sing. | han, hun, den, det | ham, hende, den, det |
1. pers. plur. | vi | os |
2. pers. plur. | I - De | jer - Dem |
3. pers. plur. | de | dem |
Udtale
Personligt pronomen
de
- 3. person nominativ.
- De sagde ja.
Oversættelser
|
|
Kilder
- "de" i Den Danske Ordbog
Esperanto
Præposition
de
- af, -s (danner en genitivforbindelse)
- La folioj de la arbo estas verda.
- Træets blade er grønne.
- La folioj de la arbo estas verda.
- fra, af
- Mi ricevis donacon de li.
- Jeg fik en gave af ham.
- Mi ricevis donacon de li.
- af
Fransk
Etymologi
Udtale
Præposition
- possessiv præposition
- Le voisin de Gabriel. — “Gabriels nabo.”
- indikerer oprindelse
- Le train va de Paris à Bordeaux. — “Toget kører fra Paris til Bordeaux.”
- indikerer mængde
- Un verre de vin. — “Et glas vin.”
- former sammensatte ord
- Un chien de garde. — “En vagthund.”
- indikerer begyndelsen af et tidsrum
- Je travaille de huit heures à midi. — “Jeg arbejder fra 8 til 12.”
- benyttes efter visse verber før en infinitiv
- Elle m'a dit de venir. — “Hun bad mig om at komme.”
Artikel
- (ubestemt) nogen
- Je voudrais de la viande. — “Jeg vil gerne have noget kød.”
- (negativ) nogen
- Il n'a pas de crayon. — “Han har ikke nogen blyant.”
Anvendelse
- I positiv anvendelse skrives artiklen sammen med en bestemt artikel.
I negativ anvendelse står artiklen alene. - Ordet de forkortes til d' før en vokallyd. Før artiklen le forkortes det
med artiklen til du. Før artiklen les forkortes det med artiklen til des.
Kinesisk
Transskription
de
Transskription
de
Anvendelse
- Ofte laves transskription af kinesisk uden at angive betoning af stavelserne.
Nederlandsk
Udtale
Artikel
- Den bestemte artikel til fælleskønsord ental; den
Kilder
- „de“ i vanDale woordenboek
Plattysk
Udtale
Artikel
- Den bestemte artikel til hankønsord i ental i nominativ; den
Kilder
- Plattmakers-Wöörbook „de“
Spansk
Etymologi
Udtale
Præposition
de
- possessiv præposition
- La cola del perro. — “Hundens hale.”
- former sammensatte ord
- Campamento de verano. — “Sommerlejr.”
- fra
- Soy de España. — “Jeg er fra Spanien.”
- af
- Él murió de hambre. — “Han døde af sult.”
Tyrkisk
Adverbium
- også
- Özer de sorunun cevabını biliyor — “Özer kender også svaret på spørgsmålet.”
Anvendelse
Benyttes når det forrige ords sidste vokal er "e", "i", "ö" eller "ü". Ellers (hvis det forrige ords sidste vokal er "a", "ı", "o" eller "u") skrives "da".
Vestfrisisk
Artikel
de
- bestemt artikel, fælleskøn og flertal
- de slachter - slagteren
- de swannen - svanerne