부고
My name is Boris Pugo. You can just call me Pugonim. My German is not good, my English is much better.
Diesem Menschen wurde die Auszeichnung
Edelweiss mit drei Sternen verliehen. |
Du befindest dich aber hier nunmal in der deutschsprachigen WP. Also lern deutsch. Damit sowas der Vergangenheit angehört. -- 91.10.112.156 18:01, 9. Nov. 2015 (CET)
- Das hat nichts mit der Sprache zu tun, sondern mit den mathematischen Definitionen. Und die sind in diesem Fall in der deutschsprachigen Literatur sicherlich dieselben wie in der englischen. --Pugo (Diskussion) 18:21, 9. Nov. 2015 (CET)
- Zitat aus der Anmerkung der IP oben: „... nunmal in der deutschsprachigen WP. Also lern deutsch.“ Das Wort nunmal gibt es nicht und Deutsch schreibt man groß. Wer muss denn hier Deutsch lernen? Herzlich Willkommen in der deutschen Wikipedia, lieber Pugo! --Mosmas (Diskussion) 12:42, 25. Feb. 2016 (CET)
- Danke.--Pugo (Diskussion) 13:02, 25. Feb. 2016 (CET)
- Zitat aus der Anmerkung der IP oben: „... nunmal in der deutschsprachigen WP. Also lern deutsch.“ Das Wort nunmal gibt es nicht und Deutsch schreibt man groß. Wer muss denn hier Deutsch lernen? Herzlich Willkommen in der deutschen Wikipedia, lieber Pugo! --Mosmas (Diskussion) 12:42, 25. Feb. 2016 (CET)
Ich seh das gerade und mische mich mal genauso wie Mosmas ungefragt ein: Lieber Mosmas, ich weiß nicht, wie du darauf kommst, daß es das Wort "nunmal" nicht gäbe. Ich für meinen Teil höre es täglich zwischen ein- und ca. 5-mal. Was du wahrscheinlich meinst, aber wegen fehlender Sprachkompetenz nicht zum Ausdruck bringen kannst, ist, daß es kein Schriftdeutsch sei. Aber auch dies ist falsch bzw. geht an der Sache vorbei, da es a. durchaus eine Richtung im Schriftdeutsch gibt, wo solche Wörter verwendet werden (abgesehen von wörtlicher Rede) und b. niemand verlangt, in der WP Schriftdeutsch im engeren Sinne verwenden zu müsssen. Ebenfalls Unsinn ist deine Forderung, "Deutsch" groß zu schreiben. "Deutsch", da hast du Recht, wird groß geschrieben (nach NDR auch? keine Ahnung), aber es ist durchaus umstritten, ob dies berechtigt ist. Es kann also durchaus jemand seinem Widerspruch demgegenüber, daß das Adjektiv für alle anderen Sprachen klein geschrieben wird und nicht aus Respekt und Höflichkeit groß, auf diese Weise Ausdruck verleihen. Ich denke also, die IP war viel näher an der Wahrheit als du. --Wb28012016 1341 (Diskussion) 14:31, 7. Apr. 2016 (CEST)
- Der Duden kennt das Wort „nunmal“ nicht. Gemeint ist „nun mal“, eine geläufige mündliche Abkürzung für „nun einmal“. Was die Großschreibung von „Deutsch“ betrifft, so ist ebenfalls Mosmas Recht zu geben: „deutsch“ ist ein Adjektiv, das zwar in dem fraglichen Satz in der Funktion einer adverbialen Bestimmung (der Art und Weise) durchaus auftreten könnte, dann wäre die Bedeutung aber: „Also lern auf eine deutsche Art und Weise“. Gemeint ist aber: „Also lern die deutsche Sprache“, kurz: „Also lern Deutsch“ (mit „Deutsch“, auch bekannt als „das Deutsche“, als Kurzform für „die deutsche Sprache“).
- Willkommen in der deutschen Wikipedia, Pugonim. Lass dich von so etwas nicht vom Deutschlernen abhalten. Deutsche Sprache, schwere Sprache … --77.187.157.137 21:13, 7. Nov. 2016 (CET)
- Danke.--Pugo (Diskussion) 06:28, 9. Nov. 2016 (CET)
- 안녕하세요^^ --Yanikor (Diskussion) 16:53, 1. Jan. 2017 (CET)
- Danke.--Pugo (Diskussion) 06:28, 9. Nov. 2016 (CET)
Neue Artikel zur Jahreswende
BearbeitenDas war übrigens nicht beabsichtigt.--Pugo (Diskussion) 14:36, 6. Jan. 2017 (CET)