Diskussion:Kępno

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Die Angaben zur dt. Bezeichnung für den Ortsteil Krazkowy (Kronschkow) müßte noch ergänzt werden. Siehe Artikel Landkreis Kempen in Posen. Ich kenne aus Nachforschungen und persönlichen Mitteilungen von Verwandten (ehemals Mitarbeiterinnen Landratsamt Kempen 1939-45) und evtl. auch Familienurkunden nur die dt. Form Kreisen in der Nazibesatzungszeit (nicht Kronschkau oder Kreisendorf). Davor Kronchkow, evtl. auch mal Kronschkowo. Vermutlich war auch während des 19. Jahrhunderts zeitweilig polnische Schreibung üblich oder sogar amtlich. Bei der Zweisprachigkeit kein Wunder. In meinen Urkunden wird auch Luisenthal zu deutscher Zeit durchaus Szklarka Myslniewska geschrieben (Kreis Schildberg / Ostrzeszow). --Frankenschüler 11:54, 13. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 19:48, 23. Dez. 2015 (CET)Beantworten

  NODES