bacifer
bācifer (Latein)
BearbeitenNominativ Singular und Adverbia | ||||
---|---|---|---|---|
Steigerungsstufe | m | f | n | Adverb |
Positiv | bācifer | bācifera | bāciferum | — |
Komparativ | — | — | — | — |
Superlativ | — | — | — | — |
Alle weiteren Formen: Flexion:bacifer |
Worttrennung:
- ba·ci·fer
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- zugrundee liegen das Substantiv baca → la „die Beere; die Olive“ und das Verb ferre → la „tragen“[1][2]
Beispiele:
- [1] „Similis his etiamnunc aspectu est, ne quid praetereatur, taxus minime virens gracilis que et tristis ac dira, nullo suco, ex omnibus sola bacifera.“[3]
- [1] „Te decet cingi comam floribus vernis,
te caput tyria cohibere mitra
hederave mollem
bacifera religare frontem.“[4] - [2] „exin se Curibus virtus caelestis ad astra
efferet, et sacris augebit nomen Iulis
bellatrix gens bacifero nutrita Sabino.“[5] - [2] „terra ferax Cereris multoque feracior uvae,
dat quoque baciferam Pallada rarus ager,
perque resurgentes rivis labentibus herbas
gramineus madidam caespes obumbrat humum.“[6]
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu beerenreich |
- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „bacifer“ (Zeno.org)
- [1, 2] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 61
Quellen:
- ↑ Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „bacifer“ (Zeno.org)
- ↑ Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 61
- ↑ Gaius Plinius, Naturalis historia, 16, 50
- ↑ Seneca, Oedipus, 412–415
- ↑ Silius Italicus, Punica, 594–596
- ↑ Publius Ovidius Naso, Amores, 2, 16, 7–10