Singular Plural
Nominativ die Bagatelle die Bagatellen
Genitiv der Bagatelle der Bagatellen
Dativ der Bagatelle den Bagatellen
Akkusativ die Bagatelle die Bagatellen

Worttrennung:

Ba·ga·tel·le, Plural: Ba·ga·tel·len

Aussprache:

IPA: [baɡaˈtɛlə]
Hörbeispiele:   Bagatelle (Info)
Reime: -ɛlə

Bedeutungen:

[1] kleine, unbedeutende Sache
[2] Musik: kurzes Instrumentalstück

Herkunft:

Das Wort wurde zu Beginn des 17. Jahrhunderts aus dem französischen bagatelle entlehnt, welches wiederum dem italienischen bagatella entnommen ist. Dieses geht auf das lateinische baca (Beere) zurück.[1]

Synonyme:

[1] Belanglosigkeit, Geringfügigkeit, Kleinigkeit, Lappalie, Nebensächlichkeit, Nichtigkeit, Pappenstiel, Petitesse

Beispiele:

[1] Die Kosten sind im Vergleich zur Gesamtbestellung eine Bagatelle.
[1] „Der Bruder, Mitte 20, und das noch minderjährige Mädchen hatten sich wegen einer Bagatelle lautstark in die Haare bekommen.“[2]
[1] „Ach, die guten Iraner kannten unsere Weisheit in dieser Frage nicht, wir bringen eine solche Bagatelle ganz einfach in Ordnung durch eine Schlange und einen Apfel...“[3]
[1] „Man sagte mir, ich dürfe dieser Bagatelle keinerlei Beachtung schenken, wenn ich meine Ehre nicht verlieren wolle.“[4]
[1] „Er war auch ein Monomane der Bagatelle, vorausgesetzt daß sie sein Wohlbefinden anging.“[5]
[2] Als Zugabe bot der Pianist eine Bagatelle von Beethoven.

Wortbildungen:

[1] Bagatelldelikt, Bagatellfall, bagatellisieren, Bagatellisierung

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Wikipedia-Artikel „Bagatelle
[1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalBagatelle
[1, 2] The Free Dictionary „Bagatelle
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Bagatelle

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, Seite 64.
  2. Tania Kambouri: Deutschland im Blaulicht. Notruf einer Polizistin. 4. Auflage. Piper, München, Berlin, Zürich 2015, ISBN 978-3-492-06024-0, Seite 122.
  3. Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 218. Norwegisches Original 1903.
  4. Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 146.
  5. Otto Flake: Marquis de Sade. Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth. Deutscher Taschenbuch Velag, München 1966, Seite 51. Zuerst 1930.
  NODES
chat 1