dansen kring guldkalven
dansen kring guldkalven (Schwedisch)
BearbeitenWorttrennung:
- dan·sen kring guld·kal·ven
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das Verlangen nach Geld[1]; das Streben nach Gewinn, das Verehren des Mammon[2]; der Tanz ums goldene Kalb; wörtlich: „der Tanz um das Goldkalb“
Herkunft:
- Die Redewendung dansen kring guldkalven stammt aus der Bibel. Im 2. Mosesbuch (32:2 ff) wird beschrieben, wie Aron alles Gold einsammeln und daraus ein Stierkalb gießen ließ, für das ein Altar errichtet wurde.[3][4]
Beispiele:
- [1] Alla franska skivbolag ville vara med i dansen kring den nya guldkalven, dansmusik för hemmabruk.
- Alle französischen Musikverlage wollen beim Tanz um das neue goldene Kalb, die Tanzmusik für den Hausgebrauch, dabei sein.
- [1] Alla i styrelsen, oavsett partitillhörighet, deltar i dansen kring guldkalven.
- Alle im Vorstand, ungeachtet der Parteizugehörigkeit, nehmen am Tanz um das goldene Kalb teil.
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »kring guldkalven&med=SAOL13&finns=SAOL13 dansen kring guldkalven« "guldkalv", Seite 309
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Guldkalven“
- [*] Wikipedia-Artikel „Goldenes Kalb“
Quellen: