Zeitform Wortform Partizip
Aktiv
Partizip
Passiv
Präsens faras faranta farata
Präteritum faris farinta farita
Futur faros faronta farota
Konditional farus
Imperativ faru

Worttrennung:

fa·ri

Aussprache:

IPA: [ˈfari]
Hörbeispiele:   fari (Info)
Reime: -ari

Bedeutungen:

[1] machen, tun, hinkriegen, etwas ausführen
[1a] Arbeit: verrichten, erledigen
[1b] Besuch: abstatten
[1c] Dummheit, Fehler, Verbrechen: begehen
[1d] Frieden: schließen
[1e] Wahl: treffen
[2] anfertigen
[2a] auch Anzug: herstellen, erzeugen, hervorbringen
[2b] erschaffen
[2c] Angebot: machen, unterbreiten
[2d] Rede: halten
[2e] Zeichen: geben
[2f] Grimasse: schneiden
[2g] Bier: brauen
[3] zurechtmachen, in Ordnung bringen, ordnen
[3a] Essen, Kaffee: machen
[3b] Speisen: zubereiten
[4] bewirken, verursachen, hervorrufen, veranlassen, zur Folge haben

Beispiele:

[1] Betty faras ĉion eblan por feliĉigi Armandon.
Betty reißt sich ein Bein aus, um Armando glücklich zu machen.
[1c] Evidente mi estis farinta grandegan eraron, kvankam mi ne sciis, kiun.
Offensichtlich hatte ich einen riesigen Fehler gemacht. Ich wusste zwar nicht, welchen.
[1d] Kaj tiam ni sidas unu kontraŭ la alia kiel firmaestroj, kiuj faras la venontan interkonsenton.
Und da sitzen wir uns dann gegenüber wie Firmenchefs, die den nächsten Deal eintüten.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] fari sian devon (seine Pflicht tun)
[1] faru laŭ via plaĉo (tun Sie es wie Sie wollen)
[1d] fari interkonsenton (einen Deal eintüten)
[2] fari du kopiojn de... (zwei Kopien [oder Abschriften] von... anfertigen)

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „fari
Maskulinum fari
Femininum fara
Plural farare

Worttrennung:

fa·ri

Aussprache:

IPA: [ɸáɽíː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine unbunte Farbe habend; weiß

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Nicholas Awde: Hausa-English/English-Hausa Dictionary. Hippocrene Books, New York 1996, Seite 42.
Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular for
2. Person Singular fāris
3. Person Singular fātur
1. Person Plural fāmur
2. Person Plural fāminī
3. Person Plural fāntur
Perfekt 1. Person Singular fātus sum
Imperfekt 1. Person Singular fābar
Futur 1. Person Singular fābor
PPP
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular fer
Imperativ Singular fāre
Plural fāminī
Alle weiteren Formen: Flexion:fari

Worttrennung:

fā·rī

Bedeutungen:

[1] sprechen
[2] kundtun oder verkünden
[3] weissagen

Herkunft:

griechisch φημί () → el [1]

Synonyme:

[1] dicere → la, loqui → la

Gegenwörter:

[1] tacere → la

Beispiele:

[1]

Wortbildungen:

fateri → la, fatum → la, fatus → la

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „for“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 2811–2812
[1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „for
[1] Albert Martin Latein-Deutsch, Stichwort: „fari

Quellen:

  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „for“ (Zeno.org)
  NODES