Portekizki
Portekizki (be Portekizki: português, língua portuguesa), yew zıwano, aidê keyey Zıwanê Hind u Ewropao u zıwanê Portekizıcano. Portekiz, Brezilya, Angola, Gine Bissau, Gine-Bissau, São Tomé u Príncipe u Mozambik de zıwano resmiyo. Dınya de texminen 250-300 milyon merdumi Portekizki qısey kenê. Amerikay Veroci de zıwano en gırdo, terefê 200 milyon merduman ra qal beno, 51ê nıfusi Amerikay Veroci ra teqabul keno. Amerikay Latini de zıwano dıyın, 35ê nıfusi ra qal beno.
Portekizki | |
---|---|
Zıwan | |
Melumat | |
Dewlete û mıntıqeyi | Portekiz, Brezilya, İspanya, Angola, Kap Verde, Cumhuriyetê Çini, Timurê Rocvetışi, Gineya Bissaoy, Mozambik û São Tomé u Principe |
Amarê qıseykerdoğan | 221 000 000 |
Ware | Portekiz û Azores |
Diyalekti | European Portuguese, Barranquenho, Brazilian Portuguese, Angolan Portuguese, Guinean Portuguese, Mozambican Portuguese, Cape Verdean Portuguese, São Tomean Portuguese, Macanese Portuguese, East Timorese Portuguese û Portuguese language in Goa |
Kodê zıwani | |
ISO 639-1 | Pt |
ISO 639-2 | Por |
ISO 639-3 | Por |
Glottolog | Port1283 |
Ethnologue | Por |
Xısusiyetê zıwani | |
Topolociye | Kes-Fiil-Obce, zıwanê pêamyayey, noun-adjective, Zıwanê heceyıni, synthetic language û pro-drop language |
Cınsiyeto gramatik | Neriki û mayki |
Alfabe | Portuguese alphabet û Alfabey Latinki |
Keye |
|
Portekizki, İspanyolki u Galiçyaki ra zaf nezdiyo. Ama zıwanê İspanyolki ra deha nermo u melodiko. Zıwanê Portekizki pê zıwanê İspanyolki %70 nezdiyo, ema vatene de ferq esto. İspanyolki de zınci ra vate çıniyo ema Portekizki de zınci ra qalkerdış zaf esto. Eke vate de aqsan esto, ã (coração: zerre), õ (corações: zerri) beno, eke aqsan niyo peyniya vate ra herfa m yena, (bem: weş). Portekizki pê İtalyanki u Fransızki zi nezdiyo. Seserra 15 u seserra 16 de dınya ser de Portekizki hardê xo hera kerdo, zıwano gırd biyo.
Brezilya u Portekiz grameran miyan de ferq esto emma merdumo/merduma ke pê fekê Brezilya ya zi Portekiz ra qal keno/kena, o/a şeno/şeno fekê binan areze (fam) kero/kera. Dı fekan miyan de ferq inca de esto: Portekiz de “ananas”, Brezilya de beno “abacaxi”. Portekiz de keyneke “rapariga” bena, lac “rapaz” beno; Brezilya de keyneke “moça” bena, u lac “moço” beno, ani vaciyeno.
Portekizki de, zey zıwananê Romankiyê binan, İspanyolki, İtalyanki, neril (maskulen) esto u mayki (feminen) zi esta. Kamci vatışo ke nerilo, o peyniya xo ra o gêno, kamci vateya ke maykiya a a gêna.
Cayê ke zıwanê Portekizki tede qısey beno
bıvurneCa | Nıfus (2013 tex.)[1] |
---|---|
Brezilya | 201,032,714 |
Mozambik | 25,200,000 |
Angola | 20,800,200 |
Portekiz | 10,799,270 |
Guinea-Bissau | 1,664,870 |
Timurê Rocvetışi | 1,172,390 |
Makau | 583,003 |
Cape Verde | 531,046 |
São Tomé u Príncipe | 193,413 |
Pêro pia | 261,976,607 |
Têversanayışê Portekizki u Zazaki
bıvurne- Um : Yew
- Dois : Dı
- Três : Hirê
- Quatro : Çehar
- Cinco : Panc
- Seis : Şeş
- Sete : Hewt
- Oito : Heşt
- Nove : New
- Dez : Des
- Como está? = Tı senêna?
- Obrigado : Teşekur kenan
- Sim : Heya
- Não : Nê
- Hoje : Ewro
- Amanhã : Meşte
- Eu : Ez
- Tu : Tı
- Ela : A
- Ele : O
- Eu e Tu : Ez u Tı
- Bom dia : Şodırê xeyri
- Boa noite : Şanê xeyri
- Como é o teu nome? : Namê to çıçiyo?
- Meu nome é _____.: Namê mı ______o.