The Book of the Dean of Lismore (Scottish Gaelic: Leabhar Deathan Lios Mòir) is a Scottish manuscript, compiled in eastern Perthshire in the first half of the 16th century. The chief compiler, after whom it is named, was James MacGregor (Seumas MacGriogair), vicar of Fortingall and titular Dean of Lismore Cathedral,[1] although there are other probable scribes, including his brother Donnchadh[2] and William Drummond (Uileam Druimeanach), curate of Fortingall. It is unrelated to the similarly named Book of Lismore, an Irish manuscript from the early 15th century.
The manuscript is primarily written in the "secretary hand" of Scotland,[2] rather than the corra-litir style of hand-writing employed for written Gaelic in Ireland and Scotland. The orthography is the same kind used to write Lowland Scots, and was a common way of writing Scottish Gaelic in the Late Middle Ages.
Although the principal part of the manuscript's contents are in Gaelic, the manuscript as a whole is multilingual, and there are a significant number of texts written in Scots and Latin, including extracts from the Scots poets William Dunbar (d.1530) and Robert Henryson (d.1500), and there is a great deal of Gaelic-English diglossia throughout the manuscript. Many of the Gaelic texts are of Irish provenance, and in the case of bardic poetry, Irish poems outnumber Scottish poems 44 to 21.
The patrons of the manuscript appear to have been the Campbells of Glen Orchy, and the manuscript itself includes some of the poetry of Duncan Campbell (Donnchadh Caimbeul) of Glen Orchy. The manuscript currently lies in the National Library of Scotland, as Adv.MS.72.1.37. A digital version of the manuscript is available to view online.[3]
It also is notable for containing poetry by at least four women.[4] These include Aithbhreac Nighean Coirceadail (f. 1460), who wrote a lament for her husband, the constable of Castle Sween.[5]
The same book also includes three poems by Iseabail Ní Mheic Cailéin, the daughter of Colin Campbell, 1st Earl of Argyll (died 1493). By far the most famous of the three poems is Éistibh, a Luchd an Tighe-se, which Thomas Owen Clancy has described as, "a fairly obscene boast to the court circle on the size and potency of her household priest's penis. The authenticity of the attribution to Iseabail has been questioned, but without substantial grounds."
See also
editNotes
edit- ^ Welch, Robert (2000). The Concise Oxford Companion to Irish Literature. Oxford University Press. pp. 34–35. ISBN 9780192800800.
- ^ a b The Edinburgh Companion to the Gaelic Language, Edinburgh University Press, 2010, p. 14
- ^ "Adv.MS.72.1.37 - Book of the Dean of Lismore". National Library of Scotland. Retrieved 15 July 2021.
- ^ J. T. Koch and A. Minard, The Celts: History, Life, and Culture (ABC-CLIO, 2012), ISBN 1-59884-964-6, pp. 262–3.
- ^ J. T. Koch and A. Minard, The Celts: History, Life, and Culture (ABC-CLIO, 2012), ISBN 1-59884-964-6, pp. 33–4.
References
edit- Meek, Donald E., "The Scots-Gaelic Scribes of Late Medieval Perthshire: An Overview of the Orthography and Contents of the Book of the Dean of Lismore", in Janet Hadley Williams (ed.), Stewart Style, 1513-1542: Essays on the Court of James V, (East Linton, 1996), pp. 254–72
Further reading
edit- Quiggin, E. C. (ed.), Poems from the Book of the Dean of Lismore, (Cambridge, 1937)
- Ross, Neil (ed.), Heroic Poetry from the Book of the Dean of Lismore, Scottish Gaelic Texts Society, (Edinburgh, 1939)
- Watson, William J. (ed.), Scottish Verse from the Book of the Dean of Lismore, Scottish Gaelic Texts Society, (Edinburgh, 1937)
- Watson, William J., "Vernacular Gaelic in the Book of the Dean of Lismore", Transactions of the Gaelic Society of Inverness, vol. 31 (1927)