Nora Iuga (born 4 January 1931) is a Romanian poet, writer and translator.
Nora Iuga | |
---|---|
Born | Bucharest, Romania | January 4, 1931
Occupation | Author |
Nationality | Romanian |
Notable awards | Friedrich-Gundolf-Preis |
Iuga was born in Bucharest, Romania on 4 January 1931.[1] As well as being a writer, Iuga has also worked as a journalist, foreign language assistant, and editor.[2]
Her first collection of poems was published in 1968 and was called Vina nu e a mea (It Is Not My Fault).[2] She was censored between 1971 and 1978 by the communist government in Romania[3] after the publication of her second collection off poems, Captivitatea cercului (Trapped in a Circle).[2]
The first English translation of her work, a collection of poems called The Hunchbacks’ Bus, was published in 2016.[4] Several of her works have also been translated into German.[5] English translations of her work were included in the anthology Something is still present and isn't, of what's gone.[6]
She was awarded with a grant from the Akademie Schloss Solitude in 2003 and won the Friedrich-Gundolf-Preis in 2007.[2]
References
edit- ^ "Library of Congress - Nora Iuga". id.loc.gov.
- ^ a b c d "Berliner Künstlerprogramm | Biography: Iuga, Nora". www.berliner-kuenstlerprogramm.de. Retrieved 27 August 2019.
- ^ "Nora Iuga". Modern Poetry in Translation. Retrieved 27 August 2019.
- ^ "The Hunchbacks' Bus by Nora Iuga". World Literature Today. 26 April 2017. Retrieved 27 August 2019.
- ^ Brockmann, Agnieszka; Lebedewa, Jekatherina; Smyshliaeva, Maria; Żyֹtyniec, Rafał (2012). Kulturelle Grenzgänge: Festschrift für Christa Ebert zum 65. Geburtstag (in German). Frank & Timme GmbH. p. 401. ISBN 9783865963239.
- ^ "Something is still present and isn't, of what's gone". researchgate. Retrieved 25 June 2020.