Pantesco is the Sicilian dialect of the island of Pantelleria, between Sicily and Tunisia. It is notable among Romance varieties for an unusually high degree of influence from Arabic, reflecting its geographical proximity to Maltese. Arabic loanwords, mainly nouns, include words such as hurrìhi "nettle" < ħurrayq (Maltese ħurrieq), vartàsa "hornless goat" < farṭās, hèddi "calm wind" < hādiʔ, as well as many place names around the island, including the name Pantelleria itself.[2] In such loans, the glottal fricative h (unusual for a Romance dialect) is preserved as a reflex of Arabic laryngeals h/x/ħ and sometimes even q.[3]
Pantesco | |
---|---|
pantiscu / (rare) pantizzariscu | |
Pronunciation | [panˈtɪskʊ] [pantɪɖːʐaˈɾɪskʊ][1] |
Native to | Italy |
Region | Pantelleria |
Ethnicity | Sicilians (Panteschi) |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | pant1252 |
Pantesco uses unstressed subject pronoun clitics to form durative aspect.[1]
A dictionary of Pantesco was published by Giovanni Tropea in 1988.[4]
References
edit- ^ a b Loporcaro, Michele; D'Ancona, Anna Rosa; Fatini, Paola (2010). "Clitici soggetto nel dialetto di Pantelleria". Vox Romanica (in Italian). 69. Francke: 75–110. doi:10.5167/uzh-47599.
- ^ Staccioli, Giuseppe (2015). "L'ultima isola musulmana in Italia, Pantelleria (Bint al-riyāḥ)". Symposia Melitensia (in Italian). 11. University of Malta Junior College: 193–215.
- ^ Brincat, Giuseppe M. (1977). "Malta e Pantelleria : alla ricerca di un sostrato comune". Journal of Maltese Studies (in Italian). 11. University of Malta: 42–54.
- ^ Tropea, Giovanni (1988). Lessico del dialetto di Pantelleria (in Italian and Sicilian). Palermo: Centro di studi filologici e linguistici siciliani.