This article needs additional citations for verification. (December 2016) |
The Polovtsian dances, or Polovetsian dances (Russian: Половецкие пляски, romanized: Polovetskie plyaski from the Russian "Polovtsy" – the name used by the Rus' for the Kipchaks and Cumans) form an exotic scene at the end of act 2 of Alexander Borodin's opera Prince Igor.
The opera remained unfinished when the composer died in 1887, although he had worked on it for more than a decade. A performing version was prepared by Nikolai Rimsky-Korsakov and Alexander Glazunov in 1890.[1] Several other versions, or "completions", of the opera have been made. The dances are performed with chorus and last between 11 and 14 minutes. They occur in act 1 or act 2, depending on which version of the opera is being used. Their music is popular and often given in concert as an orchestral showpiece, often with the choral parts omitted. The opera also has a "Polovtsian march" which opens act 3, and an overture at the start. When the dances are given in concert, a suite may be performed: Overture – "Polovtsian dances and march" from Prince Igor.
Analysis
editThis section needs additional citations for verification. (May 2019) |
The first dance, which uses no chorus and is sometimes omitted in concerts, is No. 8, entitled "Dance of the Polovtsian Maidens" ["Пляска половецких девушек"]: presto, 6/8, F major; it is placed directly after the "Chorus of the Polovtsian Maidens" which opens the act and is followed by "Konchakovna's Cavatina".
Theme from No. 8
editContains notable instrumental solo for clarinet.
No. 17, "Polovtsian Dance with Chorus"
editThe dances proper appear at the end of the act as an uninterrupted single number in several contrasting sections, as in the following list. Basic themes are identified by letters in brackets (e.g. [a]) and illustrated in the notation below the list.
- No. 17, "Polovtsian Dance with Chorus"
- [Половецкая пляска с хором tr. Polovetskaya plyaska s khorom]
- [a] Introduction: Andantino, 4/4, A major
- [b] Gliding Dance of the Maidens [Пляска девушек плавная]: Andantino, 4/4, F♯ minor
- [c + a] Wild Dance of the Men [Пляска мужчин дикая]: Allegro vivo, 4/4, F major
- [d] General Dance [Общая пляска]: Allegro, 3/4, D major
- [e] Dance of the Boys [Пляска мальчиков] and 2nd Dance of the Men [Пляска мужчин]: Presto, 6/8, D minor
- [b′ + e′] Gliding Dance of the Maidens (reprise, soon combined with the faster dancing of the boys): Moderato alla breve, 2/2, A major
- [e″] Dance of the Boys and 2nd Dance of the Men (reprise): Presto, 6/8, D minor
- [c′ + a″] General Dance: Allegro con spirito, 4/4, A major
- Themes from No. 17
[a] Introduction: Andantino, 4/4, A major:
[b] Gliding Dance of the Maidens [Пляска девушек плавная]: Andantino, 4/4, F♯ minor:
Contains notable instrumental solos for oboe and English horn.
[c] Wild Dance of the Men [Пляска мужчин дикая]: Allegro vivo, 4/4, F major:
Contains notable instrumental solo for clarinet.
[d] General Dance [Общая пляска]: Allegro, 3/4, D major:
[e] Dance of the Boys [Пляска мальчиков] and 2nd Dance of the Men [Пляска мужчин]: Presto, 6/8, D minor:
Lyrics
editThis page is a candidate for copying over to Wikisource. |
Russian lyrics[1][2] | Transliteration | English translation[3] |
---|---|---|
Улетай на крыльях ветра |
Uletay na krylyakh vetra |
Fly on the wings of the wind |
Там, под знойным небом, |
Tam, pod znoynym nebom, |
There, under the hot sky, |
Там так ярко солнце светит, |
Tam tak yarko solntse svetit, |
There the sun shines so brightly, |
Пойте песни славы хану! Пой! |
Poyte pesni slavy khanu! Poy! |
Sing songs of praise to the Khan! Sing! |
Блеском славы |
Bleskom slavy |
In the brilliance of his glory, |
Чаги хана славят хана. |
Chagi khana slavyat khana. |
The Khan women slaves praise the Khan, |
- Translation of the remaining lyrics[3]Konchak [the Khan]:
Do you see the captives
From the distant sea;
Do you see my beauties,
From beyond the Caspian Sea?
Oh, tell me, friend,
Tell me just one word:
If you want to,
I will give you anyone of them.Sing songs of praise to the Khan! Sing!
Praised be his generosity, praised be his mercy!
Praise him!
To his enemies the Khan is merciless
He, our Khan!
Who may equal the Khan in glory, who?
In the brilliance of his glory,
He is equal to the sun!
Our Khan, Khan Konchak, is equal
In glory to his forefathers!
The terrible Khan Konchak is equal
In glory to his forefathers!
Glorious is our Khan Konchak!
Glory, glory!All the Slavs:Repeats opening phrase.Fly on the wings of the wind
To our native land, dear song of ours,
There, where we have sung you at liberty,
Where we felt so free in singing you.Our Khan, Khan Konchak, is equal
In glory to his forefathers!
The grim Khan Konchak is equal
In glory to his forefathers!
Glory, glory to Khan Konchak!
Khan Konchak!
With your dancing entertain the Khan,
Dance to entertain the Khan, slaves!
Your Khan!
Dance to entertain the Khan, slaves!
Your Khan!
With your dancing entertain the Khan!
Entertain with dancing!
Our Khan Konchak!
Ballets Russes performances
editAs part of his first Saison Russe at the Théâtre du Châtelet in Paris, Sergei Diaghilev presented Polovtsian Scenes and Dances, consisting of act 2 of Prince Igor, with full orchestra and singers. The premiere took place on 18 May 1909. The choreography was by Michel Fokine and the sets and costumes were designed by Nicholas Roerich. In later seasons, without singers, the work was given as The Polovtsian Dances. For the 1923 season, it was partly re-choreographed by Bronislava Nijinska.[4]
In 1971, the ballet was presented by choreographer Igor Moiseyev in the USSR Folk Dance Ensemble (Одноактный балет "Половецкие пляски". Балет Игоря Моисеева). It was premiered at the Palais des Sports at the Porte de Versailles in Paris; in Moscow, in the Tchaikovsky Concert Hall, in Leningrad and other cities of the USSR. The ballet was filmed.[citation needed]
In popular culture
editThemes from the Polovtsian Dances have been used widely in popular culture. The 1953 musical Kismet is mostly adapted from Borodin's music, including these dances. The most prominent example is the popular standard "Stranger in Paradise," adapted from the "Gliding Dance of the Maidens".
References
edit- ^ a b Borodin, A. (1890) [1890]. Rimsky-Korsakov, N.; Glazunov, A. (eds.). Le Prince Igor. Partition pour chant et piano. [Parts for voice and piano.] (in French, Russian, and German). St. Peterburg, RU: M.P. Belaieff.
- ^ Russian Wikisource has original text related to this article: Князь Игорь (Бородин) / Либретто – Викитека – Displayed title trans: Prince Igor (Borodin) / libretto – Wikisource. _target file trans title: Prince Igor (Borodin) / libretto #№ 17 "Polots Dance with Chorus".
- ^ a b Borodin, Alexander. "Prince Igor: An opera in four acts and a prologue; libretto by the composer after The Lay of the Host of Igor" (PDF). Brilliantclassics.com. Retrieved 2016-12-20.
- ^ Garofala, Lynn (1998). Diaghilev's Ballets Russes. New York, NY: DaCapo Press. p. 384.
External links
edit- Free scores of Polovtsian Dances in the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
- Prince Igor: Scores at the International Music Score Library Project
- Polovtsian Dances on YouTube, Dutch National Opera