Merge with Mulled wine article?

edit
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section.

Is there a reason to have this article separate from the more general one on mulled wine? It hardly provides more information that what is already in the other article. 91.178.99.143 (talk) 13:13, 27 February 2018 (UTC)Reply

Oppose The Scandinavian drink can be made with either distilled spirit or wine. --Maumivi (talk) 11:51, 18 September 2018 (UTC)Blocked sock. Dekimasuよ! 21:32, 17 December 2018 (UTC)Reply
Oppose Similar drinks from different geographic origins can be described in separate articles. (e.g. Soju, Shōchū, and Shāojiǔ) --Brett (talk) 20:23, 5 December 2018 (UTC)Reply
Oppose Glogg is a variety of mulled wine, so therefore, Both Glühwein and Glogg should get their own article, — Preceding unsigned comment added by 2604:2000:1403:434F:3C39:354D:DE15:BABB (talk) 05:48, 24 December 2018 (UTC)Reply
Merge! all the information here can be merged into the Mulled wine article. We don't need a separate article for the translation of "mulled wine" in every language. Soju, Shōchū, and Shāojiǔ are different enough for separate articles. (Heroeswithmetaphors) talk 01:52, 26 December 2018 (UTC)Reply
Strongly oppose and close discussion. Glögg has a distinctive Scandinavian tradition and is not necessarily specifically wine; both non-alcoholic versions, and versions based on distilled spirits, are popular. Also, it is the concepts we are trying to describe that are decisive, not the current content of the article. And the commonality expressed in the article on "mulled wine" may be an argument for continued existence of that overarching article, but is not an argument against continued existence of specific articles on the variants.
As usual, merging is a euphemism for deletion; the overarching article on mulled wine is going to exist anyway, so the real question is whether the specific article on glögg should cease to exist. No; it should remain!
This discussion has been going on for nearly a year now, with little support (in either numbers or strength of argument) for "merging" (= deletion). Time to close.
Syrenka V (talk) 08:01, 5 January 2019 (UTC)Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Should Glogg be the main title of this page?

edit

There seems to be some ambiguity as to which name is more prevalent? Glogg or Glogi?— Preceding unsigned comment added by 2601:182:4300:4f94:bd7a:135:ce5e:1c5b (talk) — Preceding undated comment added 14:55, 23 May 2018 (UTC)Reply

@2601:182:4300:4F94:BD7A:135:CE5E:1C5B its pronounced glögg in sweden you forgot the important ö Emalin1005 (talk) 15:41, 8 December 2024 (UTC)Reply

Requested move 5 December 2018

edit
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this section.

Not moved. See no general agreement below to rename this article as nominated. There appears to be previous disagreement with a merge to Mulled wine, so the main questions must be, "Is this article about a subject that is notable and should be kept? or should its lack of notability mean that it should be deleted and the title redirected to Mulled wine#Nordic glögg? and aren't those questions better answered by an AfD discussion?" Kudos to editors for your input, and Happy Publishing! (nac by page mover) Paine Ellsworth, ed.  put'r there  15:19, 24 December 2018 (UTC)Reply


GlögiGlogg – I suggest moving Glögi to Glogg because:

  1. A number of English dictionaries list either the Anglicized "glogg" or the Swedish form "glögg":
  2. The Finnish form "glögi" is also derived from the Swedish form "glögg".
  3. There are other forms such as the Norwegian/Danish "gløgg". The Icelandic word is "glögg".

Earlier this year (23 May 2018), The user 2601:182:4300:4f94:bd7a:135:ce5e:1c5b also suggested the move. (See above) Brett (talk) 20:23, 5 December 2018 (UTC)--Relisted. –Ammarpad (talk) 10:08, 13 December 2018 (UTC)Reply

@In ictu oculi: Or to the Anglicized Glogg (which is listed in the dictionaries). Both works for me. --Brett (talk) 06:50, 7 December 2018 (UTC)Reply

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.
  NODES
Idea 1
idea 1
Note 2
Project 25