Talk:Irish language

Latest comment: 2 months ago by 93.107.202.172 in topic LUAS

Leinster Irish marked as extinct

edit

Hi there, I just noticed that Leinster Irish is marked on the page as extinct, but there are several distinct Leinster Irish dialects still alive such as those in Ring, Waterford or Rathcairn, Meath both of which are in Leinster? There are preservation efforts in place for these as well. ParadauxIO (talk) 12:36, 10 August 2023 (UTC)Reply

Leinster Irish is indeed extinct. Last remnants were found in remote pockets of Wicklow and southern Dublin, parts of Offaly and Roscommon (there is a famous recording of Douglas Hyde, for example). The two areas you mention have some Irish now, but nothing to do with Leinster Irish. Rathcairn was not an Irish-speaking area when the Gaeltacht there was founded - families were brought from a coastal part of Connemara, and the Irish used there is a mix of Connacht Irish and the caighdean (the standardised written Irish form, the base of which is Connacht more than any other dialect). And Waterford is in Munster, and the Irish spoken, mostly up in the hills, and much faded since the 1940s/1950s, is very clearly a Munster form (I have heard it). SeoR (talk) 01:25, 11 August 2023 (UTC)Reply
I just checked my notes on this, and an old booklet, and there was also a small speaker base in County Louth into the 1950s, even the early 1960s. SeoR (talk) 01:31, 11 August 2023 (UTC)Reply

Irish/Gaelic

edit

I think it is now time for another talk-page discussion on the inclusion of a certain word in the lead which is causing contention. Perhaps there should be a vote? 3 things should be pointed out:

  • Whether for right or wrong, the words Gaelic and Irish-Gaelic are frequently attested in reliable-sources (not just Britannica or Collins dictionary by the way) and are used in everyday speech (believe it or not, by a number of Irish people such as myself).
  • The words Irish and Gaelic are both English and derive from the same word: Gaeilge. They are synonyms. Combining them as 'Irish-Gaelic' is a way to differentiate from Scottish Gaelic.
  • Wikipedia is not a platform for supporting any sort of 'movement' or subjective view. It is an objective encyclopaedia for facts. Therefore, we must not let our sentiments get in the way of this.

Buíochas, Gaelicbow (talk) 11:03, 18 October 2023 (UTC)Reply

Please see a couple of the later sections in the most recent talk page archive for background. BastunĖġáḍβáś₮ŭŃ! 12:32, 19 October 2023 (UTC)Reply
Thanks, hadn't noticed that. But I am confused by your recent edits? Both the terms Gaelic and Irish Gaelic are in use in Ireland and by Irish scholars. Admittedly, the latter much less so in Ireland, but that's neither here nor there when it is in use outside of Ireland and by scholars. I don't think it should be explained in lead because it's a weebit involuted with this sort of prose (perhaps an EFN note?). Gaelicbow (talk) 13:20, 19 October 2023 (UTC)Reply
I've never seen "Irish Gaelic" used in Ireland, except where it's used to distinguish between Irish and Scots Gaelic. From previous discussions, IIRC, it's been shown that "Gaelic" is used far more often than "Irish Gaelic". BastunĖġáḍβáś₮ŭŃ! 13:55, 19 October 2023 (UTC)Reply
@Bastun Alright, I understand. Still, I would suggest an EFN note on Irish Gaelic simply for the prose to flow better. And I think if we can agree that any IPs or whoever removing it from the lead should be reverted because this war on the use of the word Gaelic is getting so tiring.
Buíochas, Gaelicbow (talk) 14:28, 19 October 2023 (UTC)Reply
And it's back. Despite massive past discussion, a little of this old song plays again. Both "Gaelic" and "Irish Gaelic" as names for the language must be mentioned, we mostly agree, I think - but wording crept in lately which put special emphasis on Gaelic as being used in Ireland. And it really isn't much of a thing, neither among Gaeilgeori, nor Bearleori, nor the most of us with some retained skills. I've restored the wording which includes the two terms, but leaves out "Ireland" - as the only term used by most of Ireland is "Irish". Yes, some exceptions exist, and historically it was different, but as per State positions ("Irish: The Gaelic language in Ireland – Gaeilge, or Irish as it's known locally), or popular (language learner sites have statements like "Irish Gaelic is more specific than Gaelic. It refers specifically to the Irish language. This term is not used within Ireland.") or scholarly (most get a bit cross about it, seeing Gaelic as a generic term)... SeoR (talk) 19:57, 20 February 2024 (UTC)Reply

European Union period of derogation for the Irish Language

edit

I'm writing a paper about language status in the EU, and this article says that Ireland itself requested Irish to be derogated in the EU. There is no source for this, and I'm having trouble finding a clear answer on the web. Anyone know what's up? JungleEntity (talk) 02:51, 7 December 2023 (UTC)Reply

What does "daily speakers" mean here?

edit

I'm very confused by the sentence "with an estimated 200,000–250,000 daily Canadian speakers of Irish in 1890.". What is "daily speakers" referring to? Theanswertolifetheuniverseandeverything (talk) 21:30, 30 June 2024 (UTC)Reply

LUAS

edit

Next stop Domanick 93.107.202.172 (talk) 15:15, 20 September 2024 (UTC)Reply

  NODES
eth 2
jung 1
jung 1
News 1
see 10
Story 3