"Wild Mountain Thyme" (also known as "Purple Heather" and "Will Ye Go, Lassie, Go?") is a Scottish/Irish folk song. The lyrics and melody are a variant of the song "The Braes of Balquhither" by Scottish poet Robert Tannahill (1774–1810) and Scottish composer Robert Archibald Smith (1780–1829), but were adapted by Belfast musician Francis McPeake (1885–1971) into "Wild Mountain Thyme" and first recorded by his family in the 1950s.[1]

Tannahill's original song, first published in Robert Archibald Smith's Scottish Minstrel (1821–24), is about the hills (braes) around Balquhidder near Lochearnhead. Tannahill collected and adapted traditional songs, and "The Braes of Balquhither" may have been based on the traditional song "The Braes o' Bowhether".

History

edit

The existing tune of "Wild Mountain Thyme" is significantly different from Tannahill's "The Braes of Balquhither", which was most likely based on a traditional air. In an 1854 publication, George Farquhar Graham notes that Tannahill's song was set to the air "Bochuiddar" (Balquidder), as found in Captain Simon Fraser's Collection of Melodies of the Highlands and Islands of Scotland (1816).[2][3] Other scholars suggest the melody is based on an old Scottish traditional tune "The Three Carls o' Buchanan".[4]

McPeake is said to have dedicated the song to his first wife, but his son wrote an additional verse in order to celebrate his father's remarriage. "Wild Mountain Thyme" was first recorded by McPeake's nephew, also named Francis McPeake, in 1957 for the BBC series As I Roved Out.[4]

The song also has lived quite the life through the guidance and care of Maggi Peirce, originally of Belfast, who was gifted the song by Francis McPeake in 1947. Maggi Peirce immigrated to the US in the 60s and in 1967 took on the running of Tryworks Coffee House, a hub of folk music and culture in New Bedford, MA. Every Saturday night at the end of Tryworks, a round of singing "Wild Mountain Thyme," would be sung and Francis McPeake would be sited as gifting the song to Maggi in 1947, and Maggi gifting it to a new batch of folk music lovers since 1967.

While Francis McPeake holds the copyright to the song, it is generally believed that rather than writing the song, he arranged an existing travelling folk version and popularised the song as his father's.[5] When interviewed on radio,[6] Francis McPeake said it was based on a song he heard whilst travelling in Scotland, and he rewrote it later. Bob Dylan's recording of the song cited it as traditional, with the arranger unknown, though Dylan's copyright records indicate that the song is sometimes "attributed to" McPeake.[7]

Lyrics

edit

The original version of the song, published in 1957, closely paraphrases the Tannahill version, which was published posthumously in 1822.[1] Tannahill's original lyrics include a number of phrases that McPeake carried over into his song, including the lines "Let us go, lassie, go" and "And the wild mountain thyme" as he rewrote the song.[8][9][10][11][12]

In her book Fragrance and Wellbeing: Plant Aromatics and Their Influence on the Psyche, author Jennifer Peace Rhind describes "Wild Mountain Thyme" as essentially a love song, with the line, "Wild Mountain Thyme grows among the Scottish heather" perhaps being an indirect reference to the old custom of young women wearing a sprig of thyme, mint or lavender to attract a suitor.[13] Rhind also notes that, in British folklore, the thyme plant was the fairies' playground and often the herb would be left undisturbed for their use.[13]

Recordings

edit

The following is a chronological list of recordings of the song.[14]

References

edit
  1. ^ a b Ferguson, Jim (2011). "A weaver in wartime: a biographical study and the letters of Paisley weaver-poet Robert Tannahill (1774–1810)" (PDF). University of Glasgow.
  2. ^ "The Braes o' Balquhidder" arr. J.T. Surrene, in The Songs of Scotland vol. 1 (1865) George Farquhar Graham (ed.) pp. 112-113
  3. ^ "Bochuiddar" as performed by Major Logan. no.77 in The Airs and Melodies Peculiar to the Highlands of Scotland and the Isles Captain Simon Fraser (ed.)
  4. ^ a b Grant, Stewart. "Wild Mountain Thyme". More Roots of Bob. Archived from the original on 29 April 2012. Retrieved 27 December 2012.
  5. ^ Hickerson, Joe (March 2008). "New questions with answers". Sing Out!. Archived from the original on 5 November 2013.
  6. ^ BBC Radio 2 program "Folk on Two", broadcast in the 1970s by Jim Lloyd
  7. ^ Dunn, Tim (2008). The Bob Dylan Copyright Files, 1962–2007. AuthorHouse. p. 397. ISBN 978-1438915890.
  8. ^ Smith, R. A. (1821). Scottish Minstrel.
  9. ^ Graham, George Farquhar (1850). Scottish Songs.
  10. ^ "Cantaria: Traditional: Wild Mountain Thyme". Chivalry. Retrieved 23 January 2008.
  11. ^ "Renaissance Festival Lyrics: The Braes of Balquhidder (Wild Mountain Thyme)". Renaissance Festival Music. Retrieved 23 January 2008.
  12. ^ Tannahill, Robert (1877). Complete Songs and Poems of Robert Tannahill. Paisley: William Wilson. pp. 6–7. OCLC 262462998.
  13. ^ a b Rhind, Jennifer Peace (21 October 2013). Fragrance and Wellbeing: Plant Aromatics and Their Influence on the Psyche. London: Singing Dragon. p. 251. ISBN 978-0-85701-073-5.
  14. ^ "Wild Mountain Thyme". Discogs. Retrieved 26 December 2012.
  15. ^ "Soprano Alma Gluck: The Braes o' Balquhidder (1914)". YouTube. 6 March 2024. Retrieved 20 December 2024.
  16. ^ Pacific Coast Musical Review. A. Metzger. 1915. p. 6. Retrieved 20 December 2024. Alma Gluck is heard in a charming rendition of an old Scotch ballad "The Braes o' Balquhidder" which is set to an old Highland air
  17. ^ "Fifth Dimension". AllMusic. Retrieved 10 December 2009.
  18. ^ "Puffers Choice Vol. 3, by Scotch Bonnet Records".
  19. ^ "Wild Mountain Thyme". YouTube. 13 April 2023.
  20. ^ "Laufey, dodie, and Jacob Collier perform 'Wild Mountain Thyme' with NSO | Next at the Kennedy Center". YouTube. 13 April 2024.
edit
  NODES
composer 1
HOME 2
languages 1
mac 1
Note 3
os 12
text 1