Old Irish

edit

Alternative forms

edit
  • ǽm (Würzburg and Milan glosses)
  • ám (St. Gall glosses and Tallaght monasterial diaries)
  • éim

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [eːβ̃], [eːβ̃ʲ]

Particle

edit

ém

  1. indeed, for sure, truly
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 2c4
      Cain ro·noíbad Abracham tri hiris? In tree ǽm didiu fa nacc?
      Hasn’t Abraham been sanctified through faith? Through it then indeed or not?

Usage notes

edit

Used to affirmatively reinforce a statement in which this particle is inserted.

Further reading

edit

Vietnamese

edit

Etymology

edit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: yểm). Compare ẻm, a dialectal synonym.

Pronunciation

edit

Verb

edit

ém

  1. to hide, to conceal, to keep quiet

Derived terms

edit
  NODES
Note 3