See also: salis, Salis, salís, sālis, and sālīs

Lithuanian

edit
 
Lithuanian Wikipedia has an article on:
Wikipedia lt

Etymology

edit

From Proto-Indo-European *ḱól-i-s, from *ḱel- (to incline).[1] Cognate with Latvian salis, Old English hold (gracious, loyal), as well as perhaps Proto-Germanic *halbaz (half).[2][3]

Pronunciation

edit

Noun

edit

šalìs f (plural šãlys) stress pattern 4

  1. land, region, periphery, province, county or a greater part of a country
  2. country; nation (as a sovereign state)
  3. (idiomatic) aside
    Padėk į šalįPut it aside, please.
  4. (law) participating side involved in the legal agreement, party
    • 27 April 2016, “Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation)”, in EUR-Lex[3], Article 6.1.b:
      (...) tvarkyti duomenis būtina siekiant įvykdyti sutartį, kurios šalis yra duomenų subjektas, arba siekiant imtis veiksmų duomenų subjekto prašymu prieš sudarant sutartį;
      (...) processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Guus Kroonen (2013) “*halþa-”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 205:*ḱol-i-
  2. ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “šalìs”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[2] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, pages 622-3
  3. ^ šalis”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
  NODES
see 1