ανάθεμα
Greek
editEtymology
editFrom Ancient Greek ἀνάθεμα (anáthema, “something dedicated, especially dedicated to evil”), from ἀνατίθημι (anatíthēmi, “I set upon, offer as a votive gift”), from ἀνά (aná, “upon”) + τίθημι (títhēmi, “I put, place”).
Pronunciation
editNoun
editανάθεμα • (anáthema) n (plural αναθέματα)
- curse (prayer or imprecation that harm may befall someone)
- (figuratively) anathema (something which is vehemently disliked by somebody)
- Υπήρξε το ανάθεμα της οικογένειας όταν παντρεύτηκε αλλοδαπή.
- Ypírxe to anáthema tis oikogéneias ótan pantréftike allodapí.
- He was anathema to his family when he married a foreigner.
- (Eastern Orthodoxy) excommunication (in Orthodox contexts)
- Η Εκκλησία απήγγειλε το ανάθεμα εναντίον του Βενιζέλου το 1916.
- I Ekklisía apíngeile to anáthema enantíon tou Venizélou to 1916.
- The Church ordered the excommunication of Venizelos in 1916.
- (figuratively) cursed place, Hell
- Άμε στ’ ανάθεμα!
- Áme st’ anáthema!
- Go to hell!
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | ανάθεμα (anáthema) | αναθέματα (anathémata) |
genitive | αναθέματος (anathématos) | αναθεμάτων (anathemáton) |
accusative | ανάθεμα (anáthema) | αναθέματα (anathémata) |
vocative | ανάθεμα (anáthema) | αναθέματα (anathémata) |
Synonyms
edit- (curse): κατάρα f (katára)
- (excommunication): αφορισμός m (aforismós)
- (hell): κόλαση f (kólasi), διάβολος m (diávolos), αγύριστος m (agýristos)
Derived terms
edit- αναθεματίζω (anathematízo, “to curse, to excommunicate”)
See also
edit- compare with: ανάθημα n (anáthima, “donation”)
Further reading
edit- Θρησκευτικές ποινές: Ανάθεμα on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
Interjection
editανάθεμα • (anáthema)