εννοώ
Greek
editEtymology
editBorrowed from Ancient Greek ἐννοέω (ennoéō) / ἐννοῶ (ennoô).[1]
- Sense understand, semantic loan from English mean.
- Sense of course, semantic loan from French bien entendu.
By morphological surface analysis, from εν- (en-, “in”) + νοώ (noó, “think, understand”).
Pronunciation
editVerb
editεννοώ • (ennoó) (past εννόησα, passive εννοούμαι)
- to mean, signify
- to understand
- to be decided, have made up one's mind
- (at 3rd passive persons) to be understood, of course
Conjugation
editεννοώ, εννοούμαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | εννοώ | εννοήσω | εννοούμαι | εννοηθώ |
2 sg | εννοείς | εννοήσεις | εννοείσαι | εννοηθείς |
3 sg | εννοεί | εννοήσει | εννοείται | εννοηθεί |
1 pl | εννοούμε | εννοήσουμε, [-ομε] | εννοούμαστε | εννοηθούμε |
2 pl | εννοείτε | εννοήσετε | εννοείστε | εννοηθείτε |
3 pl | εννοούν(ε) | εννοήσουν(ε) | εννοούνται | εννοηθούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | εννοούσα | εννόησα | [εννοούμουν(α)] | εννοήθηκα |
2 sg | εννοούσες | εννόησες | [εννοούσουν(α)] | εννοήθηκες |
3 sg | εννοούσε | εννόησε | εννοούνταν, {εννοείτο} | εννοήθηκε |
1 pl | εννοούσαμε | εννοήσαμε | εννοούμασταν, (‑ούμαστε) | εννοηθήκαμε |
2 pl | εννοούσατε | εννοήσατε | [εννοούσασταν, (‑ούσαστε)] | εννοηθήκατε |
3 pl | εννοούσαν(ε) | εννόησαν, εννοήσαν(ε) | εννοούνταν, {εννοούντο} | εννοήθηκαν, εννοηθήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα εννοώ ➤ | θα εννοήσω ➤ | θα εννοούμαι ➤ | θα εννοηθώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα εννοείς, … | θα εννοήσεις, … | θα εννοείσαι, … | θα εννοηθείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … εννοήσει έχω, έχεις, … εννοημένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … εννοηθεί είμαι, είσαι, … εννοημένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … εννοήσει είχα, είχες, … εννοημένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … εννοηθεί ήμουν, ήσουν, … εννοημένος , ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … εννοήσει θα έχω, θα έχεις, … εννοημένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … εννοηθεί θα είμαι, θα είσαι, … εννοημένος , ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | — | εννόησε | — | εννοήσου |
2 pl | εννοείτε | εννοήστε | εννοείστε | εννοηθείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | εννοώντας ➤ | εννοούμενος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Perfect participle➤ | έχοντας εννοήσει ➤ | εννοημένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | εννοήσει | εννοηθεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
edit- ασυνεννοησία f (asynennoïsía, “lack of understanding”)
- ασυνεννόητος (asynennóitos, “bad communication”, adjective)
- ενδοσυνεννόηση f (endosynennóisi, “intercommunication”)
- έννοια f (énnoia, “meaning; caring”)
- εννοιοκρατία f (ennoiokratía, “conceptualism”)
- εννοιολογικός (ennoiologikós, “semasiological”)
- εννοούμενος (ennooúmenos, “understood”, participle)
- προσυνεννόηση f (prosynennóisi, “agreement beforehand”)
- προσυνεννοούμαι (prosynennooúmai, “agree beforehand”)
- συνεννοημένος (synennoïménos, participle)
- συνεννόηση f (synennóisi, “understanding, communication”)
- συνεννοήσιμος (synennoḯsimos, “easy to communicate with”)
- συνεννοούμαι (synennooúmai, “to communicate with, to mutual understand”)
References
edit- ^ εννοώ, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek semantic loans from English
- Greek terms derived from English
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms prefixed with εν-
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek verbs conjugating like 'ασκώ'