μπελάς
Greek
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish بلا (belâ), from Arabic بَلَاء (balāʔ).
Pronunciation
editNoun
editμπελάς • (belás) m (plural μπελάδες)
- (colloquial) trouble, bother (difficulty, problem, condition, or action contributing to such a situation)
- Θα έχεις μπελάδες με την μάνα σου αν το κάνεις.
- Tha écheis beládes me tin mána sou an to káneis.
- You'll have trouble with your mother if you do it.
- Όλο μπελάδες μας φέρνει αυτός ο άνθρωπος!
- Ólo beládes mas férnei aftós o ánthropos!
- That man brings us nothing but trouble!
- βρίσκω τον μπελά μου
- vrísko ton belá mou
- to catch it, to get the rap for
- (colloquial, by extension) nuisance, pain (person causing annoyance or inconvenience)
- Τι μπελάς είναι αυτό το παιδί!
- Ti belás eínai aftó to paidí!
- What a nuisance that child is!
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | μπελάς (belás) | μπελάδες (beládes) |
genitive | μπελά (belá) | μπελάδων (beládon) |
accusative | μπελά (belá) | μπελάδες (beládes) |
vocative | μπελά (belá) | μπελάδες (beládes) |
Synonyms
edit- (trouble, bother): φασαρία f (fasaría), ανησυχία f (anisychía), ενόχληση f (enóchlisi), στενοχώρια f (stenochória)
Derived terms
edit- μπελαλήδικος (belalídikos, “annoying, cumbersome”) (adjective)
- μπελαλής m (belalís, “pest, nuisance”)
- μπελαλίδισσα f (belalídissa, “pest, nuisance”)
- μπελαλού f (belaloú, “pest, nuisance”)
Categories:
- Greek terms borrowed from Ottoman Turkish
- Greek terms derived from Ottoman Turkish
- Greek terms borrowed from Arabic
- Greek terms derived from Arabic
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek masculine nouns
- Greek colloquialisms
- Greek terms with usage examples
- Greek nouns declining like 'παπάς'