Ancient Greek

edit

Etymology

edit

Disputed. Some sources trace the word back to Proto-Indo-European *peh₂w- (few, little), in which case it would be cognate with Old Armenian հաւ (haw, beginning), Latin paucus, Old English fēaw (English few), but Beekes leaves the etymology open, saying that there are no certain cognates outside Greek.[1]

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

παύω (paúō)

  1. (active voice) to make cease
    1. (with accusative) to bring to an end, check
      1. (mostly of things) to make an end of, stop, abate
    2. (with accusative of person, genitive of object) to make to rest, stop, hinder, keep back from
    3. (rarely with genitive only) to make an end of
    4. (with present participle) to stop a person from doing or being
    5. (rarely with the infinitive) to stop
  2. (middle voice, passive voice) to stop, cease
  3. (intransitive, in imperative) cease, leave off

Inflection

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “παύω, -ομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1159

Further reading

edit

Greek

edit

Etymology

edit

Inherited from Ancient Greek παύω (paúō).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpa.vo/
  • Hyphenation: παύ‧ω

Verb

edit

παύω (pávo) (past έπαψα/έπαυσα, passive παύομαι)

  1. to stop, cease
    έπαψα να πηγαίνωépapsa na pigaínoI stopped going
  2. to pause
  3. to depose, relieve of duties
    Ο πρωθυπουργός έπαυσε τον υπουργό.
    O prothypourgós épafse ton ypourgó.
    The prime minister was removed from office.

Conjugation

edit
edit
  NODES
eth 4
see 10
Story 3