Russian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

вы́- (vý-) +‎ жать (žatʹ, to press, to squeeze)

Verb

edit

вы́жать (výžatʹpf (imperfective выжима́ть)

  1. to squeeze out, to press out
    вы́жать сок из лимо́наvýžatʹ sok iz limónasqueeze juice out of a lemon
  2. to wring (a cloth, etc.)
  3. (figurative) to wring out, to get out
    вы́жать всё возмо́жноеvýžatʹ vsjo vozmóžnojeto make the most
    вы́жать максима́льную ско́рость из автомоби́ляvýžatʹ maksimálʹnuju skórostʹ iz avtomobíljato make the most mileage out of one's car
    вы́жать информа́циюvýžatʹ informácijuto wring information
    вы́жать из себя́ улы́бкуvýžatʹ iz sebjá ulýbkuto force a smile
  4. (sports) to press, to lift (a weight)
  5. to step on, to press on (the clutch, etc.)
Conjugation
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

вы́- (vý-) +‎ жать (žatʹ, to reap, to harvest)

Verb

edit

вы́жать (výžatʹpf (imperfective выжина́ть)

  1. to remove the harvest from
Conjugation
edit
edit

Further reading

edit
  • выжать in Большой толковый словарь, editor-in-chief С. А. Кузнецов – hosted at gramota.ru
  NODES
Note 3