Pannonian Rusyn

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Slovak kríž, from Old Czech kříž, ultimately from Latin crux. Sense 7 is a semantic loan from Serbo-Croatian крижа / križa and/or крста / krsta.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈkriʃ]
  • Rhymes: -iʃ
  • Hyphenation: криж

Noun

edit

криж (križm inan (diminutive крижик, related adjective крижов)

  1. cross (geometrical figure)
    Червени крижČerveni križRed Cross
  2. (Christianity) cross, crucifix
  3. (agriculture) stook (of sheaves)
  4. (religion) gonfalon, flag, banner
    процесия з крижамиprocesija z križamia procession with gonfalons
  5. cross-shaped tombstone
  6. (figuratively) care, burden
  7. (in the plural, anatomy) lower back, loin
    стануло му до крижохstanulo mu do križoxhis lower back hurts

Declension

edit
edit
adjectives
adverbs
nouns
verbs

References

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Ultimately from Latin crux.

Pronunciation

edit

Noun

edit

кри̑ж m (Latin spelling krȋž)

  1. (Croatia, Bosnia) cross, crucifix (also figuratively)

Usage notes

edit

This word, in religious context, is used mainly by Catholic Christians, and consequently generally more common among Croats than Serbs. Orthodoxs (and Serbs generally) tend to prefer the term кр̏ст.

Declension

edit

Synonyms

edit

Further reading

edit
  • криж”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Ukrainian

edit
 
криж (sense 2) prevalence in Ukraine

Etymology

edit

From Polish krzyż.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [krɪʒ]
  • Audio:(file)

Noun

edit

криж (kryžm inan (genitive кри́жа, nominative plural кри́жі, genitive plural кри́жів)

  1. (dated) cross
    Synonym: хрест (xrest)
  2. (in the plural) loins
    Synonym: по́пере́к (póperék)

Declension

edit

References

edit
  NODES
Note 3